e8f2F966

2228 e8f2F966

201 𨪣 U+28AA3 bǐng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


202 𨮏 U+28B8F càn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


203 𥖹 U+255B9 tóng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character;


204 𨨍 U+28A0D

* 中国人名用字。 疑为"錿" 讹字

(translated) Chinese given name character; suspected corrupted form of "錿"


205 𨦌 U+2898C hāng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


206 𧃆 U+270C6

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


207 𨮥 U+28BA5 róng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


208 𫰾 U+2BC3E jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


209 𬬞 U+2CB1E tài

* 拼音tài 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


210 𫒪 U+2B4AA

* 拼音ní。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


211 𬬡 U+2CB21 xūn

* 拼音xūn 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


212 𢣩 U+228E9 yín

* 拼音yín。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


213 𫓝 U+2B4DD qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


214 𨪦 U+28AA6 qín

* 拼音qín。中国人名用字。 拼音qín

(translated) Chinese personal name character


215 𨯐 U+28BD0 zhān

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


216 𨧽 U+289FD shè

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


217 𨦊 U+2898A huà

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


218 𤁈 U+24048 gàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


219 𨫳 U+28AF3 suī

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


220 𢸼 U+22E3C jǐn

* 拼音jǐn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


221 𬬛 U+2CB1B pán

* 拼音pán 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character; pinyin: pán


222 𬬎 U+2CB0E yuán

* 拼音yuán 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character; pinyin: yuán


223 𬫽 U+2CAFD

* 金文隶定字, 同"鍺"。 字見《殷周金文集成引得》719 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11643器銘文中

(translated) Clerical form in Jinwen, same as "鍺" (germanium); Original form in Jinwen


224 𬫢 U+2CAE2

* 金文隶定字。 同"盂" 字

(translated) Clerical form of Bronze Inscription; same as "盂"


225 𬫦 U+2CAE6

* 金文隶定字。 同"铃"

(translated) Clerical form of bronze inscription; same as "铃"


226 𠥟 U+2095F

* 金文隶定字。 同"簠"。 金文原形字见《殷周金文集成》p629

(translated) Clerical form of bronze script; Same as "簠"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F5A733_F5B433_F5AA33_F5C433_F5C533_F5AB33_F5B533_F5A933_F5B333_F5A833_F5C633_F5C733_F5AC33_F5AE33_F5B033_F5C933_F5CA33_F5CB33_F5AD33_F5B733_F5B133_F5AF33_F5BE33_F5BC33_F5BB33_F5BF33_F5B633_F5BD33_F5B233_F5C833_F5C033_F5B933_F5B833_F5BA33_F5C133_F5C233_F5C333_F5CD33_F5CC33_F5CE33_F5D033_F5CF33_F5D433_F5D533_F5D233_F5D333_F5D133_F5D633_F5D733_F5D833_F5D933_F5DA33_F5DB

227 𬫜 U+2CADC

* 金文隶定字。 同"𬫅"

(translated) Clerical form of bronze script; same as "𬫅"


228 𬐹 U+2C439

* 金文隶定字, 同"否"。 字見《殷周金文集成引得》623 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6010器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "否"; original form of Jinwen


229 𬫈 U+2CAC8

* 金文隶定字。 同"𬫅"

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; same as "𬫅"


230 𬬑 U+2CB11 yōng

* 金文隶定字。 蓬勃貌

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; vigorous; flourishing


231 𬬏 U+2CB0F

* 金文隶定字, 同"錫"。 字見《殷周金文集成引得》709 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4632器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "錫" (tin); Original bronze inscription form


232 𬬟 U+2CB1F

* 金文隶定字, 同"林"。 字見《殷周金文集成引得》709 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第105器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as 林; Original form in bronze inscription


233 𬫅 U+2CAC5

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of bronze script; Meaning unknown


234 𬫬 U+2CAEC

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》710頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4661器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; name of a vessel; original form of bronze script


235 𬫸 U+2CAF8

* 金文隶定字, 同"射"。 字見《殷周金文集成引得》711 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第349器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "射"; Original form in bronze script


236 𬑃 U+2C443

* 金文隶定字, 同"鑄"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁

(translated) Clerical script form, same as "鑄" (to cast)


237 𬫣 U+2CAE3

* 金文隶定字。 同"戟" 字

(translated) Clerical script form; same as "戟"


238 𬫞 U+2CADE

* 金文隶定字。 同"栚" 字

(translated) Clerical script form; same as "栚"


239 𬫐 U+2CAD0

* 金文隶定字。 同"錖" 字

(translated) Clerical script form; same as "錖"


240 𨨋 U+28A0B

* 楚国文字隶定字, 同"镇"

(translated) Clerical script standardized form of Chu character; same as "镇"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2D4

241 𮇁 U+2E1C1

* "箨" 的讹字,从"籜"书写错讹

(translated) Corrupted form of "箨"; miswritten from "籜"


242 𨥤 U+28964 shū

* "舒" 的讹字。 * 人名用字, 朱蕴~ 明朝宗室、 南明军事人物

(translated) Corrupted form of "舒"; Used in personal names, referring to Zhu Yun𨥤, a Ming dynasty clan member and military figure of Southern Ming


243 𮢿 U+2E8BF

* "铁" 的讹字,从"鐵"书写错讹

(translated) Corrupted form of "铁" (iron); misspelling of "鐵"


244 𮢜 U+2E89C

* "铁" 的讹字, * 从"鐵"字错讹

(translated) Corrupted form of "铁"; corrupted from "鐵"


245 𮣆 U+2E8C6

* "鞴" 的讹字。 * [鑪~], 即"炉( 鑪)鞴", 偏旁类化错讹

(translated) Corrupted form of "鞴".; Specifically in "鑪𮣆" (meaning "炉鞴"), a corrupted form due to radical component generalization


246 U+933D wǎn wàn

* 马头上的装饰物,多作兽面形:"金~镂钖。"

(translated) Decoration on a horse"s head, often in the shape of an animal face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E950

247 𨥧 U+28967 wǎn fàn biān

* 拼音wǎn。马头上的装饰物。 同"錽"

(translated) Decoration on a horse"s head; same as "錽"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDD382_EDD482_EDD582_EDD6

248 𨧐 U+289D0 tūn

* 〈方〉小铜锣。吴语

(translated) Dialect: small copper gong; Wu dialect


249 U+940E jiāo

* 刁斗,古代军用炊具,三足,有柄,夜间用来敲击报更:"秋入铜~。" * 温酒器

(translated) Diaodou, an ancient military cooking utensil with three legs and a handle, used at night for timekeeping; wine warmer

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E3E9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAFC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_940E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E80D94_E80E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E898

250 U+927D shì

* 鼎一类的器具

(translated) Ding-like vessel


251 𬬘 U+2CB18 yíng

* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as "𨭞"; Used in Chinese personal names


252 𮢐 U+2E890

* 《万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵録》: 重尽十方界如一~墨云收山痩秋容多体露金风八卦位正天地

(translated) Encompassing the entire universe as one; described as ink clouds dispersing, mountains becoming lean, autumn scenery fully revealing itself, golden wind blowing, and the Eight Trigrams in their correct positions, heaven and earth in order


253 𫓒 U+2B4D2

* 读音nong。 弄大,使…… 变得宽松

(translated) Enlarge; Loosen


254 U+93CB mǎn

* 金精。 * 化学元素"镅"的旧译

(translated) Essence of metal; Former translation of the chemical element Americium


255 𨩧 U+28A67 dōng

* 拼音jiǎn。美好金也

(translated) Fine gold


256 𨦂 U+28982 lǎi

* 连丝钓

(translated) Fine line fishing


257 U+9423 zhang

* 烙饼用的平底锅。 饼~

(translated) Flat-bottomed pan for making laobing


258 U+926B jiā

* 化学元素"镓"的旧译

(translated) Former term for the chemical element "gallium"


259 𨯲 U+28BF2 tóu

* 拼音tóu。化学元素"铽"的旧译

(translated) Former translation for Terbium


260 U+9270

* 化学元素"钪"的旧译

(translated) Former translation of scandium


261 U+91E2 nái

* 化学元素"钕"的旧译。 * 化学元素"镎"的旧译

(translated) Former translation of the chemical element "neodymium"; former translation of the chemical element "neptunium"


262 U+9335 huā

* 化学元素"钬"的旧译

(translated) Former translation of the chemical element Holmium


263 U+93EE kāng

* 化学元素"钪"的旧译

(translated) Former translation of the chemical element Scandium


264 𮢘 U+2E898

* 《往生拾因》: 末代顿机者希徒~伯牙之琴空治下和之璧耳设有善人日日三

(translated) Futile; ineffective


265 U+934E

* 覆鍎。 * 枪

(translated) Futu; cover; gun

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E955

266 U+92C9

* 金。 * 镯子:"臂系金缠,足圈金~。"

(translated) Gold; Bangle


267 U+91E5 qiǎo jiǎo

qiǎo:* 好。 * 优质金属。 * 微。 * 净。 jiǎo:* 利

(translated) Good; Premium metal; Tiny; Minute; Subtle; Slight; Clean; Pure; Net; Sharp; Keen; Sharpness


268 𨦮 U+289AE

* 拼音jí。锄头一类的工具

(translated) Hoe-like tool


269 U+9219 qín

* 持,以手按(物)

(translated) Hold and press something with the hand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9219
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F29384_F294

270 𮢏 U+2E88F huá

* 拼音huá。衣钮中的横钩

(translated) Horizontal hook in clothing buttons


271 𮣮 U+2E8EE

* 《佛说佛名经》:~ 地狱崩埋地狱然手脚地狱铜狗鈎牙地狱剥;~銐如锋鋩铁锵撩乱遍布其地其锵火然猛炽;~ 銐如锋鋩遍布其地烟焔烔然铁衣火然火烧

(translated) Horrific; Gruesome; Describing a chaotic and intensely fiery state


272 U+9395 táng

* 〔~銻( tī )〕古称火齐、火齐珠。颜色似金、形状像云母的一种矿物

(translated) In "鎕銻 (táng tī)", it was anciently called huǒqí or huǒqízhū; a mineral with a color similar to gold and a shape similar to mica

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9395

273 U+51CE gàn

* 〔醇( chún )~〕化学上指金属取代醇中羟基的氢后的化学产品

(translated) In chemistry, [醇 (chún) 凎] refers to the chemical product formed when a metal replaces the hydrogen of the hydroxyl group in an alcohol; alkoxide


274 𨬹 U+28B39

* 日本汉字: 锤子(かなづち). * 中国人名用字

(translated) Japanese Kanji: hammer (kanazuchi); Used in Chinese personal names


275 𨥂 U+28942 jié

* 拼音jié。 * 戟, 也指刃戟。 * 矛

(translated) Ji; blade-ji; spear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E936

276 U+3425 chú

* 〈韩〉哀。 * 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐥禮,㐥福,㐥金。 * 〈韩〉鐵網。烤架。用於烤魚肉

(translated) Korean: sorrow; Korean: used in servant names; Korean: iron mesh; grill for grilling fish and meat


277 𬫒 U+2CAD2

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Liding form of bronze script character; meaning unknown


278 𮣨 U+2E8E8

* 疑同"鑹"

(translated) Likely same as "鑹"


279 𦘌 U+2660C guō

* 疑同"懖"。 * 拼音guō。 * 无知的样子

(translated) Likely the same as "懖"; Pinyin guō; Ignorant-looking


280 𬬤 U+2CB24

* 金文隶定字, 同"毊"

(translated) Lishu form of bronze inscription; same as "毊"


281 U+9408 qiáo

* 长足的鼎。 * 釜。 * 用铁片钩牢两缝或转角处

(translated) Long-legged ding; Cauldron, fu; To fasten seams or corners with iron pieces

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E24534_E24834_E24634_E24734_E24934_E24A34_E24B34_E24C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBA6

282 𨩌 U+28A4C

* 《四部丛刊· 续编集部·吴骚合编· 卷之三·商调· 冬日闺情·奈子花》:" 阑珊鍱~,零落流苏。"

(translated) Meaning not explicitly defined in the provided text


283 U+743B jin

* jīn ㄐㄧㄣ 义未详

(translated) Meaning unknown


284 U+9467 kuan

* kuān ㄎㄨㄢ 义未详

(translated) Meaning unknown


285 U+974E

* hè ㄏㄜˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


286 U+93EF shuang

* shuǎng ㄕㄨㄤˇ 义未详

(translated) Meaning unknown


287 U+933F hu

* 义未详

(translated) Meaning unknown


288 U+93F1 zhang

* zhāng ㄓㄤ 义未详

(translated) Meaning unknown


289 U+93BE wen

* wēn ㄨㄣ 义未详

(translated) Meaning unknown


290 U+92B0 āi

* āi ㄞ 义未详

(translated) Meaning unknown


291 U+9466 xian

* xián ㄒㄧㄢˊ 义未详

(translated) Meaning unknown


292 U+9386 qian

* qián ㄑㄧㄢˊ 义未详

(translated) Meaning unknown

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F33853_F33953_F33A53_F33B53_F33C

293 𫒯 U+2B4AF

* "鉈"の 意。 * 訓読み:なた

(translated) Means "鉈"; Japanese reading: nata


294 U+9300 lún

* 金

(translated) Metal


295 U+9480 niè

* 镳,马勒旁铁

(translated) Metal side piece of a bridle

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F459
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8F5927_9480
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAA185_EAA2

296 U+9457

* 金属。 * 剥。 * 古代釜一类的器物

(translated) Metal; peel; ancient pot-like vessel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9457

297 U+93B7

* 錯認的第43號化學元素。1925年,德國化學工作者諾達克宣佈他發現了第43號元素,將其命名為鎷。1937年美國人伯利埃等以人工蛻變鉬原子的方法,真正發現了第43號元素,即化學元素"鍀"。 * 化學元素"釤"的舊譯

(translated) Mistakenly identified as the 43rd chemical element; In 1925, German chemist Noddack announced his discovery of element 43 and named it "鎷"; In 1937, American scientists Perrier et al. truly discovered element 43, which is the chemical element Technetium ("鍀"); Old translation for the chemical element Samarium ("釤")


298 𮢎 U+2E88E

* 《大日经住心品疏私记》: 娜也修行也尾世~数殊胜也译云修行殊胜行部弭淨地也播罗

(translated) Na; spiritual practice; supreme at the end of an era; part of superior spiritual practice purifying land; Paramita


299 𮣄 U+2E8C4

* 人名用字

(translated) Name character


300 𠥞 U+2095E xuán

* 拼音xuán。器名

(translated) Name of a utensil; Name of a vessel; Name of an implement


301 U+9357

* 金名。 * 古同"𨪉"

(translated) Name of metal; ancient form of "𨪉"