* 拼音òu。马奔跑不齐
to gallop wildly; (Cant.) stupid
* 拼音òu。马奔跑不齐
to gallop wildly; (Cant.) stupid
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 獸名
a kind of beast, a kind of mule
* 见"骄"
spirited horse; haughty
* 同"侩"。 * 拼音kuǎi。 * [驵~] 旧时买卖马的经济人
(translated) same as "侩"; [Zǎng~] old-time horse trading agent; horse broker
* 拼音niǎo。摘
to select, pick
* 拼音bìng。 * [~] 踏地声。 * bìng[~] 形容东西撞击或落地的沉着的声音。吴语
(translated) onomatopoeia: sound of stamping; describes a deep, heavy sound of impact or falling (Wu dialect)
* 拼音zòng。马~
(translated) a kind of horse with mixed colors; color of horse with mixed colors
* 同"駹"
(translated) same as "駹"
* 〔~~〕马行进的样子。亦作"彭彭"
loud, noisy, boisterous; fight
* 拼音lǚ。 * 古代驿站所用的马。 * 中国人名用字。 拼音lǜ
(translated) horse used at ancient courier stations; used in Chinese given names
* 同"䮉"
(translated) Same as "䮉"
* "𩦆"的讹字
(corrupted form) (same as "騬") to geld a horse or ass, etc
* 同"騑"
(translated) Same as 騑
* 拼音jiàn。通"贱"
(translated) same as "贱"
* 古同"驄"
a piebald horse
* 割去牲畜的睾丸或卵巢。 ~馬。~豬
geld, castrate
* 拼音lí。驴子
(translated) donkey
* 拼音lí。[駣~] 像马的一种兽
(translated) A horse-like beast, as in 駣𩥴
* 股间白色的黑马
black horses
* 同"䮔"
(translated) Same as "䮔"
* 读音ngợm 人体
(translated) Human body
* 同"霸"
(same as U+9738 霸) to be chief, to rule by might rather than by right, a tyrant; a usurper; the strong the fierce ones
* 拼音pū。马名
name of a horse
* 同"騲"。《四分律行事钞资持记》: 驾或是人荷牸牛~马皆谓雌者之异名深防触染故简除之若得
(translated) same as 騲
* 同"骠"
(translated) same as "骠"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"驩"
(translated) same as "驩"
* 同"帆"
sail
* 尾根白色的马
(translated) horse with a white tail root
* 粤语jīng
(translated) Cantonese pronunciation is jīng
* 同"𩦌"
a yellow with a white tail
* 同"鬐"。 * 拼音qí。 * 马颈上的长毛
(translated) Same as "鬐"; Long hair on a horse"s neck
* 同"𩥂"
(translated) same as "𩥂"
* 拼音sāng。 * 色黄而尾白的马。 * 拼音shuāng
(translated) horse with a yellow body and a white tail; pronounced as shuāng
* 同"羁"
(translated) Same as restraint
* 奔跑,跳躍。 ~驤。奔~。歡~。~躍。~越。 * 上升。 ~空。~雲駕霧。升~。飛~。飛黃~達。 * 空出來,挪移。 ~退。~個地方。 * 詞尾,用在動詞後面表示動作的反覆連續(讀輕聲) 翻~。折~
fly; gallop; run; prance; rise
* 拼音mò。[腾~] 骡
(translated) mule
* 拼音mì。 * 马多恶。 * 马啮。 * 马惊视
to look at in surprise, to gnaw; to bite (said of a horse)
* 拼音chōng。劣马, 外形、体质、 性能低劣的马
(translated) Inferior horse; describes a horse of poor appearance, constitution, and performance
* 读音tsukige( 月毛)。帕洛米诺马
(translated) Pronounced tsukige (meaning "moon hair"); Palomino horse
* 同"骟"
(translated) same as gelding
* 金文隶定字, 同"協"。 字見《殷周金文集成引得》1063 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4469器銘文中
(translated) Liding form of bronze inscription character, same as "協"; Original form of bronze inscription character
* 同"骎"
(translated) Same as 骎
* [䮰~]也作"馲",骡类
a kind of mule; a kind of beast
* 同"禂"
(translated) Same as "禂"
* 拼音liáo。 * 人名。《 新唐书﹒宗室世系表第十下》: 蒋王房有李。 * ~
(translated) personal name; name of a person
* 读音ruổi, 行快且远
(translated) swift and long-distance movement
* 同"𨬈"
(translated) same as "𨬈"
* 读音mã。 纸马(迷信用品, 印有神像供焚化用的纸片。)[行~] 河内的一条古街,位于还剑郡境内, 因卖纸扎而得名
(translated) paper horse (superstitious item, paper pieces printed with deity images for burning); name of an ancient street in Hanoi (Hàng 𫘖), known for selling paper offerings
* 拼音chǎn。马名。 可参考"𩣹"
(translated) horse name; same as "𩣹"
* 〔駏~〕见"駏"
(translated) See "駏"
* 拼音lái。中国人名用字
(translated) Pinyin: lái; Used in Chinese given names
* 同"䮾"
(translated) Same as 䮾
* 〔~駍( pēng )〕象声词,形容声响众盛
(translated) onomatopoeic word, describing loud and numerous sounds
* 同"鸿"
(translated) Same as "鸿"
* đúc锻, 铸,熔
(translated) forging; casting; melting
* 中国人名用字。 疑同"驖" 字,赤黑色的马
(translated) Used in Chinese given names; Suspected to be the same as "驖", referring to a reddish-black horse
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"騣"
(translated) Same as "騣"
* 拼音wèi。同"衛"。驴的别名
(translated) same as "衛"; another name for donkey
* 《龙树五明论》: 无弥~婆僻能泥漫婆莎呵
(translated) No fill; Old woman; Remote; Able; Mud overflow; Sedge exhale
* eom,[韓]《 武藝圖譜通志·卷一· 長槍》:"退一步, 做~劍勢。"
(translated) "eom", a Korean term found in "Comprehensive Illustrated Manual of Martial Arts Techniques, Vol. 1 (Long Spear section)"
* 毛浅黑色的马
(translated) dark gray horse
* 拼音gú。[~𩢎] 兽名
a kind of animal (from Beihai)
* 拼音diān。白额马
(translated) white-foreheaded horse
* 同"騮"
(translated) Same as "騮"
* 拼音sù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𩥲"
(translated) Same as "𩥲"
* 同"帆"
(same as 颿) to move fast; to hasten, a swift horse, (same as 帆) a sail (of a boat)
* 〈書〉高舉,飛起。 ~舉。~騰。~翥。 * 虧損:"如南山之壽,不~不崩"。 * 同"搴",拔取。 * 同"褰",揭起衣服
raise, hold high; fly, soar
* 拼音táng。马色
(translated) horse coat color
* 同"蕃"。 * 拼音fán。 * 繁殖, 生长
to give birth to, to bring and to rear (interchangeable 蕃) to increase; to multiply; to propagate
* "骠" 的繁体
charger, steed; swift, valiant
* 同"骍"
(translated) Same as "骍", reddish-brown horse; chestnut horse
* 同"驖"
(translated) Same as "驖"
* 疑同"騖"
(translated) Suspected to be same as "騖"
* 方言,阄割,割掉牲畜的睾丸或卵巢。 ~马。~狗。~鸡
(translated) dialectal: to castrate, to remove the testicles or ovaries of livestock
* 同"驖"
(translated) Same as "驖"
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"
* 同"𩧆"
(translated) same as "𩧆"
* 同"𩥇"
(translated) Same as "𩥇"
* 马高大
(translated) tall and large horse
* 古同"驼"
a camel; the name of an office
* 拼音tī。骏马名
(translated) name of a famous horse
* 古同"驦"
horse
* 拼音qī
(translated) Pronounced qī; meaning not provided
* 〔骐( qí )~〕a.古代骏马名;b.古同"麒麟",传说中的祥兽,形似鹿,独角,全身有鳞甲
(translated) a. ancient name for a fine horse; b. anciently the same as "Qilin", a legendary auspicious beast, described as deer-like, with a single horn, and body covered in scales
* 同"蹶"
(translated) same as 蹶
* 同"骅"
(translated) same as 骅
* 拼音yān。马行进的样子
(translated) appearance of a horse moving
* 拼音yóng。 * 同"颙"。 * 马跑的样子
(translated) Same as "颙"; Horse running manner
* 跳上(马) ~马
to swindle; to cheat
* 见"骗"
swindle, cheat out of, defraud
* 拼音hún。传说中的一种怪兽, 形状象羚羊,长有四角和马尾
a legendary animal, a wild horse; mustang
* 拼音hè。白额马
one of the 36 gardens in Han Dynasty, (same as 馰) horse with white forehead; fine horse
* 同"骐"
(translated) Same as "骐"
* 同"騩"
(translated) same as "騩"
* 同"駥"
(translated) Same as "駥"
* 见"骝"
famous horse
* 同"𩦂"
(translated) Same as "𩦂"