Structure 日 | HanziFinder

6106 g0hS5nn5

1101 𢉴
U+22274
Variants:

* 同"伛"

(translated) same as "伛"


1102
U+5FA3 jiè
Variants:

* 古同"借"

(translated) ancient form of "借"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_501F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC5583_EC56

1103 𢔕
U+22515
Variants: 退

* 同"退"

(translated) same as "退"


1104
U+6307 zhǐ
Variants: 𢫾

* 手伸出的支体(脚趾亦作"脚指") 手~。巨~(大拇指)。~甲。~纹。~印。屈~可数。 * 量词,一个手指的宽度。 下了三~雨。 * (手指或物体尖端)对着,向着。 ~着。~画。~南针。~手画脚。 * 点明,告知。 ~导。~引。~正。~责。~控(指名控告)。~摘。~挥。~日可待。 * 直立,竖起。 令人发( fà )~(形容极为愤怒)。 * 意向针对。 ~标。~定。 * 古同"旨",意义,目的

finger, toe; point, indicate

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_ECC7
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC4871_EC4971_EC4A71_EC4B71_EC4C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6307
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC4871_EC4971_EC4A71_EC4B71_EC4C93_F53F93_F54093_F54193_F54493_F54593_F54293_F543
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F23784_F23884_F23984_F23A84_F23B84_F23C

1105
U+39E6 xuàn
Variants:

* 音绚。 击

to strike; to beat; to attach, (same as 揈) to move; to shake; to wield

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F464

1106 𢬒
U+22B12 hěn

* 拼音hěn、hén。中国人名用字。 或同"拫"

(translated) Used in Chinese given names; or same as "拫"


1107 𭡑
U+2D851

* 《广弘明集》: 翼栖邓餐风虚岫~道玄津比乐齐讌千载一时自林倾鸟散奄忽

(translated) mountain cave; secluded dwelling


1108 𭤤
U+2D924

* 佛经用字。 见《阿吒婆鬼神大将上佛陀罗尼经》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


1109 𣅺
U+2317A yǒu
Variants:

* 同"㶭"

(translated) same as 㶭


1110
U+6655 yūn yùn
Variants:

yùn:* 太阳或月亮周围形成的光圈。 日~。 * 光影色泽模糊的部分。 霞~。墨~。 * 头发昏,有旋转的感觉。 ~眩。~车。眼~。 yūn:* 昏迷。 ~倒。~厥。 * 头脑不清

halo in sky; fog; dizzy, faint

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EDD042_EDD142_EDD242_EDD342_EDD442_EDD542_EDD642_EDD742_EDD842_EDD942_EDDA42_EDDB42_EDDC42_EDDD42_EDDE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6688

1111
U+6656 huī
Variants:

* 阳光,亦泛指光辉。 ~映。春~。朝( zhāo )~。斜~

sunshine; light, bright, radiant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6689
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E12B

1112 𣆔
U+23194 zhòu

* 拼音zhòu。光

(translated) light


1113 𣆡
U+231A1

* 《永樂大典》:" 乎集僧開石室"

(translated) Hu Jiseng excavated a stone chamber


1114 𪰚
U+2AC1A

* 疑同"耆"。 * 拼音qí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "耆"; Pinyin: qí; Used in Chinese personal names


1115 𣆲
U+231B2 qīn

* 拼音qìn。日光

(translated) sunlight


1116 𣇋
U+231CB yuè

* 同"晚"。 * 拼音yuè。 * 中国人名用字

(translated) Same as "晚"; Used in Chinese personal names


1117 𣇟
U+231DF

* 读音sao 星星,星形的

(translated) Star; star-shaped


1118
U+6683 fei

* 日色

(translated) sunlight


1119
U+3AF5 fēi

* 拼音fēi。日色

white color, (corrupted form of 腓) the calf of the legs


1120
U+3B00

* 文孝世子李~, 朝鲜正祖李祘的庶长子

(translated) Used in personal names; as in Crown Prince Munhyo Yi


1121 𣈐
U+23210

* 同"脆"

(translated) same as "脆"


1122 𣈛
U+2321B

* 读音quắc 炫目

(translated) dazzling


1123 𭦤
U+2D9A4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


1124
U+6684 xuān

* 温暖,太阳的温暖。 ~妍(天气和暖,景物明媚)。~暖。 * 松软,松散。 ~土。馒头很~。~腾

warm, comfortable; warm, genial

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1A8

1125 𣌳
U+23333 āo

* 拼音āo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1126
U+66FB sheng

* shēng ㄕㄥ 同"昇"

(translated) Same as "昇"


1127 𬁤
U+2C064

* 金文隶定字, 同"昭"。 字見《殷周金文集成引得》1468 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第158器銘文中

(translated) standardized form in bronze script, same as "昭"; original form in bronze script


1128 𣑢
U+23462

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1129 楿
U+697F xiang

* 桂树种(日本汉字)

(translated) Species of Gui tree (Japanese Kanji)


1130
U+3E1F zhī

* 拼音zhī。盖合

to cover; to close; to shut


1131
U+7302 hàn
Variants:

* 同"悍"

(translated) fierce

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB6D71_EB6E71_EB6F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_608D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E85C84_E85D84_E85E

1132 𤥚
U+2495A
Variants:

* 同"玕"

Semantic variant of 玕: inferior variety of gem

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_739527_E041
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E29B81_E29C81_E29D81_E29E

1133 𤶚
U+24D9A niè

* 拼音niè。 * 疾病。 * 痛

(translated) disease; pain


1134
U+7A08 gǎn
Variants:

* 同"秆"

stalk of grain; straw

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A0827_E5E2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F04F92_F050
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E4B483_E4B5

1135 𫀴
U+2B034 niē

* 拼音niē。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1136
U+8006 qí shì zhǐ

qí:* 年老,六十岁以上的人。 ~老。~年。~绅。~宿( sù )(指在社会上有名望的老年人)。 * 强横。 shì:* 古同"嗜",爱好

man of sixty; aged, old

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E183
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F676
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E96571_E966
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8006
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E1C793_E1C893_E1C993_E1CB93_E1CC93_E1CA71_E96571_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E86481_E86581_E86681_E86781_E86881_E86981_E86A

1137 𮋝
U+2E2DD

* 同"耆"

(translated) Same as 耆


1138 𦤾
U+2693E

* 〈喃〉义同至

(translated) Vietnamese: same meaning as 至


1139 𦨙
U+26A19

* 拼音rì。船上的装饰物

(translated) ship decoration


1140
U+4629 xún xuàn
Variants:

* 拼音xún。同"㡄"

collar, a throat-band to hold the hat, a tassel; a fringe, (same as 袨) in full dress, black colored ceremonial dress

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA28

1141 𧙴
U+27674

* 同"𧘗"

(translated) Same as "𧘗"


1142 𬣾
U+2C8FE zhā

* "諎" 的类推简化字。 * 拼音zhā[~ 呼]即咋呼。 打声招呼。胶辽官话

(translated) Analogy-simplified form of "諎" ; Pronounced zhā [as in "𬣾 呼"], meaning "咋呼", which is to call out; to greet someone. (Jiaoliao Mandarin dialect)


1143 𬪉
U+2CA89

* 金文隶定字, 同"𬪌"

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𬪌"


1144 𬯆
U+2CBC6 yáng

* 疑同"陽"。 * 拼音yáng 中国人名用字

(translated) Likely the same as "陽"; Used in Chinese personal names


1145
U+9684 tí dī

* 同"堤"

dike, embankment

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE7171_EE7071_EE72
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9684
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE7171_EE7071_EE7294_EAE094_EAE194_EAE2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBDF85_EBE085_EBE1

1146 𩠼
U+2983C
Variants:

* 同"香"

(translated) Same as "香"


1147 𩠽
U+2983D tán

* 同"檀"

(translated) same as "檀"


1148 𬽔
U+2CF54

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


1149
U+507A zán zá zǎ
Variants:

zán:* zán ㄗㄢˊ 同"咱"。 zá:* zá ㄗㄚˊ 同"咱"。 zbn:* zBn ㄗㄢ 同"咱"。 英语 us

(same as U+54B1 咱) we, us


1150 偺
U+2F808 zán zá zǎ
Variants:

zán:* zán ㄗㄢˊ 同"咱"。 zá:* zá ㄗㄚˊ 同"咱"。 zbn:* zBn ㄗㄢ 同"咱"。 英语 us

us


1151 𭅝
U+2D15D

* 同"匽"。音en/on。 * 日本户籍用字

(translated) Same as "匽"; pronounced en/on; Japanese character used for family registration


hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_559D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E89681_E89781_E89881_E899

hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


hē:* 把液体饮料或流质食物咽下去。 ~水。~酒。~茶。~粥。 * 特指喝酒。 ~醉了。 hè:* 大声喊叫。 ~彩。~问。 yè:* 声音嘶哑、噎塞:"儿生,号啼之声鸿朗高畅者寿,嘶~湿下者夭"

drink; shout, call out


1155 𡇼
U+211FC

* 拼音yà。骆驼的鸣叫声

(translated) bellow of a camel


1156 𡌩
U+21329 tā dá

* 拼音tā。东西落地的声音

(translated) Sound of something falling to the ground


1157
U+5837 pǒu yìn
Variants:

* 古同"窨",地室;墓穴

(translated) Ancient form of "窨", underground room; tomb


1158 𭔁
U+2D501

* 《仁王般若经疏》: 已上二空増长心~大寂名大空也大行者初地已上八万四千诸

(translated) related to "Great Emptiness"; related to "Great Tranquility"


1159
U+5D10 kūn
Variants:

* 〔~崘( lún )〕同"崑崙",山名。 * 同"崑"

Kunlun mountains in Jiangsu


1160
U+5D11 kūn
Variants:

* 〔~崙〕山名,中国最大的山脉,西从帕米尔高原起,分三支向东分布。现作"昆仑"

Kunlun mountains in Jiang Su province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D11
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB1A84_EB1B84_EB1C84_EB1D84_EB1E84_EB1F84_EB2084_EB2184_EB2284_EB23

1161
U+60DB hūn mèn

hūn:* 古同"昏",迷乱;糊涂:"心以利倾,智以势~。" mèn:* 古通"闷",郁闷:"上为天子而不骄,下为匹夫而不~。"

confused, stupid, dull, senile

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_ED9F42_EDA042_EDA142_EDA242_EDA342_EDA442_EDA542_EDA6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EEB0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E736
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60DB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E13183_E13283_E13383_E13483_E13583_E13683_E13783_E13883_E139

1162
U+6659 jùn
Variants: 𣇚

* 早;明。 * 敬

early; bright; respect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6659

1164
U+3AF1 nǎn

* 拼音nǎn。温湿

mild, damp and moist, red color

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E59E

1165 𣆽
U+231BD

* 拼音zè。明

(translated) Ming Dynasty


1166 𣇃
U+231C3

* 同"舂"。日本地名字,~ 米(つきよね),在山梨县南巨摩郡富士川町

(translated) Same as "舂"; Japanese place name character, e.g., Tsukiyone 米 (Tsukiyone), in Fujikawa Town, Minamikoma District, Yamanashi Prefecture


1167 𣇐
U+231D0 chì

* 拼音chì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1168 𭦕
U+2D995

* "晙" 的讹字

(translated) corrupted form of "晙"


1169 𭦡
U+2D9A1

* 原文:" 曰焚之可矣~再拜恳告曰百岁之后"

(translated) to burn


1170
U+3B0C jìng

* 同"景"

sunshine; sunlight


1171 𣈨
U+23228
Variants:

* 同"旰"

(translated) Same as "旰"


1172 𣉭
U+2326D
Variants:

* 同"𣆑"

(translated) Same as "𣆑"


1173
U+68CF dé zhé
Variants:

dé:* 古书上说的一种树。 zhé:* 蚕箔阁架上的横木

(translated) a type of tree (in ancient texts); horizontal wood on a silkworm tray rack


1174
U+3B7C
Variants: 𣒩

* 拼音tà。支撑大梁的方木, 即枓

a rectangle shaped peg or short post between the beans and the roof timbers; the square peck-shaped box half-way up a Chinese flagstaff


1175 𪳀
U+2ACC0 yān

* 拼音yān。人名

(translated) person"s name


1176 𣣒
U+238D2 kǎn

* 拼音kǎn。动的样子

(translated) state of motion


1177
U+6DBD hūn
Variants:

* 〔~~〕昏乱

(translated) confused; muddled


1178 𪸻
U+2AE3B

* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"

(translated) Used in personal names


1179 𬊚
U+2C29A zhào

* 疑同"照"。 * 拼音zhào。 * 中国人名用字

(translated) Same as "照"; Used in Chinese personal names


1180
U+78B4 chá chā zhǎ zhā
Variants: 𦉆

chá:* 〔~儿〕a.小碎块,如"冰~~";b.器物上的破口,如:"碗~~";c.嫌隙,引起双方争执的事由,如"他总想找~~";d.指提到的事情或人家刚说完的话,如"话~~"、"接~~"。 * 碎片刺破皮肉。 手让玻璃~破了。 chā:* 〔胡子拉~〕形容满脸胡子未加修饰

chipped edge of a container


1181
U+7B78 gān

* 〔镇~〕 * 〔~子溪〕地名,均在中国湖南省

name of a place in Honan


1182 𥭧
U+25B67
Variants:

* 同"篞"

(translated) Same as "篞"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EBD384_EBD4

1183 𫂁
U+2B081

* 疑同"莫"。 * 拼音mò。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "莫"; Used in Chinese personal names


1184 𦜷
U+26737 gèng

* 同"𣎄"

(translated) Same as "𣎄"


1185 𦝇
U+26747

* 同"𦝂"

(translated) Same as "𦝂"


1186 𦯖
U+26BD6 niè
Variants: 𦵐 𦶄

* 拼音niè。一种像蒜的菜

(translated) A garlic-like vegetable


1187 𮕻
U+2E57B

* "褎" 的讹字

(translated) Corrupted form of "褎"


1188
U+47A1 tǎn

* 拼音tǎn。行

to walk


1189 𨓳
U+284F3 yāo

* 同"遥"

(translated) Same as "遥"


1190 𬪈
U+2CA88

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1051頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第428器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script; Original form in Bronze script; Meaning unknown


1191 𮥍
U+2E94D kūn

* 拼音kūn

(translated) Pronounced as kūn


1192 𩐗
U+29417 jiǔ

* 同"歆"。中国人名用字

(translated) Same as "歆"; Used for Chinese personal names


1193 𮧷
U+2E9F7

* 中韓人民戰鬪在一起~ 在華朝鮮死難烈死追悼會

(translated) Same as 同, meaning "together"; Non-classical form of 同


1194 𫘣
U+2B623 hàn

* "駻" 的类推简化字

a fierce horse; to rage, run wild


1195 𠘐
U+20610
Variants:

* 同"凛"

(translated) Same as "凛"


1196
U+5C1E liào liáo
Variants: 𡼷

liáo:* 通"僚"。 * 姓。 liào:* 同"燎"

fuel used for sacrifices

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E52443_E52543_E52643_E52743_E52843_E52943_E52A43_E52B43_E52C43_E52D43_E52E43_E52F43_E53043_E53143_E53243_E53343_E53443_E53543_E53643_E53743_E53843_E53943_E53A43_E53B43_E53C43_E53D43_E53E43_E53F43_E54043_E54143_E54243_E54343_E54443_E54543_E54643_E54743_E54843_E54943_E54A43_E54B43_E54C43_E54D43_E54E43_E54F43_E55043_E55143_E55243_E55343_E55443_E55543_E55643_E55743_E55843_E55943_E55A43_E55B43_E55C43_E55D43_E55E43_E55F43_E56043_E561
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E971
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F607
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E997
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3F484_E3F5

1197 𭕐
U+2D550

* 同"就"

(translated) Same as "就"


1198
U+60FA xīng
Variants: 𢜫

* 领会。 ~悟(同"醒悟")。 * 清醒。 ~~。~忪。假~~。~~惜~~(聪明人爱重聪明人)

intelligent, clever, astute

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9C3

1199
U+610E

* 固执任性。 ~谏。刚~自用

obstinate, stubborn, headstrong

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9B5

1200 𣇑
U+231D1 shǔ
Variants:

* 疑同"𣆨"。 * 拼音shǔ。 * 中国人名用字

(translated) May be the same as "𣆨".; Used in Chinese given names


1201 𣈙
U+23219

* 读音rầy 今日,今天

(translated) today