* 同"蠏"
(translated) Same as 蠏
* 同"蠏"
(translated) Same as 蠏
* 同"觥"
(translated) Same as 觥; ancient wine vessel
* 同"觶"
(translated) Same as 觶
* 同"鮨"。见字形维基
(translated) Same as 鮨
* 同。 * 拼音yí。 * 兽角
(translated) Same as; Beast horn
* 同。 * 拼音jú。 * 曲角
(translated) Same as; Bent angle
* "鯒" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Simplified Japanese form of "鯒"
* 拼音jué。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音zhì
(translated) Surname; Used in Chinese personal names
* 疑为"鱶"讹字
(translated) Suspected as a corrupted form of "鱶"
* 疑为"觖"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "觖"
* 疑"觥"的讹字。《 韩国文集丛刊·第一辑》 原文:荣生里巷朝争贺, 誇向妻儿夜未眠。一~ 千年如祝寿,凡於十~ 十千年
(translated) Suspected to be a corrupted form of "觥"
* 疑同"觝"
(translated) Suspected to be the same as "觝"
* 拼音lùn。击丸为戏
(translated) To play a game by hitting balls
* 明福州南臺寺 塑觀音像 將毁其舊 塑工林翁求~
(translated) To request preservation; to request retention; to request sparing
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1065頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第429器銘文中
(translated) Used for personal names
* 佛经音译用字
(translated) Used in Buddhist scriptures for transliteration
* 拼音jiǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音zuǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yú。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音gū。一种草
(translated) a kind of grass
* 读音chánh [ 䈊~]一种乐器
(translated) a type of musical instrument, [䈊~]; pronounced chánh
* 读音sabaku( 裁く)。裁决
(translated) adjudicate; judge
* 〔屠〕也作"屠觱"。羌人所吹兽角号,用以惊马
(translated) also called 屠觱; beast horn bugle of Qiang people, used to startle horses
* 拼音duān。[角~] 又作"角端", 一种像猪的野兽,角可做弓
(translated) also written as "角端" or "角𧤗"; a kind of wild beast resembling a pig, whose horns can be used to make bows
* 拼音jiě。[~(zhǎi)] 豪强的样子
(translated) appearance of being powerful and strong
* 角长貌
(translated) appearance of long horns
* 拼音jí。兽角多的样子
(translated) appearance of many animal horns
* 拼音duō。角短貌
(translated) appearance of short horns
* 拼音wēi。角中部的弯曲处
(translated) bend in the middle of a horn
* 拼音xuān。弓曲貌
(translated) bow-shaped
* 拼音xuān。挥角
(translated) brandish horn
* 指宽大的牛角
(translated) broad ox horns
* 拼音sì。 * 角。 * 同"柶"
(translated) corner; same as 柶
* 读音cạnh 角,边。[~ 契]方方面面
(translated) corner; side; edge
* "牾" 的讹字。[觝~], 同"牴牾"、" 抵牾":抵触, 冲突
(translated) corrupted form of "牾"; same as "牴牾" or "抵牾": to contradict; to conflict; to clash
* 拼音gǔ。[~殐] 死
(translated) die; [in the word ~殐] means die
* 拼音zhōu。龙角
(translated) dragon horn
* 读音rìa 边缘
(translated) edge
* 音败(bài)。[~ 㔥(kǎi)]恶怒
(translated) fierce anger
* 豆之享而迨今朱遑實是士林莫大之~ 典而至於
(translated) glory; honor; reputation
* 金鍍犀~。 服稱其德。刑範旣緬。 留鎭舊宅。末裔扳撫
(translated) gold-plated rhinoceros ornament; clothing praised for its virtue; long-past model; used to guard old residence; revered by descendants
* 拼音xǐ。好角
(translated) good horn
* 拼音xì。好角
(translated) good horn
* 拼音xiè。 * 水衡官谷。 * 小溪
(translated) grain managed by Shuiheng official; small stream
* 拼音yáo。硬
(translated) hard
* 拼音é。角
(translated) horn
* 拼音jì。角
(translated) horn
* 拼音qiú。角
(translated) horn
* 拼音tán。角
(translated) horn
* 拼音jiān。角
(translated) horn
* 角弓 騂騂角弓。說文騂騂作~~。 用低仰便也
(translated) horn bow; reddish-brown horn bow; used for convenient low and high angle shooting
* 拼音pá。角弯曲
(translated) horn curved
* 拼音guǎng。角刺
(translated) horn spike
* 拼音chán。角貌
(translated) horn-like appearance
* 拼音lí。角
(translated) horn;
chì:* 角。 tì:* 触
(translated) horn; touch
* 拼音tuó。无角牛
(translated) hornless cow
* 拼音zhěn。角齐
(translated) horns being even
* 读音:くまたか。 * 《国字の 字典》が《古俳諧・ 沙金袋》を引いて、" 大鷹"の意の 国字とする。《元和古活字那波道圓本倭名類聚抄》に" 角鷹 辨色立成云角鷹 久萬太加 今案所出未詳"とある。 大鷹とは熊鷹のことか
(translated) kokuji meaning "large hawk"; possibly bear hawk
* 拼音xiè。大车上悬缚轭的皮带
(translated) leather yoke strap on a wagon
* 拼音gǔ。[~] 多
(translated) many; numerous
* 拼音jué。角有所触发
(translated) meaning related to "horn" and "triggering"
* 拼音shēn。二十枚
(translated) meaning twenty pieces
* "鰍"の 意。 * 訓読み:かじか
(translated) meaning: loach; Japanese kun reading: kajika
* 拼音guǎ。[觰~] 牛角张开
(translated) ox horn spreading open
* 读音thoi 骤降
(translated) plummet
* 拼音tuó。 * 角。 * 同"㸰"
(translated) pronunciation tuó; horn; same as "㸰"
* 《显扬大戒论》: 无有出离期故故~呵云无戒犯名畜生是也故一切受欲皆非梵
(translated) reason; justification; cause
* 拼音fú。理
(translated) reason; manage
* 拼音jué。抵触
(translated) resist; clash
* 拼音ná。水名
(translated) river name
* 鄕風日頹鄒魯而爲互鄕士習日卑衿佩而成蠻~ 震明之伯
(translated) rude; barbarian
* 仍上道藏谷。 自水口轉輾而進。石路~ 犖
(translated) rugged
* 同"㱎"
(translated) same as "㱎"
* 同"䚢"
(translated) same as "䚢"
* 同"䚥"。 * 拼音nuò。 * 握
(translated) same as "䚥"; grasp; hold
* 同"䚩"
(translated) same as "䚩"
* 同"勇"
(translated) same as "勇"
* 同"擉"
(translated) same as "擉"
* 同"斛"
(translated) same as "斛"
* 同"甗"
(translated) same as "甗"
* 同"觝"。 见《 经律异相》
(translated) same as "觝"
* 同"觢"
(translated) same as "觢"
* 同"觰"
(translated) same as "觰"
* 同"觱"
(translated) same as "觱"
* 同"觼"
(translated) same as "觼"
* 同"觿"
(translated) same as "觿"
* 同"觿"
(translated) same as "觿"
* 拼音biāo。 * 同"镳"。 * 角名
(translated) same as "镳"; name of horn
* 同"颂"
(translated) same as "颂"
* 同"鲧"
(translated) same as "鲧"
* 同"𧢾"
(translated) same as "𧢾"
* 同"𧣚"
(translated) same as "𧣚"
* 同"𧤁"
(translated) same as "𧤁"
* 同"𧤏"
(translated) same as "𧤏"
* 同"𧤕"
(translated) same as "𧤕"
* 同"𧥓"
(translated) same as "𧥓"
* 同"𨙀"
(translated) same as "𨙀"
* 同"𪔜"
(translated) same as "𪔜"
* 拼音nè。同"𧤒"。角似鸡距 * 拼音lì。同”觻“
(translated) same as “𧤒”; horns resembling cockspur; same as ”觻“