Structure 圭 | HanziFinder

256 fAzMIlX9

201 𠽥
U+20F65
Variants:

* 同"咽"

Semantic variant of 咽: throat; pharynx


202
U+8770 huǐ kuí

* 〔~蛇〕一种毒蛇,生活在森林里或草地上

vipera russelii siamensis


203 𥀂
U+25002 běng bāng
Variants:

* 拼音běng。同"䋽"

(translated) Same as "䋽"


204
U+4CCF guì
Variants:

* 拼音guì。见"鷤"

cuckoo, pelican, (same as 鴃) a shrike; butcherbird

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E44B

205
U+9377 kuī

* 铲

(translated) shovel


206 𨩥
U+28A65 fēng

* 同"掛"

(translated) same as "掛"


207
U+89DF huà xiè

huà:* 有角的母羊。 * 姓。 xiè:* 〔~〕古同"獬豸",传说中的神羊

(translated) horned female sheep; surname; used in "~", anciently same as "獬豸", legendary divine sheep

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7B2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89DF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE6E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E39F

209 𧡞
U+2785E
Variants: 𧡋

* 同"𧡋"

(translated) variant form of "𧡋"


210 𨵗
U+28D57 què
Variants:

* 同"阙"

(translated) same as 阙


211 𪓤
U+2A4E4
Variants:

* 同"鼃"

(translated) same as 鼃; frog


212 𪷭
U+2ADED rùn

* 疑同"潤"。 * 拼音rùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "潤"; Used in Chinese personal names


213
U+9BAD guī huà wā xié kuí
Variants:

guī:* 魚名,身體大,略呈紡錘形,鱗細而圓,種類很多。 xié:* 古書上指魚類的菜肴

salmon; spheroides vermicularis

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEBC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF8184_EF82

214 𫦺
U+2B9BA quàn

* 疑同。 * 拼音quàn。 * 中国人名用字

(translated) suspected same as; pinyin quán; used in Chinese names


215
U+978B xié wā

* 穿在脚上便于走路的东西。 皮~。~袜。~帮。~面。~底。~油。~匠

shoes, footwear in general


216 𧏂
U+273C2 xié
Variants: 𧐃 𧑦

* 拼音xié。一种虫

(translated) a type of insect


217 𩜩
U+29729

* 同"𩟉"

(translated) Same as "𩟉"


218 𡒑
U+21491 guà

* 拼音guà。北岳山神名

(translated) name of the North Mountain god


219 𤒋
U+2448B

* 同"爀"。中国人名用字

(translated) Same as "爀"; used in Chinese personal names


220
U+4BD3 kuí

* 拼音kuī。牲畜的头骨

the head bone of livestock, the shoulder blade; scapula


221 𦟺
U+267FA

* 读音ngoải 临死

(translated) Pronounced ngoải; dying


222 𨅆
U+28146

* 同"䠑"

(translated) same as "䠑"


* 輔助。 ~助。~忙。~襯。~手。~辦(➊指幫助主管人員辦公務;➋指主管人員的助手)。~傭。 * 群,夥。 ~夥。~派。 * 集團。 ~會(舊時民間的秘密組織,簡稱"幫",如"青~"、"紅~")。 * 物體兩旁或周圍的部分。 船~。鞋~兒。 * 量詞,用於人,"群、夥"的意思。 一~人

to help, assist; to defend; shoe upper

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAA3

224 𣿣
U+23FE3 xiào

* 同"䀊"。 * 拼音xiào。 * 混

(translated) Same as "䀊"; Pronunciation xiào; Muddled


225 𩝤
U+29764
Variants:

* 同"䬼"

(translated) same as "䬼"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF71

226 𮫍
U+2EACD

* 同"鬔"

(translated) Same as "鬔"


227 𩋔
U+292D4 xié
Variants:

* 同"鞋"

(translated) same as shoe


228
U+56A1 xié hái

xié:* 〔~里〕方言,哪里,如"伊从~~进去格?"亦作"鞋里"。 hái:* 方言,涩,粗糙。 条脷~(舌头很涩)。呢块板未刨过大~喇(这块木坂没刨过太糙了)

(Cant.) rough; interjection


229
U+9ECA

* 鲜黄色

(translated) bright yellow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0E8

230 𫙌
U+2B64C

* 同"𩱻"

(translated) same as "𩱻"


231 𪊧
U+2A2A7 guī

* 拼音guī。鹿类动物

(translated) cervid

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E845

232 𪗹
U+2A5F9
Variants: 𪘬

* 拼音yá

(translated) Pronunciation: yá


233 𪑭
U+2A46D wēi
Variants: 𪒖

* 拼音wēi。污

(translated) dirty; filthy


234 𩳴
U+29CF4

* 〈喃〉义同卦

(translated) Vietnamese: same meaning as 卦


235 𨬇
U+28B07
Variants: 𨫔

* 同"𨫔"

(translated) same as "𨫔"


236 𮤝
U+2E91D

* 疑为"阙"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "阙"


237 𬫀
U+2CAC0

* 读音quê, 家乡

(translated) Pronunciation is quê; hometown


238 𧢏
U+2788F
Variants: 𧡋

* 同"𧡋"

(translated) Same as "𧡋"


239 𧢐
U+27890 zēng

* 拼音zēng。疑同"䁬"

(translated) Suspected to be the same as "䁬"


240
U+97A4 bāng
Variants: 𥀂

* 古同"帮",鞋帮

(translated) Ancient form of "帮", shoe upper

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAA3

241 𩋮
U+292EE fěng bāng
Variants:

* 拼音fěng。 * 军人皮。 * 车边皮

(translated) military leather; rim leather


242 𪃤
U+2A0E4
Variants: 𪃈

* 同"𪃈"

(translated) same as "𪃈"


243 𫊒
U+2B292 guī

* 拼音guī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


245 𪒖
U+2A496
Variants: 𪑭

* 同"𪑭"

(translated) same as "𪑭"


246
U+9F03

* 古同"蛙"

the edible water-frog

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB46
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4D0

247
U+4D77

* 同"鼃"。青蛙

(same as 鼃 蛙) frog, (interchangeable 哇) retch, noise of vomiting


248 𪖢
U+2A5A2 kuī

* 拼音kuī。鼾声

(translated) snoring sound


249 𮤢
U+2E922

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍

(translated) devotional remembrance


250 𭕃
U+2D543

* 同"砖"。 见《 洛阳伽蓝记》

(translated) Same as "砖" (brick)


252
U+8633 huǎ

* 黄花

(translated) Yellow flower

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8633

253 𥩄
U+25A44

* 唐﹒ 司马太贞《纪功碑》:" 往因晋室多难,羣雄竞驰, 中原乏主,边隅遂隔, 间我于多拔王,磨局至吟, 靡遗啓政"。其他版本作"射"

(translated) variant form of "射"


254 𪚝
U+2A69D lóng

* 拼音lóng。有龙纹的圭

(translated) A gui with dragon patterns; A jade tablet with dragon patterns


255 𮯒
U+2EBD2

* 同"嘊喍"。 * 《法苑珠林》: 后狗来心生瞋恚~吠之内心起想谓是我

(translated) Same as 嘊喍


256 𪙓
U+2A653
Variants:

* 同"齧"

(translated) Same as "齧"