Structure 夭 variant | HanziFinder

271 dKT0UdYJ
夭 variant

Related structures


101 𢄹
U+22139 qiāo

* 同"繑"

(translated) Same as "繑"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA92

102 𢐟
U+2241F qiāo

* 拼音qiāo。把弓拉开

(translated) To draw a bow


103 𣦜
U+2399C qiāo
Variants:

* 同"跷"

(translated) Same as "跷"


104
U+7904 qiáo
Variants:

* 见"硚"

place in Sichuan province


106 𣤙
U+23919
Variants:

* 同"歊"

(translated) Same as "歊"


107 𧻂
U+27EC2
Variants:

* 同"越"

Semantic variant of 越: exceed, go beyond; the more

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E6D331_E6D731_E6D631_E6D431_E6D5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E10C71_E10D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D8A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E10C71_E10D91_E81291_E81391_E81491_E81591_E81691_E81791_E81891_E819
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9BB81_E9BC81_E9BD81_E9BE81_E9BF81_E9C081_E9C181_E9C2

108 𧻬
U+27EEC
Variants:

* 同"趨"

(translated) Same as "趨"


109 𭑚
U+2D45A

* 同"奣"。见维基词典( 日语版)

(translated) Same as "奣"


110
U+5B0C jiāo

* 美好可愛。 ~兒。~女。~艾(年輕貌美的女子)。~嬈。~豔。~嗔。~逸(瀟灑俊美)。 * 愛憐過甚,過分珍惜。 ~養。~慣。 * 柔弱。 ~弱。~小。~嫩。~氣

seductive and loveable; tender

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B0C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F64D84_F64E84_F64F

111
U+657F jiǎo
Variants: 𣪽

* 系连

bind

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_657F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F7E0

112 𠎷
U+203B7
Variants: 𠑠

* 同"傝"

(translated) weary appearance; sluggish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE3

113 𭮡
U+2DBA1

* 同"槁"

(translated) same as withered


114
U+7362 xiāo
Variants: 𤠬 𤢃

* 〔猲~〕见"猲"。 * 古同"骁":"(雷满)为人凶悍~勇,文身断发。"

dog

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7362
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E8BD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D5

115 𤩝
U+24A5D qiáo

* 地名用字, 琅~,在台湾恒春, 来源:《康熙字典》 增订版。 * 中国人名用字

(translated) Used for place names, e.g., in Lang~, located in Hengchun, Taiwan; Used in Chinese personal names


116
U+7A5A jiāo
Variants: 𥡺

* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子

(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0D4

117 𫣹
U+2B8F9 kiú

* 粤语kiú。 * 巧合

(translated) Cantonese pronunciation: kiú; coincidence


118
U+7C25 qiáo jiāo

* 古代一种发音洪亮的管乐器。 * 古书上说的一种农具

a large pipe; a farm tool

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA5F

119 𥼱
U+25F31

* 读音kẹo 糖果

(translated) candy


120 𩡋
U+2984B

* 同"𦹳"

(translated) Same as "𦹳"


121 𦂜
U+2609C

* 同"緈"

(translated) same as "緈"


123 𥱄
U+25C44
Variants: 𥳋

* 同"篸"

(translated) Same as "篸"


124 𡰑
U+21C11 qiáo
Variants: 𡰘

* 同"𠿕"。 * 拼音qiáo。 * 不顺

(translated) same as "𠿕"; unsmooth


125
U+649F jiǎo

jiǎo:* 举手。 * 伸举;翘起。 * 假托;诈称。也作"矯"。 * 刚强。 * 通"矯",纠正。 jiāo:* 拾取。 kăo:* 用火烤使物体弯曲

correct; to bend or twist; to feign; to raise (the hand)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC68
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_649F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC68
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F343

126
U+729E qiao

* 干肉:"汤之初作囿也,以奉宗庙鲜~之具。"

(translated) dried meat


127 𠿕
U+20FD5 qiào

* 拼音qiào。 * 高。 * [~] 不安;不平。 * 四川方言 读音qiɑo˨ 1.指东西未放平, 一边高一边低。2.指( 木、纸等) 平的东西因由湿变干而变得不平

(translated) High; Uneasy; not level; Referring to something not placed flat, with one side higher than the other; unevenly placed (in Sichuan dialect); Referring to flat objects (such as wood, paper, etc.) becoming uneven due to drying from a wet state; warped (in Sichuan dialect)


128 𠿻
U+20FFB qiáo

* 拼音qiáo。[⿰䖒元~] 同"𧇠𠿕"

(translated) Same as "𧇠𠿕"


129 𪮓
U+2AB93 bèn

* 拼音bèn 拌和不同性状的物品。西南官话

(translated) To blend things of different natures; Southwestern Mandarin dialect


130
U+8B51 jiǎo
Variants: 𫍤

* 多言。 * 取:"而或以无礼节用之,则必有贪利纠~之名。"

(translated) talkative; to take, as in "to incur" or "to bring upon oneself" (in the context of the example sentence)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F292

131 𥋊
U+252CA qiáo

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


132 𦠚
U+2681A qiáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


133 𢻤
U+22EE4 qiāo qiáo
Variants:

* 同"敲"

(translated) Same as "敲" (qiāo); same as "knock"; same as "strike"


134 𣪽
U+23ABD
Variants:

* 同"敽"

(translated) same as "敽"


135
U+77EF jiǎo jiāo

* 均见"矫"

correct, rectify, straighten out

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E574
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E57492_E4D792_E4DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F05582_F05682_F05782_F05882_F059

136 𡰘
U+21C18
Variants: 𡰑

* 同"𡰑"

(translated) Same as "𡰑"


* 草鞋:"蹑~而见之。" * 姓

straw sandals

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C69
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11C

138 𧍦
U+27366 tiǎn

* 同"蚕"。 * 拼音tiǎn。 * 蜸蚕爲蚓別名

(translated) Same as "蚕"; 蜸蚕, another name for earthworm


139
U+7E51 qiāo

* 套裤上的带子。 * 一种缝纫法,把布帛的边向里卷,然后缝起来,外面不露针脚。 ~边儿。~一根带子

(translated) strap on puttees; a sewing method of hemming by rolling the raw edge inwards and stitching it so that the stitches are hidden on the outside

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E51
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA92

140 𦃉
U+260C9
Variants:

* 同"緈"

(translated) Same as "緈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAC1

141 𡙶
U+21676 yǎn

* 拼音yǎn。古代小国君主名

(translated) Name of a ruler of an ancient small state


142 𫌯
U+2B32F

* "䚩" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "䚩"


143 𡒁
U+21481

* 同"𡐥"。 * 拼音jī。 * 地名用字。[~ 村]:今作[ 集村],在广西梧州市藤县埌南乡马地村

(translated) same as "𡐥"; pinyin jī; used in place names


144 𣯹
U+23BF9 qiáo

* 拼音qiáo。[~㲖] 毛毯之类

(translated) blanket and the like


145 𡁗
U+21057 qiào

* 拼音qiào。同"𠿕"

(translated) same as "𠿕"


146 𦻅
U+26EC5
Variants: 𦼩

* 同"𦼩"。 * 拼音sà。 * 草声

(translated) same as "𦼩"; grass sound


147 𡂲
U+210B2

* 读音rày[~ 囉(la)]吼, 怒吼

(translated) roar; bellow; angry roar; describes roaring or howling, especially in "[𡂲囉(la)]"


148 𦃱
U+260F1
Variants:

* 同"緈"

(translated) Same as 緈


149 𬁮
U+2C06E

* 读音thêm 添加

(translated) Pronounced "thêm", meaning "add"


150
U+4009 qiáo shà
Variants: 𥁢

* 拼音qiáo。古代碗盂一类的器皿

food containers (bowl; basin, etc.) used in ancient times


151
U+9792 qiāo
Variants: 𩌚

* 马鞍拱起的地方

mud shoe, sledge for the feet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11C

152
U+8E7B qiāo jiǎo juē jú xuè

qiāo:* 同"蹺"。把腳舉高。 * 走貌。 * 表演高蹺時綁在腳上把人墊高的木棒。清彭士望 * 捷舉手足。 jiăo:* 〔蹻蹻〕①驕傲。 * 同"趫"。勇健,矯健。 juē:* 不穩定貌。 * 通"屩"。草鞋。 * 姓。 jú:* 同"檋"。山行用具。有錐的屐。又名檋車。 xuè:* 澀,燥澀貌

to raise the feet; to cross the legs; brave; sandals

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0F

153 𪢡
U+2A8A1

* 读音gáo 义未详

(translated) Pronounced gáo; meaning unknown


154 𡳯
U+21CEF

* 同"屩"

(translated) Same as "sandals"


155 𨃦
U+280E6
Variants:

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


156 𭔣
U+2D523

* 人名用字。 李~

(translated) Used in personal names; e.g., Li~


158 𦒓
U+26493
Variants:

* 同"䎗"

(translated) Same as "䎗"


159
U+87DC jiǎo
Variants: 𫊸

* 古书上说的一种毒虫:"蚑、~、蝼、蚁闻之,拄喙而不能前。"

insect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_87DC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E3D794_E3D894_E3D9

160 𡚑
U+21691 gōng

* 同"公"

(translated) Same as "公"


161 𡢭
U+218AD

* 拼音zá。中国人名用字

(translated) Pronounced "zá"; Used in Chinese given names


162 𭒤
U+2D4A4

* 疑为"嬌"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "嬌"


163 𨲭
U+28CAD jiào

* 拼音jiào。 * 见"镽" * jiào弯曲。 客话

(translated) See "镽"; bent (pronounced jiào), Hakka dialect


164 𦪞
U+26A9E qiáo

* 拼音qiáo。[艟~] 又做"衝桥"、" 冲桥",古代一种战船造型

(translated) Also known as "衝橋" or "冲桥"; an ancient warship design


165 𦼩
U+26F29
Variants: 𦻅

* 拼音sà。草声

(translated) sound of grass


166
U+8DAB qiáo
Variants:

* (行动)敏捷:"非都卢之~,孰能超而究升?" * 壮:"袭国邑,以车不过百里,以人不过三十里,皆以其气之~与力之盛,至是以犯敌能灭,去之能速。"

nimble

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E77B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DAB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E80791_E808
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9B7

167
U+9408 qiáo
Variants: 𫓱

* 长足的鼎。 * 釜。 * 用铁片钩牢两缝或转角处

(translated) Long-legged ding; Cauldron, fu; To fasten seams or corners with iron pieces

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E24534_E24834_E24634_E24734_E24934_E24A34_E24B34_E24C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBA6

168 𨪻
U+28ABB
Variants:

* 同"锛"

(translated) same as "锛"


169
U+45DE zhàn zàn shǎn cán yǐn chěn
Variants:

* 同"蠶"

(same as 蠶) silkworm


170 𪢤
U+2A8A4

* 读音ghẹo 义未详

(translated) Pronunciation: ghẹo; meaning unknown


171 𭕷
U+2D577

* 同"屩"

(translated) Same as "屩"


172 𧞁
U+27781
Variants:

* 拼音sà。见"𧙀"

(translated) Same as "𧙀"


173 𩋅
U+292C5
Variants:

* 同"挞"

(translated) Same as "挞"


174 𣜀
U+23700
Variants:

* 同"樾"

(translated) Same as shade


175 𧂼
U+270BC qiáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


176 𧬩
U+27B29

* 拼音zá。[~~]象声词

(translated) onomatopoeic


177 𠮋
U+20B8B
Variants:

* 同"趣"

(translated) Same as "趣"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E6D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E7DA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E10B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DA3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E10B91_E7FF91_E80091_E80191_E802
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9B0

178 𢻨
U+22EE8

* 拼音sà。起

(translated) rise; start


179
U+5C6B jué
Variants:

* 古同"屩"

(translated) ancient form of "屩"


180 𪵑
U+2AD51

* "毊" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "毊"


181 𨇊
U+281CA

* 同"蹻"

(translated) same as "蹻"


182 𧾁
U+27F81

* 同"𧾓"

(translated) Same as "𧾓"


183 𨙍
U+2864D

* 同"𢫃"

(translated) same as "𢫃"


184 𩯘
U+29BD8 jiào

* 同"𨲭"。 * 拼音jiào。 * 长(íh) 的样子

(translated) same as "𨲭"; appearance of being long (íh)


185 𨆂
U+28182

* 拼音sà。[~~]行貌

(translated) manner of walking; walking gait


186 𩝼
U+2977C
Variants:

* 同"饙"

(translated) Same as 饙

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE9527_995927_E46B

187 𧾓
U+27F93
Variants: 𧾁

* 拼音zá。急走

(translated) hurry


188 𨅳
U+28173

* 同"蹻"

(translated) same as "蹻"


189 𧄳
U+27133

* 读音kiệu 藠头

(translated) Pronunciation kiệu; scallion


190 𢹣
U+22E63

* 同"𢫃"

(translated) Same as "𢫃"


191
U+9DEE jiāo
Variants: 𪄘

* 野鸡的一种,尾长,可作装饰品,边走边叫,性勇健,善斗:"若夫游~高翬,绝阬踰斥。"

(translated) a kind of pheasant with a long tail, which can be used as ornament; it calls while walking; it is brave and combative

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DEE

192
U+46A9 jiǎo jiào
Variants: 𧤦 𫌯

* 拼音jiào。(角) 高

high; curved; long horns


194
U+9C4E jiǎo
Variants: 𩺙

* 一种鱼,即"鮊"

(translated) A type of fish, specifically "鮊"


195
U+9A55 jū xiāo qiáo jiāo

* 见"骄"

spirited horse; haughty

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8CF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E50D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9371_EA92
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A55
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9371_EA9293_E79493_E79593_E79693_E79793_E79893_E79993_E79A93_E79D93_E79B93_E79C93_E79E93_E79F93_E7A193_E7A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1A184_E1A284_E1A384_E1A4

196
U+97BD qiáo

* 见"鞒"

mud shoe, sledge for the feet

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E61771_E618
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F11C

197 𪍷
U+2A377
Variants:

* 同"荞"

(translated) Same as buckwheat


198 𨇕
U+281D5 jiǎo

* 拼音jiǎo。超走

(translated) walk quickly


199 𡅫
U+2116B

* 读音nguyền 咒骂

(translated) Vietnamese pronunciation nguyền: to curse


200 𡆌
U+2118C

* 读音kêu, 呼,喊。[ 鐘~]鐘鳴。~ 救:呼救。~ 囉:喊叫

(translated) call; shout; call for help; yell


201
U+6BCA xiāo
Variants: 𪵑

* 乐器名,即大磬

(translated) Musical instrument, i.e., daqing (large chime stone)