Structure 内 | HanziFinder

292 f6nwtLCH

101 𦛄
U+266C4
Variants:

* 同"胸"

(translated) Same as "胸";


102 𮌑
U+2E311

* 同"胲"

(translated) Same as "胲"


103
U+9209 nà ruì

* 见"钠"

sodium, natrium; sharpen wood

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F4F9

104 𠌦
U+20326

* 读音nập, 拥挤

(translated) crowded; packed; congested


105 𠖘
U+20598

* 同"𠌦"。读音nắp, 整齊的

(translated) Same as "𠌦"; orderly


106 𦛂
U+266C2
Variants:

* 同"胃"

(translated) Same as "stomach"


107 𢟕
U+227D5

* 读音nép 内向

(translated) introverted; inward-looking


108 𣻀
U+23EC0

* 有光泽的

(translated) lustrous


109 𤿏
U+24FCF nàn
Variants: 𤿒

* 拼音nàn。鞣皮革

(translated) tan leather


110 𤿒
U+24FD2 bèi
Variants: 𤿏

* 同"𤿏"

(translated) Same as "𤿏"


111 𫡬
U+2B86C

* "𠷏" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𠷏"


112 𢬷
U+22B37 nàn

* 拼音nàn。食鱼貌

(translated) appearance of eating fish


113 𬚸
U+2C6B8

* 同"䏦"

(translated) Same as "䏦"


114 𦧘
U+269D8

* 同"䏦"

(translated) Same as "䏦"


115 𣓃
U+234C3 nèi

* 拼音nèi。[~~]草木果实下垂的样子

(translated) [~~] appearance of fruits of plants drooping

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E57D

116 𮌊
U+2E30A

* 读音yeq 肉

(translated) meat


117 𬚱
U+2C6B1

* 同"𦙤" "𩠔

(translated) Same as "𦙤" "𩠔


118 𦙲
U+26672
Variants:

* 同"痂"

(translated) same as "scab"


119 𫆜
U+2B19C

* 读音nix 肉

(translated) Pronounced nix; meat


120 𦚮
U+266AE

* 同"𦚘"

(translated) Same as "𦚘"


121 𦛆
U+266C6 chéng
Variants:

* 同"脀"

(translated) same as "脀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8100
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F71391_F71491_F715
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6CD

122 𬚿
U+2C6BF

* 同"𦠯"

(translated) Same as "𦠯"


123 𤌔
U+24314 nán

* 拼音nán。语声

(translated) onomatopoeia


124
U+8136 luó guā
Variants:

* 手指纹

lines


125 𬀥
U+2C025

* "𣄸" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𣄸"


126 𦛃
U+266C3
Variants:

* 同"胳"

(translated) Same as 胳

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80F3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6DF

127 𨔒
U+28512 è

* 同"遏"。中国人名用字

(translated) Same as "遏"; Used as a Chinese given name character


* 烹煮食物或烧水的器具。 饭~。铁~。砂~。火~。~炉。~饼。~巴。~烟子。 * 形状像锅的东西。 烟袋~

cooking-pot, saucepan

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E93A85_E93B

129 𫽀
U+2BF40

* "㨥" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "㨥"


130
U+80D4

* 带有腐肉的尸骨;也指整个尸体:"掩骼埋~。" * 瘦。 羸~老弱

rotten meat; bones of dead animals

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6C382_E6C482_E6C582_E6C682_E6C782_E6C882_E6C982_E6CA82_E6CB82_E6CC

131 𦀼
U+2603C

* 读音nối 接,续

(translated) connect; continue


132 𦚆
U+26686

* 同"䏢"。中国人名用字

(translated) Same as "䏢"; Used in Chinese personal names


133
U+80EC nú nǔ

* 〔~肉〕一种眼病,中医指眼球结膜增生而突起的肉状物,即翼状胬肉

a disease"s name in Chinese medicine


134
U+3A05 nèi ruì

* 拼音nèi。 * 内。 * 姓

inside; within; inner, a family name, (corrupted form of 抐) to take from the top, to strip; to peel


135 𦜿
U+2673F
Variants:

* 同"䐄"

(translated) same as 䐄

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E73C

136 𧻣
U+27EE3 ròu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


137 𣘆
U+23606

* 同"蒳"

(translated) Same as 蒳


138 𦞍
U+2678D

* 读音cáy 义未详

(translated) Meaning unknown


139 𨁧
U+28067

* 同"𨁡"

(translated) Same as "𨁡"


140 𦛅
U+266C5 è
Variants:

* 同"胺"

(translated) Same as amine


141 𠌳
U+20333
Variants:

* 同"瘸"

(translated) same as "瘸"


142 𤹽
U+24E7D

* 读音nốt 皮肤上的疵痕

(translated) skin blemish; pronounced nốt


143
U+80FE

* 切成大块的肉

minced meat; to cut meat into pieces

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F81E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80FE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F76991_F76A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E71A82_E71B82_E71C

* 朽烂,变质。 ~烂。~朽。~败。~化。~蚀。~臭。陈~。流水不~。 * 思想陈旧过时。 ~旧。~儒。迂~。 * 某些豆制食品。 豆~("腐"读轻声)。~乳。~竹。 * 古代指施以宫刑。 ~刑

rot, decay, spoil; rotten

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8150
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F77B91_F77C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E742

145
U+84B3

* 古书上说的一种植物,叶如棕榈

(translated) A plant described in ancient texts, having palm-like leaves


146 𥧩
U+259E9

* 读音núp 躲藏。[~] 躲在背后

(translated) hide; conceal; [~] hide behind


147 𦟴
U+267F4

* 同"醟"

(translated) Same as "醟"


148
U+8717 guā wō
Variants:

* 〔~牛〕软体动物,有螺旋形扁圆的硬壳,头部有两对触角。吃嫩叶,对农作物有害。某些种类可供食用。 * 〔~居〕喻窄小的住所。 * 〔~螺〕软体动物,壳如笋状,螺层长,壳顶尖,生活于湖池中。 * 〔~蠃〕软体动物,壳淡玳瑁色,壳口边缘略翻出,生活于湖溪中。亦称"螺蛳"

a snail, Eulota callizoma

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8778
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E33485_E335

149 𬩎
U+2CA4E huò

* "𨘌" 的类推简化字。 * 拼音huò 过头的话。古方言

(translated) Analogy-simplified of "𨘌"; pinyin huò, exaggerated words, ancient dialect


150 𫮪
U+2BBAA

* 拼音wō。 * 广东地名用字。 * 《八辅》 第23区, 第22字

(translated) Pronounced as wō; Used in Cantonese place names; <<Ba Fu>> District 23, Character 22


151 𡬻
U+21B3B
Variants:

* 同"寻"

Semantic variant of 尋: seek, search, look for; ancient


152 𦝍
U+2674D

* 同"𦝆"

(translated) same as "𦝆"


153 𬫚
U+2CADA

* 同"鍋"

(translated) same as "鍋"


154
U+422B
Variants:

* 拼音nà。同"笝"。,系船的竹索

(same as 笝) a hawser; a cable; a bamboo rope used to tie on a boat


155 𥻻
U+25EFB

* 读音nếp 糯米

(translated) Pronounced "nếp"; glutinous rice


156 𫆭
U+2B1AD

* 读音mể, 惊讶;尤为思恋

(translated) surprise; especially yearn for


157 𦜑
U+26711
Variants:

* 同"䏿"

(translated) Same as "䏿"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
101_F447
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3B6

158 𦝾
U+2677E féi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


159 𠒯
U+204AF

* 读音nhóc 孩子

(translated) child; pronounced nhóc


160 𦚨
U+266A8 shì

* 拼音shì。割肉

(translated) cut meat


161
U+3A25
Variants:

* 拼音nà。打

to hit; to strike

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4A4

162 𩬳
U+29B33 zhuǐ

* 拼音zhuǐ。妇女的假发髻

(translated) women"s wig bun


163
U+8EDC
Variants: 𫐇

* 骖马内侧的缰绳:"鋈以觼~。"

reins

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EDC

164
U+8739 ruì

* 蠛蠓:"䤈酸而~聚焉。" * 古同"蚋":"~蚁蜂虿,皆能害人。"

gnat, mosquito

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB15
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E38985_E38A85_E38B

165
U+4A8F nà néng
Variants: 𩏼

nà:* 弱;软。 dā:* 〈方〉垂头欲睡貌

weak; feeble; tender; delicate; soft, (dialect) to hang down the head and sleepy


166
U+9B76
Variants: 𩹾

* 鲵。 * 鲸。 * 海鹞鸟,即"魟"

(translated) Giant salamander; whale; sea harrier bird, i.e., ray

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFB7

167 𮌕
U+2E315

* 读音momo( 腿)。大腿

(translated) thigh


168 𢡭
U+2286D

* "㦂" 的讹字。同"常"

(translated) Corrupted form of "㦂"; same as "常"


169 𮌜
U+2E31C

* 同"𮌕"

(translated) Same as "𮌕"


170 𦝘
U+26758
Variants:

* 同"腃"

(translated) Same as "腃"


171 𫆫
U+2B1AB

* "𦡝" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𦡝"


172
U+9779
Variants:

* 古同"䪏",柔软的土壤

(translated) Archaic form of "䪏", meaning soft soil


173 𨿇
U+28FC7 zuǐ

* 同"隽"。 * 拼音zuǐ

(translated) Same as "隽"


174 𬛃
U+2C6C3

* 同"䐗"

(translated) Same as "䐗"


175 𤡜
U+2485C yán
Variants:

* 同"厌"。 * 拼音yán。 * 飽也, 犬甘肉

(translated) Same as "厌"; Full; Satiated; Dog enjoys delicious meat

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E2BF32_E2C032_E2C1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E5AD56_E5B056_E5AE56_E5AF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_731227_E423
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E1BF92_E1C092_E1C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EB4082_EB4182_EB4282_EB4382_EB4482_EB4582_EB4682_EB4782_EB48

176 𦞉
U+26789
Variants: 𦝨

* 同"𦝨"

(translated) same as "𦝨"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E396

177 𦟎
U+267CE

* 同"䐤"

(translated) Same as 䐤


178 𦜾
U+2673E
Variants: 𦜋

* 同"𦜋"

(translated) same as "𦜋"


179 𪵠
U+2AD60

* 读音xợp[~~] 乱蓬蓬,乱糟糟

(translated) messy and disheveled


180 𦞊
U+2678A
Variants:

* 同"幐"

(translated) Same as "幐"


181 𦞋
U+2678B
Variants:

* 同"戮"

(translated) Same as "戮"


182
U+4421
Variants:

* 同"脐"

(same as 臍) the navel; the umbilicus, the underside of a crab


183 𦄠
U+26120

* 同"𨨷"

(translated) Same as "𨨷"


184 𦜜
U+2671C shèn
Variants:

* 拼音shèn。 * 同"肾"。 * 肉瘤

(translated) same as "肾", kidney; sarcoma

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E429
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_814E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E429
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E68C82_E68D82_E68E82_E68F

185 𩖯
U+295AF náo

* 拼音náo

(translated) Pronounced as "náo"


186 𠮂
U+20B82

* 疑同"黻"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "黻", suspectedly; Pinyin: fú; Used in Chinese personal names


187
U+7638 qué
Variants: 𠌳

* 腿脚有毛病,行步时身体不平衡。 ~腿。一~一拐

lameness, paralysis of hands, leg


188 𬛈
U+2C6C8

* 同"腩"

(translated) same as "腩", brisket; flank


189 𦠂
U+26802 niǎo

* 同"𩿊"。中国人名用字

(translated) Same as "𩿊"; Used in Chinese personal names


190 𦠩
U+26829
Variants: 𦠓

* 同"𦠓"

(translated) Same as "𦠓"


191 𨃺
U+280FA

* 同"𠌦"

(translated) Same as "𠌦"


192 𨪗
U+28A97 zhuì
Variants: 𨬎

* 拼音zhuì。曲刀

(translated) curved knife; bent knife


193 𩄵
U+29135

* 读音nấp。 躲藏

(translated) hide


194 𥪞
U+25A9E

* 同"𥪝"

(translated) Same as "𥪝"


195 𩓷
U+294F7 ruì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


196 𩶩
U+29DA9

* 拼音mù。一种鱼

(translated) a type of fish


197 𦟖
U+267D6

* 读音mỡ。 * 脂肪。 * 肥

(translated) fat; fat


198 𩣀
U+298C0
Variants: 𩢡

* 同"𩢡"

(translated) Same as "𩢡"


199 𤻚
U+24EDA
Variants: 𢞎

* 同"惫"

(translated) Same as "惫"; tired


200
U+8190
Variants:

* 古同"膂"

(translated) Ancient form of 膂

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_544227_8182
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E81C92_F34E92_F34F92_F35092_F35192_F35292_F35392_F35492_F35592_F35792_F356

201 𦠬
U+2682C
Variants:

* 同"䐪"

(translated) same as 䐪