* 读音dòn。 * 酥, 脆。 * (声音) 清脆
(translated) crispy; brittle; crisp and clear (sound)
* 读音dòn。 * 酥, 脆。 * (声音) 清脆
(translated) crispy; brittle; crisp and clear (sound)
* 拼音juàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𣪏"的讹字
(translated) corrupted form of "𣪏"
* 同"申"
(translated) same as "申"
* 同"𥇀"
(translated) Same as "𥇀"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 明白,清楚。 清~。明~
clear, evident; clearly
* 同"晰"
fair; white; clear; discriminate
* 同"椁"。字見《 殷周金文集成引得》1143頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11555器銘文中
(translated) same as "椁" (outer coffin, sarcophagus); original form of the character in bronze inscriptions
* 古代用人或物随葬。 ~葬。 * 为某种目的而牺牲生命。 ~国。~节。~难( nàn )。~情。~职。~道(指为坚持某种信仰或理论而牺牲自己的生命)
die for cause, be martyr for
* 同"明"。三合會自造字
(translated) Same as "明"; character coined by the Triads
* 同"徇"
follow
* 同"狚"
(translated) Same as "狚"
* 玉名
name of a kind of jade
* 拼音rén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xiǎo。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音gǎo。[女~] 似玉的石名
(translated) jade-like stone name
mò:* 不要。 ~哭。 * 没有,无。 ~大。~非。~名其妙(亦作"莫明其妙")。 * 不,不能。 ~如。~逆。~须有。~衷一是(不能得出一致的结论)。爱~能助。 * 古同"漠",广大。 * 姓。 mù:* 古同"暮"
do not, is not, can not; negative
* 同"蔊"。 * 拼音hàn
cruciferous flowers; with acrid seeds; used as medicine
* 同"菆"
(translated) same as "菆"
* 枯草:"及寒,击~除田。"
(translated) withered grass
* 拼音hú。兽名
(translated) Beast name
* 拼音yì。走
(translated) to go
* 同"鄗"。 * 拼音hào。 * 地名
(translated) Same as "鄗"; Place name
* 同"隅"
(translated) same as corner
tǎng:* 直。 * 长的样子。 * 真。 dàng:* 古同"荡"
Semantic variant of 蕩: pond, pool; wash away, cleanse
* 读音hu, 人名用字
(translated) Pronounced hu; used in personal names
* 同"宣"
(translated) same as 宣
* 同"冬"
(translated) same as "冬"
* "𡢃" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𡢃"
* 拼音yìn。[颠~] 怅惘,愁闷。 参见"𡅥" 之"跌窨"
(translated) disappointed and confused; melancholic
* 山峦重叠的样子
(translated) layered mountains
* 拼音pǒu。 * 俗"㟝"。 * 《八辅》 第28区, 第7字
(translated) Non-classical form of "㟝"
* 同"旹"。鐘嗣成
(translated) Same as "旹"
* 拼音yīn。 * 同"阴"。 * 古地名
(translated) same as "阴"; ancient place name
shì:* 苗条的样子。 * 行走的样子。 * 古同"是",准则。 * 古同"恃",依仗。 tǐ:* 停止
(translated) slender appearance; manner of walking; ancient form of "是", meaning "standard"; ancient form of "恃", meaning "rely on"; stop
* 爱,重视。 爱~。顾~。怜~。珍~。 * 舍不得。 吝~。~别。~力。~指失掌(喻因小失大)。~墨如金。 * 感到遗憾,哀痛。 可~。~悯。惋~
pity, regret, rue, begrudge
* 同"奸"
(translated) same as "奸"
* 同"𠜬"
(translated) Same as "𠜬"
* 同"胤"
(translated) Same as "胤"
xù:* 古同"旭"。 kuā:* 古人名用字
(translated) anciently same as "旭"; used in ancient personal names
* 光
bright; radiant; thriving
* 拼音xiē。 * 少。 * 《八辅》 第34区, 第40字
(translated) few; little
* 疑同"鼎"。 * 拼音dǐng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鼎", presumably; Pinyin dǐng; Used in Chinese personal names
* 同"晙"
(translated) Same as "晙"
* 拼音hóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shāng。汉字部件。" 傷塲摥殤"等字的音部
(translated) Pinyin shāng; Chinese character component; Phonetic component in characters such as 傷, 塲, 摥, 殤
* 同"晈"
(translated) Same as "晈"
wǎng:* 光。 * 德。 * 是。 wàng:* 同"旺"
(translated) light; virtue; is; same as "旺"
* 同"曜"
Semantic variant of 曜: glorious, as sun; daylight, sunlight; one of the seven planets of pre-modern astronomy (the sun, the moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
* 同"沒"
Semantic variant of 沒: not, have not, none; to drown, sink
* 同"督"
(translated) same as "督"
* 同"彙"
(translated) Same as 彙
* 拼音lài。 * 中国人名用字。 * 讀音asaborake 天亮(的時候)
(translated) Used in Chinese personal names; Pronunciation *asaborake* (dawn)
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"𭻡"
(translated) Same as "𭻡"
* 金文隶定字, 同"𢪏"
(translated) Standardized form of Jinwen script, same as "𢪏"
huì:* 聚合,合在一起。 ~合。~審。~話。 * 多數人的集合或組成的團體。 ~議。開~。 * 城市,通常指行政中心。 都( dū )~。省~。 * 彼此見面。 ~面。~見。 * 付錢。 ~賬。~鈔。 * 理解,領悟,懂。 ~心,體~。 * 能,善於。 ~游泳。~英語。 * 機會,時機,事情變化的一個時間。 機~難得。 * 一定,應當。 長風破浪~有時。 * 恰好,正好。 ~天大雨。 * 一小段時間。 ~會兒。 kuài:* 總計。 ~計(①管理和計算財務的工作;②管理和計算財務的人)。 * 姓
to assemble, meet together; a meeting; an organization
* 拼音áng。[飞~] 斜的方橼子
oblique angle, a post to tie cattle and horses to
* "檋" 的讹字
(translated) corrupted form of "檋"
zhā:* zhā ㄓㄚˉ 〔山~〕a.落叶乔木,果实球形,红色有白点,味酸,可食;b.这种植物的果实。亦作"山查"。 chá:* 同"茬"。 * 水中木筏:"穷岸有盘~"
a raft, to hew, to fell trees
zhā:* zhā ㄓㄚˉ 〔山~〕a.落叶乔木,果实球形,红色有白点,味酸,可食;b.这种植物的果实。亦作"山查"。 chá:* 同"茬"。 * 水中木筏:"穷岸有盘~"
a raft, to hew, to fell trees
* 拼音zé。水坝, 堰
a bank of earth or an embankment to block the current of the water, to stop (or block) up the flowing water
* 火。 * 日光
fire
* 拼音yān。牛尾色
(translated) Dusky color of cow tail
* 同"均"
(translated) Same as 均
sǔn:* 竹的嫩芽。可以做菜。 * 悬乐器的横木。 * 同"榫"。枘;榫头。 xùn:* 竹輿;竹轿。 yún:* 竹青皮。俗称篾青。后作"筠"
bamboo shoot; joint; tendon
* 同"䍐(罕)"。宋吴自牧
(translated) Same as 䍐 (rare)
* 同"友"
Semantic variant of 友: friend, companion; fraternity
* 同"蓍"
Semantic variant of 蓍: milfoil, plant used in divination
shì:* 移植。 ~田。 * 栽种。 ~花。 shí:* 〔~萝〕多年生草本植物,果实椭圆形,可做香料,亦称"小茴香"。 * (蒔)
transplant; plant; dill, Anethum graveolens
* 同"苜"
(translated) Same as "苜"
* 拼音shì。"~正" 同"是正", 订正,如"~~ 文字。"
(translated) To correct or revise; same as "是正", e.g., "~~ 文字" (correcting text)
* 古同"暗",光线不足
(translated) Ancient form of "暗", dim; insufficient light
* 拼音hóng。大声
loud
jì:* 〔~陀〕梵语"颂",即佛经中的唱词。简作"偈"。 jié:* 勇武。 * 跑得快。 ~~(a。急驰的样子;b。用力的样子)
brave; martial; hasty; scudding
* 疑同"剔"
(translated) Suspected to be same as "tick"
* 同"𠣬"
(translated) Same as "𠣬"
* 拼音sǔn 音损,惊辞。 疑同"恂"。 但两者注音不同
(translated) interjection of surprise; suspected to be same as "恂", however, the pronunciation differs
* 方言,松软;松散。 ~土。馒头又大又~
(translated) dialectal, soft; slack
* [金~] 疑为韩国人名
(translated) Suspected to be a Korean personal name
* 拼音shēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同
(translated) same as
* 古代称婴儿满一百天或一周岁。 三月能行,~而能言。 * 一昼夜:"~时脉还。" * 周;周年。 * 古同"睟",润泽的样子
first birthday of a child
* 拼音zhè。日赫
(translated) radiant sunlight
* 拼音tái。日出
sunrise
* 读音thoạt [~ 先]首先。[~ 头]最初、 初始
(translated) first; initial, beginning
* 做鞋用的模型。 ~子。鞋~。 * 拿东西把物体中空的部分填满使物体鼓起来。 鞋楦~鞋。装运鸡蛋,把箱子~好
a last for making shoes; to turn on a lathe
* 同"㰬"
(translated) Same as "㰬"
* 粤语ciū
(translated) Cantonese pronunciation ciū
* 同"稽"。 * 拼音jī
(translated) Same as 稽
* 疑同"瑄"。 * 拼音xuān。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully the same as "瑄"; used in given names
* 同"良"
(translated) Same as "良"
* 同"脂"。 见《 中阿含经》
(translated) Same as 脂
* "𧩙" 的类推简化字
birthday; to be born, give birth to
* 化学元素"锗"的旧译。 * 化学元素"镭"的旧译
(translated) Old translation for the chemical element germanium; Old translation for the chemical element radium
* 熬东西时边煮边搅。 ~粥。~猪食
stir and cook
* 同"陟"
Semantic variant of 陟: climb, scale, ascend; proceed
* 读音caengz 未曾
(translated) never
* 同"鞨"。 * 拼音shé。 * 治皮革。《 字海》注:"鞨"未见此音义
(same as U+97A8 鞨) to make ready the leather for shoes
* 同"𡌿"
(translated) same as "𡌿"