Structure 皮 | HanziFinder

343 dN5LTPic

101 𥓳
U+254F3

* 读音bể 打

(translated) hit


102 𥭪
U+25B6A
Variants:

* 同"篠"

(translated) same as "篠"


103 𤊫
U+242AB

* 同"𤊬"

(translated) same as "𤊬"


104 𭹢
U+2DE62

* 同"玻"。见赵显命《 歸鹿集卷之三》

(translated) Same as "玻"


105
U+76B3 qiú
Variants:

* 同"毬",古代的一种皮球,内用毛填充,杖击或足踢,古称"踘丸"、"皮丸"

(translated) Same as 毬, referring to an ancient leather ball filled with hair, used in games played by striking with a stick or kicking, and anciently known as "踘丸" or "皮丸"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BEC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F089

106
U+7BA5

* 古同"笸"

(translated) ancient form of "笸"


107 𤱍
U+24C4D pī pǒ
Variants:

* 同"耚"。耕

(translated) Same as "耚"; to plow


108 𤿚
U+24FDA
Variants:

* 拼音cū。[皴~] 皮肤皴裂

(translated) skin chapping; skin cracking


109 𠌟
U+2031F sǒu

* 同"叟"

(translated) same as "叟"


110 𤿟
U+24FDF xún

* 拼音xún。脚的皮肤坼裂

Semantic variant of 皸: crack, chap


111
U+8CB1

* 以物辗转给人。 * 益,增加

(translated) To pass things on to others; increase

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E54B

112
U+8DDB pō bǒ bì

* 腿或脚有病,走路时身体不平衡,瘸。 ~脚。~子。~行。~鳖千里(喻本身条件再差,只要不懈努力,终能获得成功)

lame

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EC5B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DDB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EBE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEAC81_EEAD81_EEAE81_EEAF

* 同"疱"

pimples

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F75081_F75181_F752

114
U+801A
Variants: 𤱍

* 耕地。 * 小高

(translated) till land; slightly elevated


115 𪤻
U+2A93B

* 同"𤿦"

(translated) Same as "𤿦"


116 𣔡
U+23521

* 读音phà 摆渡

(translated) to ferry


117 𤿙
U+24FD9 zhì pí
Variants: 𠂱

* 拼音zhì。[~皱] 皮不展

(translated) wrinkled


118 𤿦
U+24FE6

* 读音da 皮肤

(translated) skin


119 𦚆
U+26686

* 同"䏢"。中国人名用字

(translated) Same as "䏢"; Used in Chinese personal names


120
U+5A46

* 年老的妇女。 老太~。苦口~心。 * 丈夫的母亲。 公~。~媳。~家。~~。 * 称长两辈的亲属妇女。 姑~。姨~。外~。 * 方言,泛指已婚的青年妇女,亦称妻子。 ~娘。~姨。 * 旧时指从事某些职业的妇女。 媒~。收生~

old woman; grandmother


121 𤿼
U+24FFC chǎng

* 拼音chǎng。疑同"敞"

(translated) Presumed to be same as "敞"


122 𢯠
U+22BE0

* 同"𠛣"

(translated) Same as "𠛣"


123 𭵤
U+2DD64

* 同"𭴗"

(translated) Same as "𭴗"


124
U+7FCD pī bì pō
Variants: 𦐢

pī:* 鸟张开羽毛的样子。 * 古同"披",散开:"~桂椒,郁栘杨。" bì:* 羽。 pō:* 飞翔的样子

Semantic variant of 披: wear; split; crack

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_62AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E01185_E01285_E013

125 𦐢
U+26422
Variants:

* 同"翍"

(translated) same as "翍"


126
U+3FEE yàng

* 拼音yàng。面色青黑

green; blue; black, extravasation of blood, to look pale or pallid (of the facial complexion)


127
U+86BE pí bǒ

pí:* 古书上说的一种虫。 bǒ:* 〔蚵~〕蟾蜍,即"癞蛤蟆"

(translated) A type of insect in ancient books; In [蚵蚾], toad, also known as "lai hama"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4E1

128 𭒂
U+2D482

* 同"嘙"

(translated) Same as "嘙"


129 𤿧
U+24FE7 hàn

* 拼音fǔ。古代射箭时套在左臂的臂衣, 多用优质细软的皮革制成

(translated) Arm guard worn on the left arm in ancient archery; mostly made of high-quality, soft, and fine leather


130 𠵿
U+20D7F pēi

* 拼音pēi〈 粤语〉。 * 量词, 相当于"对"。 * 扑克牌

(Cant.) a pair (from the Engl.); to stagger


131 𫫢
U+2BAE2

* 同"𡀠"

(translated) Same as "𡀠"


132 𤿩
U+24FE9 què

* 拼音què。见"𥀣"

(translated) See "𥀣"


133 𥇲
U+251F2 shí

* 拼音shí

(translated) pronounced as shí


134 𧰸
U+27C38 ài

* "𧰿"的訛字

(translated) corrupted form of "𧰿"


135 𫮒
U+2BB92

* 读音há 出(坝), 拦河坝,堰

(translated) to release from a dam; river dam; weir


136
U+65C7 pī bì

pī:* 旌旗披靡。 bì:* 旌旗。 * 衣服貌

(translated) banners and flags scattered and falling; banners and flags; appearance of clothing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E21183_E21283_E21383_E21483_E215

137 𤿫
U+24FEB chuò

* 拼音tuō。表皮破损、 脱落

(translated) skin abrasion and peeling


138
U+475B

* 拼音bō。义未详

(translated) Meaning unknown


139 𢯏
U+22BCF

* 读音bẻ 折,采, 摘,扳, 掰

(translated) break; pluck; pick; pull; prise


140 𠪍
U+20A8D
Variants:

* 同"忧"

Semantic variant of 憂: sad, grieved; grief, melancholy


141
U+9FBE

* 拼音jú。日本户政用字

(translated) Used in Japanese family registration


142
U+76B7
Variants: 𤿝

* 古同"鼓"

drum; excite, arouse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E51342_E51442_E51542_E51642_E51742_E51842_E51942_E51A42_E51B42_E51C42_E51D42_E51E42_E51F42_E52042_E52142_E52242_E52342_E52442_E52542_E52642_E52742_E52842_E52942_E52A42_E52B42_E52C42_E52D42_E52E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E45232_E45332_E45432_E45632_E45732_E45532_E45832_E45932_E45D32_E45F32_E45E32_E45C32_E45B32_E45A32_E46132_E46032_E462
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E1A052_E19F56_E75C56_E75D56_E75E56_E75F56_E760
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4EB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F1327_E430
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4EB92_E2B292_E2B392_E2B492_E2B592_E2B692_E2B792_E2B892_E2B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECDE82_ECDF82_ECE082_ECE182_ECE282_ECE382_ECE482_ECE582_ECE682_ECE782_ECE882_ECE982_ECEA

143
U+9239 pī pí
Variants:

* "铍" 的繁体

a needle used in Chinese medicine; a sword, large knife; beryllium

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE0B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9239
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE0B

144 𬈱
U+2C231

* "𤀪" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "𤀪"


145 𬭛
U+2CB5B

* "𨨏" 的简体字。 * 拼音bō。 * 一种人造放射性金属元素, 原子序数为107,符号为Bh

(translated) simplified form of "𨨏"; an artificial radioactive metallic element, with atomic number 107 and symbol Bh


146 𥀆
U+25006

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


147 𤿕
U+24FD5 mǐn

* 拼音mǐn。皮肤纹理细

(translated) fine skin texture


148 𦫗
U+26AD7
Variants:

* 同"皰"

(translated) same as 皰; pimple, blister, vesicle


149 𤿨
U+24FE8 xiào
Variants:

* 同"鞘"

(translated) Sheath; scabbard; pod; husk


150
U+76B6 zhā cǔ
Variants:

* 古同"齇"

rough skin; rough


151 𦍷
U+26377 tāo

* 拼音tāo

(translated) Pronunciation tāo


152 𤚆
U+24686

* 读音bê [ 搬~]携带

(translated) to carry; used in [搬~]


153 𤷵
U+24DF5

* 读音phờ 精疲力尽,肮脏不堪

(translated) Exhausted; Filthy


154
U+76B2 jūn

* 皮肤因寒冷或干燥而裂开。 ~裂

crack, chap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76B8

155 𤿡
U+24FE1 guì qí
Variants:

* 拼音guì。同"㩻"。极度疲劳

(translated) same as "㩻"; extremely tired


156
U+3FF2
Variants:

* 同"攲"

(same as 欹) a fierce dog, an interjection of pleasure -- Bravo! Good! (interchangeable 騎) to sit astride on


157 𤿷
U+24FF7 qiān

* 拼音qiān。不平的样子

(translated) uneven state


158 𤿻
U+24FFB
Variants: 𤿓

* 同"𤿓"

(translated) Same as "𤿓"


159 𦨭
U+26A2D

* 拼音pí。 * 越南地名用字。 如"丐~"。 * 船体

(translated) pronounced as pí; used in Vietnamese place names, e.g., "丐𦨭"; hull


160 𣙨
U+23668

* 同"𤿤"

(translated) Same as "𤿤"


161
U+76B4 cūn
Variants: 𦫝

* 皮肤因受冻或受风吹而干裂。 ~裂。~理(裂纹)。 * 皮肤上积存的泥垢和脱落的表皮。 手上全是~。 * 中国画技法之一,涂出物体纹理或阴阳向背。 ~法。~笔

chapped, cracked

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_76B4

162 𤿱
U+24FF1

* 读音bịt [~]止动鼓

(translated) Pronounced "bịt"; brake drum


164 𭰿
U+2DC3F

* 佛经音译用字

(translated) used for transliteration in Buddhist texts


165 𤿢
U+24FE2

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


166 𭊣
U+2D2A3

* 壮语义:兄,对男情人的爱称 读音beix

(translated) In Vahcuengh: brother; term of endearment for a male lover


167 𤿽
U+24FFD

* 同"㿴"。《摩诃止观》 卷十七:"又见残皮馀肉, 风日乾炙,臭败黮黵, 半青半瘀,𥀰𥀰𤿽𤿽, 是为青瘀相。"按:"𥀰𥀰𤿽𤿽",即"𥀰㿴","𤿽" 当同"㿴"

(translated) Same as "㿴", meaning bruise; contusion


168 𥀌
U+2500C

* 同"𩌂"

(translated) Same as "𩌂"


169 𩫋
U+29ACB qiāo

* 同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 疑同"毃" * 中国人名用字。 拼音pí

(translated) Same as "敲"; Suspected same as "毃"; Used in Chinese personal names


170 𥀏
U+2500F
Variants: 𥀇

* 拼音má。[~㗩] 口闭合的样子

(translated) appearance of a closed mouth


171 𤿮
U+24FEE
Variants:

* 同"皱"

Same as "皱"


172 𤿯
U+24FEF
Variants:

* 同"攲"

(translated) Same as "攲"


173 𣈓
U+23213

* 同"𤊬"

(translated) Same as "𤊬"


174 𤿥
U+24FE5
Variants:

* 同"皺"

Same as "皺"


175
U+9817 pō pǒ pò pí

* 偏,不正。 偏~。~覆。~僻。 * 很,相當地;~為( wéi )。~佳。~久。~以為然。 * 姓

lean one side; very, rather

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9817
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3E2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3C183_F3C283_F3C383_F3C483_F3C583_F3C683_F3C783_F3C883_F3C983_F3CA

176 𥀈
U+25008 zhǎ
Variants: 𤿪 𥀉

* 拼音zhǎ。[皱~] 皮肤老而起皱

(translated) Skin wrinkles due to aging


177 𥀑
U+25011
Variants: 𥀖

* 同"𥀖"

(translated) Same as "𥀖"


178 𭘴
U+2D634

* 读音ずきん 头巾

(translated) Japanese reading: zukinn; headscarf


179
U+3FF1 xué
Variants: 𢼺

* 拼音xué。 * 干枯。 * 剥刮

dry and decayed, to peel off the skin; to scrape; to pare


180 𤿬
U+24FEC nòng

* 同"𤿰"。中国人名用字

(translated) Same as "𤿰"; Used in Chinese personal names


181 𤿰
U+24FF0

* 同"𪔠" "𣙩"

(translated) Same as "𪔠" "𣙩"


182 𤿹
U+24FF9
Variants:

* 同"㿹"

(translated) Same as "㿹"


183 𬠚
U+2C81A

* 拼音bō[~ 蟖]蜘蛛。 客话

(translated) Spider. Hakka dialect


184
U+5619

* 梵语译音字,无实义

(translated) transliteration of Sanskrit; meaningless


185 𭒕
U+2D495

* 同"破"。疑同"嘙"

(translated) Same as "破"; suspected same as "嘙"


186 𥀉
U+25009 zhǎ
Variants: 𥀈

* 同"𥀈"

(translated) Same as "𥀈"


187
U+9AF2 pī bì
Variants: 𣬮 𩬈

bì:* 假发:"(湛氏)头发委地,下为二~,卖得数斛米。" pǒ:* 〔~〕古同"駊騀",高大

a wig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9AF2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4BA

188 𦋕
U+262D5

* 读音bẫy 义未详

(translated) Pronounced as bẫy; meaning unknown


189
U+9303 bēi
Variants: 𨧦

* 锄

(translated) hoe


190 𨨏
U+28A0F

* 人工核反應獲得的放射性元素,符號Bh

(translated) Radioactive element produced in artificial nuclear reaction, symbol Bh


191 𨈵
U+28235
Variants:

* 同"跛"

(translated) same as character 跛


192
U+9C8F pī jù pí

* 〔鳑~〕见"鳑"

(translated) In "鳑鲏", same as "鳑"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7484_EF75

193
U+76B5 què

* 树皮粗糙坼裂:"(梧桐)树似桐而皮青不~。" * 皮肤皲裂。 * 与他人不和睦

(translated) rough and fissured bark; chapped skin; in disharmony with others

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F758

194 𤿸
U+24FF8
Variants:

* 同"皵"

(translated) Same as "皵"


195 𬐌
U+2C40C

* 读音phơ[~~] 皤然

(translated) hoary


196 𥀚
U+2501A

* 同"𥀖"。中国人名用字

(translated) Same as "𥀖"; used for Chinese given names


197 𥀜
U+2501C

* 同"𥀖"

(translated) Same as "𥀖"


198 𥖓
U+25593
Variants: 𥖕

* 同"𥓅"

(translated) Same as "𥓅"


199 𥖕
U+25595
Variants: 𥖓

* 同"𢙲" "𨹬"

(translated) Same as "𢙲" "𨹬"


200 𭼤
U+2DF24

* 读音baez 疮;疖子

(translated) sore; furuncle


201 𤿴
U+24FF4

* 拼音lù。[~瘯] 皮肉瘦恶

(translated) emaciated and unhealthy