dKT0UdYJ

271 dKT0UdYJ

Related structures


1 𢶍 U+22D8D zá sà

* 拼音zá。[擸(là)~] 肮脏,邋遢

(Cant.) garbage


2 U+4D61 jiǎn

* 同"䵤"

(non-classical form of 䵤) (of the black skin) to crack or chap, black skin


3 U+3901 miǎn tiǎn

* 同"忝"

(standard form of 忝) to disgrace; to insult, to condescend

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FDD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE4893_EE49
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E95784_E95884_E95984_E95A84_E95B84_E95C

4 U+4609 cán

* 同"蚕"

(standard form of 蠶) silkworm


5 𬨦 U+2CA26 tǎn

* 粤音tǎn。 * 移动, 移除,转移

(translated) Cantonese: taan; move; remove; transfer


6 𡗙 U+215D9 bāo

* 拼音bāo。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


7 𡗣 U+215E3 dīng

* 拼音dīng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


8 𨧐 U+289D0 tūn

* 〈方〉小铜锣。吴语

(translated) Dialect: small copper gong; Wu dialect


9 𭊝 U+2D29D

* 读音gyonj 凑,汇集, 合并,集拢

(translated) Gather; assemble; merge; converge


10 𤶕 U+24D95 tùn

* 拼音tùn。病善食

(translated) Morbid appetite


11 𠔬 U+2052C

* 道教仙人名

(translated) Name of Taoist immortal


12 𡗤 U+215E4 guì

* 拼音guì。姓

(translated) Pinyin guì; surname


13 𦠿 U+2683F

* 拼音sà。 * 见"䏠" * 《八辅》 第35区, 第29字

(translated) Pinyin sà; Same as "䏠"


14 𮖂 U+2E582

* 读音daenj。 * 穿( 衣服,鞋袜等)。 * 戴( 原字为衤呑)

(translated) Pronounced daenj; To wear (clothes, shoes, socks, etc.); To wear (original form: 衤呑)


15 𪶍 U+2AD8D

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names


16 𪤵 U+2A935

* 同。[ 小子~卣] 商朝青铜器。《中国大百科全书》 文物博物馆卷第459页

(translated) Same as


17 𦙖 U+26656

* 同"吞"。月, 月亮

(translated) Same as "吞"; Moon


18 𭕇 U+2D547

* 同"忝"

(translated) Same as "忝"


19 𤾄 U+24F84 zhù

* 同"昋"。 * 拼音zhù

(translated) Same as "昋"; Pronunciation is zhù


20 U+6C97 hóng pāng

tiān:* 同"添"。增加。 pāng:* 同"滂"。盛多;沾湿

(translated) Same as "添", meaning "increase"; Same as "滂", meaning "abundant" and "wet"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E6A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB35

21 𣵚 U+23D5A tiān

* 同"添"。中国人名用字

(translated) Same as "添"; used in Chinese personal names


22 𢡰 U+22870 zhào

* 同"照"

(translated) Same as "照"


23 𦲑 U+26C91 tián

* 同"菾"。中国人名用字

(translated) Same as "菾"; used in Chinese personal names


24 𡘸 U+21638

* 同"𢆚"

(translated) Same as "𢆚"


25 𧌀 U+27300

* 同"𰯁"

(translated) Same as "𰯁"


26 𣸸 U+23E38 tiān

* 同"添"

(translated) Same as 添


27 𮤮 U+2E92E

* "𭑙" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𭑙"


28 𬚻 U+2C6BB tàn

* 拼音tàn。 * 因震惊或恐惧而颤抖。 * 《八辅》 第35区, 第21字

(translated) To tremble due to shock or fear


29 𡗶 U+215F6

* 〈喃〉义同"天"

(translated) Vietnamese, same meaning as "天"


30 𧋹 U+272F9

* 〈喃〉义同蜈蚣

(translated) Vietnamese: same as centipede


31 𢚺 U+226BA tēng

* 拼音tēng。愚笨痴呆的样子

(translated) a foolish, idiotic look


32 𩷵 U+29DF5 tūn

* 拼音tūn。一种鱼

(translated) a type of fish


33 U+5963 wěng

* 天空晴朗无云

(translated) clear and cloudless sky


34 𮑓 U+2E453

* 後又刻神宗皇帝玉~ 氷壺四大字於其左。萬折必東

(translated) corrupted form of "玺"


35 𤰳 U+24C33 jǐng

* 拼音jǐng。传说中的鬼怪名

(translated) name of a legendary ghost


36 𨹙 U+28E59 tūn

* 拼音tūn。坑

(translated) pit


37 𩳝 U+29CDD guì

* 拼音guì

(translated) pronounced as guì


38 𢧏 U+229CF shī

* 拼音shī

(translated) pronounced shī


39 𧎕 U+27395 wáng

* 拼音wáng

(translated) pronounced wáng


40 𩆅 U+29185

* 拼音sà。雨下

(translated) rain falls


41 𭪇 U+2DA87

* 读音goengq。 根蔸,树桩

(translated) root stump; tree stump


42 𩐅 U+29405

* 同"㪪"

(translated) same as "㪪"


43 𩇺 U+291FA

* 同"䨿"

(translated) same as "䨿"


44 𣵞 U+23D5E tǔn

* 同"氽"。,漂浮

(translated) same as "氽"; to float


45 U+3A51

* 同"𢶍"

(translated) same as "𢶍"


46 𭎝 U+2D39D

* 同"𰆛"

(translated) same as "𰆛"


47 𮀙 U+2E019

* 同"𰆛"

(translated) same as "𰆛"


48 𨷆 U+28DC6

* 拼音sà。闭

(translated) shut; close


49 𮄐 U+2E110

* 读音ndaenj。 * 挤。~車。 他挤上车去。 * 钻

(translated) squeeze; jostle; bore


50 𫫹 U+2BAF9

* 读音nghẹn 窒息

(translated) suffocate


51 𢞋 U+2278B tǔn

* 拼音tǔn。疑同"𢚺"

(translated) suspected to be the same as "𢚺"


52 𡐥 U+21425

* 拼音sà。[~~]土块坠落的样子

(translated) the manner in which lumps of earth fall


53 𡛌 U+216CC

* 拼音yè。见也

(translated) to see


54 𨁇 U+28047 tùn

* 拼音tùn。踏

(translated) tread; step


55 𠿓 U+20FD3

* [~~]丑。 * 吃东西的样子

(translated) ugly; way of eating


56 𣜂 U+23702

* 拼音sà。枯~

(translated) withered


57 𩐄 U+29404

* 同"季"

Semantic variant of 季: quarter of year; season; surname


58 U+9D0C fèng

* 古同"凤"

Semantic variant of 鳳: male phoenix; symbol of joy

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E09042_E09142_E09242_E09342_E09442_E09542_E09642_E09742_E09842_E09942_E09A42_E09B42_E09C42_E09D42_E09E42_E09F42_E0A042_E0A142_E0A242_E0A342_E0A442_E0A642_E0A742_E0A842_E0A942_E0AA42_E0AB42_E0AC42_E0AD42_E0AE42_E0AF42_E0B042_E0B142_E0B242_E0B342_E0B442_E0B542_E0B642_E0B742_E0B842_E0B942_E0BA42_E0BB42_E0BC42_E0BD42_E0BE42_E0BF42_E0C042_E0C1
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F7E335_F7E435_F7E635_F7E531_F675
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9CF327_670B27_9D6C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E39382_E39482_E39582_E39682_E39782_E39882_E39982_E39A82_E39B82_E39C82_E39D82_E39E

59 U+4A9E

* 拼音zá。 * 恶。 * 姓

bad; evil; wicked; vice, last name written in the seal type


60 䨿 U+4A3F qián zá

* 同"䪞"

bad; evil; wicked; vice; wickedness


61 U+4663

* 同"𧞁"

ragged garments or clothing


62 U+3594 tǔn

* 拼音tǔn。痴呆

silly, foolish; doting; idiotic


63 U+541E tūn

* 不嚼或不细嚼而咽入。 ~吐。~咽。~噬。狼~虎咽。气~山河。忍气~声。 * 兼并,侵占。 ~没( mò )。~并。~蚀。~占

swallow; absorb, annex, engulf

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_541E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E6D291_E6D391_E6D4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E72881_E72981_E72A

64 U+3DBA tiàn

* 同"𦧡"

the light or glow of fire


65 U+3D01

* 拼音yì。添, 满

to add to; to increase; increase; full, plentiful; abundant, saliva


66 U+39F7 tùn duò

* 拼音tùn。搌

to wipe tears, to bind