Structure 馬 | HanziFinder

921 ep9eJ73E

Related structures


201 𩢫
U+298AB móu

* 拼音móu

(translated) móu in pinyin


202 𮩺
U+2EA7A

无释义

No definition given


203
U+99EF zhū

* 马口黑

(translated) black muzzle of a horse


204
U+4B8D xìng niǎo
Variants:

* 同"褭"

(same as 褭 裊) curling up, as smoke; wavering gently, around; all around


205 𩢻
U+298BB shú

* 拼音shú。红色

(translated) red


206 𩣌
U+298CC
Variants:

* 同"驅"

(translated) Same as "驅"


207 𪝰
U+2A770

* 拼音mǎ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


208 𪧫
U+2A9EB fēn

* 拼音fēn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


209
U+892D niǎo

* 用丝带系马。 * 古同"袅"

Acquired from 䮍: (same as 䮍 裊) curling up, as smoke; wavering gently, around; all around

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F532
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_892D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC9

210 𩢑
U+29891
Variants: 𩢭

* 拼音cǐ。马名

(translated) horse name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E822

211
U+99E9 quán
Variants: 𩧴

* 黑嘴白毛的马

(translated) A horse with a black muzzle and white hair

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E218

212 𩢼
U+298BC kuāng

* 拼音kuāng。马耳卷曲

(translated) horse ear curly


213
U+99E6 téng
Variants:

* 古同"腾"

to mount, to ascend; to move, to turn out

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAA171_EAA0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A30
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1FE

214
U+4B8B lì liè
Variants: 𩢾

* 同"𩢾"

name of a horse, horses in an ordered line; to travel quickly; to move fast; to hasten, tame, well-bred, to put under control

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1DC84_E1DD

215 𩢾
U+298BE liè

* 拼音liè。 * 马依秩序奔跑。 * 马名

(translated) horses run in sequence; name of a horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E831
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1DC84_E1DD

216 𩣫
U+298EB
Variants:

* 同"骊"

(translated) Same as "骊"; black horse

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E3CA43_E3CB

217 𮪇
U+2EA87

* 同"䮻"

(translated) Same as "䮻"


218
U+99E3 táo
Variants: 𩣛

* 三四岁的马

(translated) a horse of three or four years old


219 𩣃
U+298C3
Variants: 𩤘

* 同"𩤘"

(translated) same as "𩤘"


220 𩤞
U+2991E tàn

* 拼音tàn。马行步向前

(translated) horse advancing


221 𬳮
U+2CCEE

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1064頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2491器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script


222 𬉤
U+2C264

* 拼音dǔ。液体的计量单位。 吴语。一~ 水|两~ 眼泪

(translated) a unit of liquid measure; Wu dialect


223 𩢯
U+298AF huāng
Variants: 𩣐 𩥒

* 同"𩣇"

(translated) same as "𩣇"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E833

224 𩣈
U+298C8
Variants: 𩣇

* 同"𩣇"

(translated) Same as "𩣇"


225 𩣤
U+298E4
Variants:

* 同"馾"

(translated) Same as "馾"


226
U+99D4 zǎng zù zǔ
Variants:

* 见"驵"

excellent horse, noble steed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E81393_E814

* 馬快跑,泛指迅速。 急~。流~。 * 使行動,開動(多指有發動機的) 駕~

sail, drive, pilot; fast, quick

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EE04
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F80331_F09C32_F80431_E8F1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F503
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAA2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F7F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21584_E216

228 𡄃
U+21103

* 拼音mà。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


229 𮜃
U+2E703

* 同"庲"

(translated) same as "庲"


230 𩢚
U+2989A

* 同"䮂"

(translated) Same as "䮂"


231
U+99E8 xún xuān
Variants:

xún:* 〔~〕马奔跑的样子。 xuān:* 青骊马

(translated) the appearance of a galloping horse; dark horse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E217

232
U+99F1 luò jià

* 〔~駝〕哺乳動物,身體高大,背上有肉峰,毛褐色。能馱負重物在沙漠中遠行。亦稱"橐駝";簡稱"駝"。 姓

a white horse with black mane; a camel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E78093_E78393_E78493_E78193_E782
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E18884_E18984_E18A84_E18B

233
U+F91A luò

* 〔~駝〕哺乳動物,身體高大,背上有肉峰,毛褐色。能馱負重物在沙漠中遠行。亦稱"橐駝";簡稱"駝"。 姓

white horse with black mane; camel


234 𩣉
U+298C9

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


235 𭚜
U+2D69C

* 形近

(translated) similar in shape


236
U+4B80
Variants: 𩣡

* 同"𩣡"

a kind of animal; with a horse shape; the tail of an ox and with only one horn


237 𩢿
U+298BF
Variants: 𩣜

* 拼音fù。(马) 肥壮

(translated) stout

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E43158_E43258_E433

238 𩣓
U+298D3
Variants:

* 同"驭"

(translated) Same as "驭"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E99333_E66331_E98531_E98331_E98631_E98131_E98A31_E98934_F51531_E98F31_E99031_E98B31_E98731_E99231_E99131_E98D31_E98C31_E99831_E98E34_F41431_E99A31_E99431_E99531_E99631_E99731_E99931_E9A231_E9A131_E98031_E98831_E98231_E98431_E99E31_E9A031_E99F31_E9A531_E9A631_E9A431_E9A831_E9A733_E8D034_E3D3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EB1651_EB1751_EB1851_EB2651_EB2A55_EB8C55_EB8B55_EB8D55_EB8E51_EB2551_EB2751_EB2851_EB1A51_EB1951_EB1B51_EB1C51_EB1D51_EB1F51_EB2051_EB2151_EB2351_EB2451_EB2E51_EB2C51_EB2D51_EB2B55_EB9055_EB8F55_EB9151_EB4451_EB2951_EB2F51_EB3051_EB3151_EB3251_EB3351_EB3451_EB3551_EB3651_EB3751_EB3851_EB3951_EB3A51_EB3B51_EB4351_EB3C51_EB3D51_EB3E51_EB3F51_EB4051_EB4151_EB42
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FA127_99AD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EB2191_EB2291_EB2891_EB1571_E1B671_E1B791_EB1791_EB2371_E1B471_E1B591_EB1891_EB1991_EB1A91_EB1B91_EB1C91_EB1D91_EB2491_EB2591_EB2691_EB2791_EB1E91_EB1F91_EB20
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED8E81_ED8F81_ED9081_ED9181_ED9281_ED9381_ED9481_ED9581_ED9681_ED9781_ED9881_ED9981_ED9A81_ED9B

239 𩣢
U+298E2
Variants:

* 同"驄"

(translated) Same as dapple-gray horse


240 𩤁
U+29901 qūn

* 拼音qūn。马

(translated) horse


241 𫘍
U+2B60D jiōng

* 疑同"駉"。 * 拼音jiōng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "駉"; Pinyin jiōng; Used as a Chinese given name


242 𠧀
U+209C0 zhū

* 拼音zhù。古乡名。 疑同"㺛"

(translated) Ancient village name; Thought to be same as "㺛"


243 𫬇
U+2BB07

* 疑同"㘐"

(translated) Regarded as same as "㘐"


244 𡄍
U+2110D

* 读音rúc[~ 嚦]咯咯( 地笑)

(translated) giggle; chuckle


245 𤡹
U+24879

* 同"㺛"

(translated) Same as "㺛"


246 𦟖
U+267D6

* 读音mỡ。 * 脂肪。 * 肥

(translated) fat; fat


247
U+99CC yuān

* 污面马

(translated) dirty-faced horse


248
U+4B81 pián
Variants:

* 同"骈"

(same as 駢) a pair of horses, to stand, lie or go side by side

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F409

249
U+4B85 yuè

* 拼音yuè。义不详

(translated) Meaning unknown


250 𩢣
U+298A3 chěng

* 同"骋"。中国人名用字

(translated) same as "骋"; used in Chinese personal names


251 𩢭
U+298AD
Variants: 𩢑

* 同"𩢑"

(translated) Same as "𩢑"


252
U+4B88 chí
Variants:

* 同"馳"。大驅也。 ~

(same as 馳) to go swiftly; to fleet; to rush; to speed


253 𩣀
U+298C0
Variants: 𩢡

* 同"𩢡"

(translated) Same as "𩢡"


254 𮪃
U+2EA83

* 同"牸"

(translated) Same as "牸"


255 𩤀
U+29900
Variants:

* 同"驱"

(translated) same as "驱"


256 𩤆
U+29906 lín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


257 𦋻
U+262FB
Variants:

* 同"骂"

(translated) Same as "scold"


258
U+99EB jiōng

* 古同"駉"

(translated) Same as "駉"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E826

* 见"骍"

red, brown, bay; neat, harmonious

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E82C93_E82D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21C84_E21D84_E21E84_E21F84_E220

260 𩢳
U+298B3
Variants: 𦐛

* 同"𩧚"

(translated) Same as "𩧚"


261 𩣇
U+298C7 huāng

* 拼音huāng。马奔跑

(translated) to gallop

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1E8

262 𩣐
U+298D0
Variants: 𩢯

* 同"𩣇"

(translated) same as "𩣇"


263 𮪄
U+2EA84

* 同"驷"。 见《 多罗叶记》

(translated) Same as "驷" (four-horse carriage)


264
U+99FC
Variants: 𪊸

* 〔騊~〕见"騊"

(translated) refer to "騊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99FC

265 𩣗
U+298D7
Variants: 𦐛

* 同"𩧚"

(translated) Same as "𩧚"


266 𮪅
U+2EA85

* 《绝海和尚语録》: 上书阊阖~宸襟辅教言如千日临四百季来无此作月明只有老

(translated) reaching; arriving at


267 𩣼
U+298FC qiāng

* 拼音qiāng。马行进的样子

(translated) horse"s gait


268 𩣪
U+298EA hāng

* 粤语hāng

(translated) Cantonese hāng


269
U+9A0C zōng
Variants:

* 见"骔"

a horse"s mane; bristles


270
U+9A10 yàn
Variants:

* 同"验"

to verity, to fulfil; to examine, to hold an inquest

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1A684_E1A784_E1A884_E1A9

271 𩣭
U+298ED
Variants:

* 同"骢"

Semantic variant of 驄: horse with a bluish white color


272
U+99CE zhòu
Variants: 𩧨

* (马)赛跑:"善~者不贪最先。" * 古同"骤"

(translated) to race (of a horse); same as "骤"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E20042_E20142_E20242_E20342_E20442_E20542_E20642_E20742_E20842_E20942_E20A42_E20B42_E20C42_E20D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A5F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1CC84_E1CD84_E1CE84_E1CF

273 𩢏
U+2988F
Variants:

* 同"馽"

(translated) Same as "馽"


274 𡁉
U+21049 zhí
Variants: 𡂣

* 拼音zhí。[~~]鸣叫声

(translated) chirping sound


275
U+879E mà mǎ mā
Variants:

* 均见"蚂"

ant; leech


276 𬳪
U+2CCEA

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1063頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11121器銘文中

(translated) Clerical-script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


277
U+99CA bǒ pǒ
Variants: 𩢘 𫘟

* 〔~騀( ě )〕a.马摇头,如"庭空六马入,~~扬旗旌。"b.高大的样子,如"崇丘陵之~~兮。"

(translated) horse shaking its head; stately appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E82C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1C2

278
U+99DA yǎng
Variants: 𩧫

* 〔~〕跳跃前扑,如"有兽焉,其状如犬,……善~~。"

(translated) pounce; leap forward


279 𩢥
U+298A5 yāng

* 同"駚"。中国人名用字

(translated) Same as "駚"; Used in Chinese given names


280 𮩿
U+2EA7F

* :读音はたる たる 《 篇目次第》に"ハタル タル 无"とある

(translated) Pronunciation is *hataru taru*, but actually indicates no pronunciation


281
U+99D1
Variants:

* 劣馬,走不快的馬。 ~駘("駘"也是劣馬,喻庸才)。~馬十駕(喻愚鈍的人只要不斷努力,也能有成就)。 * 喻愚鈍無能。 ~鈍。~弱。~散(愚鈍懶散)。~蹇(喻才能平庸低下)

tired, old horse; old, weak


282 𮩼
U+2EA7C

* 同"驽"

(translated) Same as "inferior horse"


283
U+99FB hàn
Variants: 𫘣

* (马)凶悍:"犹无辔策而御~马。" * 姓

a fierce horse; to rage, run wild

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99FB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1E1

284 𩣖
U+298D6 lìn

* 拼音lìn。公马

(translated) stallion


285 𢤇
U+22907

* "㦒" 的讹字

(translated) corrupted form of "㦒"


286 𤺶
U+24EB6

* 同"𤻭"

(translated) Same as "𤻭"


287
U+99E4 zhì
Variants: 𫘠

* 横蛮无理:"胡人有知利者,而人谓之~。" * 古同"騺"。 * 马高大

(translated) barbarous and unreasonable; ancient form of "騺"; large horse


288 𩣆
U+298C6

* 读音bachi, 地名用字。~川原(ばちがわら), 在秋田县横手市。此地现已改用平假名, 表记为"ばち川原"

(translated) Pronounced bachi; used for place names; e.g., Bachigawara (𩣆川原), located in Yokote City, Akita Prefecture, now written in hiragana as ばち川原


289 𮪂
U+2EA82

* 读音an 鞍

(translated) Pronounced "an", same as "鞍"


290
U+99F6
Variants: 𩧺

* (马)跳跃:"见执辔者非其人兮,故~跳而远去。"

(translated) to leap


291 𩤷
U+29937

* 同"駵"

(translated) same as 駵


292 𩤎
U+2990E

* 同"𩣲"

(translated) same as "𩣲"


293 𭀇
U+2D007

* "𩸔" 的讹字

(translated) corrupted form of"𩸔"


294 𧽙
U+27F59

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E70331_E70431_E70531_E702

295 𩢵
U+298B5 tuō
Variants:

* 同"馲"

(translated) Same as "馲"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E82E93_E82F

296 𩣊
U+298CA

* 拼音xù。(众马) 奔驰

(translated) galloping; to gallop (said of many horses)


297
U+99F8 qīn

* 见"骎"

galloping; speeding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99F8

298 𩤂
U+29902

* 同"𩥅"

(translated) Same as "𩥅"


299 𩤋
U+2990B kùn

* 拼音kùn

(translated) Pinyin: kùn


300 𩤬
U+2992C
Variants:

* 同"骗"

(translated) same as "骗"


301 𡾬
U+21FAC

* 读音dốc, 斜坡,山坡

(translated) slope; hillside