* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lǐ。中国人名用字。 拼音lǐ
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音diào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jǐng。中国人名用字。 拼音jǐng
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,pì
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音biàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音náng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bō。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,jiǎn
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zuò 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qián。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lí 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,qián
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character
* 中国人名用字。 疑为"镇" 的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "镇"
* 中国人名用字。 疑为"戥" 的俗字再造
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a re-coined non-classical form of "戥"
* 拼音jiǎn。中国人名用字。 疑同"鉴"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "鉴"
* 中国人名用字。 * 拼音hàn。 * 105号化学元素"𬭊"的曾用名
(translated) Used in Chinese personal names; pinyin: hàn; former name of chemical element number 105 "𬭊"
* 澳门人名用字
(translated) Used in Macau given names
* 台灣人名用字
(translated) Used in Taiwanese personal names
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 古人名用字。 * 古同"铣",古钟口的两角
(translated) Used in ancient personal names; Anciently same as "铣", referring to the two corners of an ancient bell"s mouth
* 古代人名用字。 * 明朝松滋国诸王, 松滋王 朱俨(? 年—1646年)
(translated) Used in ancient personal names; specifically, it was in the name of Zhu Yan, Prince of Songzi of the Ming Dynasty
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音suǒ。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音jiá。人名用字。 咸平长子朱翊~
(translated) Used in personal names
* 读音기 人名用字。金~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音yòu。人名用字, 朱成~,見明. 何喬遠名藏。见《 康熙字典》增订版
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 镇原王朱帅
(translated) Used in personal names
* 拼音shé。人名用字。《 小腆纪传·卷第九》: 石泉王聿~,唐藩裔; 盖隆武时所封也
(translated) Used in personal names
* 人名用字。《 江西通志·卷一百一》: 潘~
(translated) Used in personal names
* 拼音xióng。人名用字。 清·查继佐《 罪惟录.孝宗纪》:" 南渭王长子应~有罪, 废徒凤阳。"
(translated) Used in personal names
* 拼音lèi。人名用字。 朱统~ 明末清初时人
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 清·温睿临《 南疆逸史.上官星拱传》: 统~以永历三年至灵山被害, 其墓尚存
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 朱翊~,明朝上蔡昭敬王
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 申~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音lì。人名用字
(translated) Used in personal names
* 拼音xiàn。人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 金基~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字,朱干臺之子朱企,朱元璋十世孙,封南丰王
(translated) Used in personal names, referring to Zhu Qi, son of Zhu Gantai, a tenth-generation descendant of Zhu Yuanzhang, who was granted the title Prince of Nanfeng
* 人名用字。 镇国将军朱锺~,阳曲荣靖王朱美垙之子
(translated) Used in personal names. Example: Zhenguo General Zhu Zhong𨬋, son of Zhu Meigang, Prince Rongjing of Yangqu
* 拼音quàn/juàn。 * 人名用字, 明末清初书画家朱耷,别号八大山人, 谱名统~。 * 中国人名用字。 拼音quàn
(translated) Used in personal names; Chinese personal name character
* 人名用字。 读音필 禮曹參議金~ 壬子十二月二十四日左尹除授
(translated) Used in personal names; Korean pronunciation: Phil
* 人名用字。 读音용 李根~
(translated) Used in personal names; Korean pronunciation: yong; e.g., 李根~ (Lee Geun~)
* 人名用字。 读音우 李敎寅侍從臣前正言李~ 父年七十
(translated) Used in personal names; Pronunciation is woo
* 拼音dài。 * 人名用字。 * 未得到公认的化学元素名。1841 年有人认为镧土中含有一种新元素,命名为~。 后知其成分复杂,未得到公认。 * 中国人名用字。 拼音dài
(translated) Used in personal names; Unrecognized chemical element name; once considered a new element in lanthanum earth in 1841 and named as ~, but later found to be complex and unconfirmed