* 金文隶定字, 同"肅"。 字見《殷周金文集成引得》519 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肅"; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"肅"。 字見《殷周金文集成引得》519 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "肅"; Original form of bronze inscription
* 拼音sù。中国人名用字
(translated) Given name character for Chinese
* 火炽盛的样子
(translated) Intensely burning fire
* 拼音xiāo。北风
(translated) North wind
* 拼音sù。 * 拼音sù。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciation sù; Used in Chinese personal names
* 读音숙 人名用字。申~ 白
(translated) Pronunciation: suk; Used for personal names; Example: Shen-𮩰 Bai
* 同"㩋"
(translated) Same as "㩋"
* 同"潇"
(translated) Same as "潇"
* 同"玊"。琢玉的工人。 * 姓
(translated) Same as "玊"; jade carver; surname
* 同"蕭"。 ~飋, 即蕭瑟。见《 貞元新定釋教目録》
(translated) Same as "蕭"; desolate; soughing of wind
* 同"鷫"
(translated) Same as "鷫"
* 同"𧸅"
(translated) Same as "𧸅"
* 同"䑿"
(translated) Same as 䑿
* 拼音xiāo。女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 拼音xiāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xiāo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; pinyin: xiāo
* 古代人名用字。《 四库全书》收录: 宋·朱南杰《 甲辰入京春深犹雪和吴岩二首》
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音xiāo。人名用字
(translated) Used in personal names
* 〔~槮( shěn )〕a.草木茂盛,b.树木花叶凋落。 * 古书上说的一种大树:"其树则有木兰梫桂,杞~椅桐。"
(translated) a. luxuriant vegetation; b. withering of trees and foliage; a type of large tree in ancient texts
* 拼音xiāo。[~] 又作"逍遥", 马名
(translated) also written as 逍遥; horse name
* 拼音xiāo。焚烧
(translated) burn
* 拼音sù。 * 寒风。 * 风声
(translated) cold wind; sound of wind
* 拼音xiào。行貌
(translated) gait
* 拼音xiào。 * 肉羹。 * 切肉合糅
(translated) meat soup; cut and mix meat
* 读音suk, 人名用字
(translated) pronounced suk; used in personal names
* 同"䑿"
(translated) same as "䑿"
* 同"萧"。 * 拼音xiāo。 * 姓
(translated) same as "萧"; surname
* 同"彇"
(translated) same as 彇
* 弓末弯曲处
(translated) the curve at the end of a bow
* 疑同"䎘"
(translated) variant of "䎘"
* 拼音sù。走
(translated) walk; go
* "㩋" 的俗字
Semantic variant of 㩋: to beat; to strike; to attack, sound of beating or hitting, a handle; a hold; to hold; to take, to guard; to watch over
* 见"蟏"
a kind of spider with long legs
* 拼音sù。 * 干燥。 * 晒
arid; dry; parched, impatient; restless, fierce; cruel, sudden, a scorching heat
* 拼音sù。 * 飞。 * 飞声
birds flying, sound of the flying wings
* 拼音sù。黑色的磨刀石
black colored grindstone or whetstone
* 香蒿;艾蒿。 * 冷落;淒涼。晋劉伶 * 蕭灑;悠閑。清顧炎武 * 騷然;擾亂。 * 斜出。 * 肅敬。 * 古國名。春秋時宋的附庸,滅于楚。地在今安徽省蕭縣西北。 * 縣名。在安徽省北端,東鄰江蘇省,西接河南省。秦置縣。 * 姓
common artemisia; sighing of wind; mournful; dejected
* 拼音xiào。糜
congee; porridge; rice gruel, mashed; rotten
* 干鱼:"夏行腒~,膳膏臊。"
dried fish
* 用絲線等在綢和布上綴成花紋或文字。 ~字。~花。刺~。 * 繡成的物品。 粵~。蘇~。湘~。錦~山河。錦心~口(形容文思、詞藻都優美、華麗)
embroider; embroidery; ornament
* 水深而清澈。 * 迅疾:"迅焱~其媵我兮。" * 姓
gay; deep
xiāo:* 古代的一種竹管樂器,用一組長短不等的細竹管按音律編排而成。 * 直吹單管樂器,吹孔在頂端側沿,正面五孔,背面一孔。相傳出於西羌,初名長笛,也稱洞簫。唐杜牧 * 弓的末端。 * 擊。 xiăo:* 通"篠"。小竹
musical instrument like pan-pipes, bamboo flute
* 见"骕"
name of a famous horse
* 恭敬。 ~立。~坐。~然。 * 嚴正,認真。 嚴~。~靜。~穆。整~。 * 躬身作揖,迎揖引進。 ~客。 * 萎縮。 ~殺
pay respects; reverently
* 拼音sōu。干鱼
preserved and dried meat, (a dialect) fried; cooked small pieces of meat, meat broth
* 古同"啸":"~歌伤怀,念彼硕人。"
roar, howl, scream; whistle
* 撮口作聲,打口哨。 ~歌(吟詠)。~傲。~聚(互相招呼,聚集成集,如"~~山林")。呼~。仰天長~。 * 動物拉長聲叫。 虎~。猿~。 * 自然界發出的聲音。 北風呼~。海~。 * 飛機或子彈掠過時發出的聲音。 飛機尖~著沖上藍天。炮彈呼~而過
roar, howl, scream; whistle
* 同"锈"
rust, corrode
* 古同"蠨"
small spider with long legs
* 见"潇"
sound of beating wind and rain; light, ethereal
sù:* 〔~爽〕草木茂盛。 * 树木高:"~矗森萃,蓊茸萧瑟。" qiū:* 古同"楸",楸树
tall tree
sù:* 击。 * 击声。 xiāo:* 把
to beat; to strike; to attack, sound of beating or hitting, a handle; a hold; to hold; to take, to guard; to watch over
* 拼音xiào。拌有姜桂的肉泥
to cut; to hack; to reap, minced meat mixed up with ginger and cassia
* 同"㩋"
to strike; to beat, sound of beating
* 见"鹔"
turquoise kingfisher