* 类推雅音: 计(jì)
(translated) Refined pronunciation by analogy: pronounced as jì
* 类推雅音: 计(jì)
(translated) Refined pronunciation by analogy: pronounced as jì
* 拼音fù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"勖"
(translated) ancient form of 勖
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 读音rap。 * 担子。 * 量词。 担。 * 挑( 担)。 * 负担, 担当
(translated) Pronunciation: rap; Load; Measure word: dan; To carry on a shoulder pole; Burden, responsibility
* 荒芜。 * 除草:"初岁祭耒,始用~。"
(translated) barren; weeding
* 同"𥁺"
(translated) Same as "𥁺"
* 大眼睛
(translated) large eyes
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
màn:* 同"蔓~",多用于合成词,如蔓草、蔓延等。[蔓延]形容像蔓草一样扩展滋生。 wàn:* 细长能缠绕的茎。 瓜~儿,扁豆爬~儿了
creeping plants, tendrils, vines
* 同"𦼏"
(translated) same as "𦼏"
* 同"覃"
(translated) Same as "覃"
* 拼音xuān。 * 用兽角做的勺。 * 牛角一仰一俯
a spoon for cooked rice made of horn of an animal, uneven horns of cattle
* 〔鞑~〕见"鞑"。 * 柔软的皮革
tartars
* "鮨" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "鮨"
* "幹" 的讹字
(translated) corrupted form of "幹"
* 同"惷"
(translated) Same as "惷"
* 同"𤊬"
(translated) Same as "𤊬"
* 疑同"瑉"。 * 拼音wén、méi、mín。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑉"; Pinyin: wén, méi, mín; Used in Chinese personal names
* 拼音dàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 《黄帝内经》:" 人有虚实,五虚勿近, 五实勿远,至其当发, 间不容。"
(translated) corrupted form of 間
* 拼音yín。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"膰"。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "膰" (sacrificial meat)
* 同"殙"
(standard form of 殙) stupid and confused; muddled and delirious; unconscious; in a state of coma, to breathe one"s last
* 同"珉"
(translated) Same as 珉
* 拼音mín。病
(translated) disease
* 俗"瞢"。《可洪音義》:" 瞪~:上都鄧反。 下莫鄧反。正作。 或作懵。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) non-classical form of 瞢, meaning dim-sighted; muddle-headed
* 拼音zhǎn。视而不止
keep on looking, change the facial expression
* 拼音èr。倾听时不敢作声
(translated) keeping silent while listening
* 同"昼"
(translated) Same as "昼"
* 拼音chūn。肥
fat; plump
* 〔蜥~〕见"蜥"
lizard
* 〔~蟧( liáo )〕蝉
(translated) Cicada
* 〔踧~〕见"踧"。 * 践踏:"毋践屦,毋~席。"
trample on, tread on
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yù。大风
a typhoon; great gale of wind
* 读音dí 姨
(translated) Pronounced dí; aunt
* 读音cỗ 宴会
(translated) banquet
* 拼音liáng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* "戢" 的讹字
(translated) corrupted form of "戢"
* 同"𦦅"。 * 拼音còu。 * 半春
(translated) Same as "𦦅"; Pinyin còu; Mid-spring
* 拼音piào。晒
to expose to sunlight; to sun
* 《孔雀经音义》: 迦毕试 或迦未~ 中印度也
(translated) Kapishi or Jiawei; Central India
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音liáng。中国人名用字
(translated) Pinyin: liáng; Used in Chinese personal names
* 同"烂"。中国人名用字
(translated) Same as "烂"; Used in Chinese personal names
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音huàng。目大貌
big eyes, a kind of eye disease
* 同"𥡟"。中国人名用字
(translated) Same as "𥡟"; used in Chinese given names
jí:* 帝王亲自耕种(田地):"亲祭先农,~于千亩之甸。" * 租税。 jiè:* 通"藉",借助:"以躯~友报仇。"
plough
* 读音phổi 肺
(translated) Pronounced "phổi"; meaning "lung"
shān:* 像羊肉的气味。 ~气。~味。腥~。 dàn:* 袒露。 * 胸中。 ~中(➊中医指胸腔中央,心包所在处;➋针灸穴位名,位于前胸部正中)
a rank odor; a technical term from Chinese medicine for the center of the chest
* 同"馥"。 见《 四分律》
(translated) Same as "馥"
* 拼音mín。[~~]众多
(translated) Numerous
* 读音창 人名用字。李圭~
(translated) Pronounced "chang"; used in personal names, as in the name Li Gui
* 古代对虫类的总称
insects
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sù
(translated) Pronunciation: sù
* 同"颢"。中国人名用字
(translated) Same as "颢"; Used in Chinese given names
* 拼音gǎo。头。 同"颗"
(translated) head; same as "颗"
* 同"䭈"
(translated) Same as "䭈"
* 读音キ
(translated) Pronounced as ki
* 疑同"𡄷"
(translated) Suspected to be same as "𡄷"
* 同"噆"
(translated) Same as "噆"
* 同"嘗"。以口辨別滋味。如:"品嚐"
taste
* 同"嫫"
(translated) Same as "嫫"
* 同"厚"
(translated) Same as "厚"
* "撒" 的讹字,或者"彻"(徹) 的讹字
(translated) corrupted form of "撒"; corrupted form of "彻"(徹)
* 疑同"慢"
(translated) Suspected to be the same as "慢" (màn, slow)
* 拼音yáng。 * 焦。 * 明
(translated) burnt; bright
* 拼音qiàng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 暗
(translated) obscure
* 同"渴"
Semantic variant of 渴: thirsty, parched; yearn, pine
* 同"渴"
(translated) same as "thirsty"
* 同"𣉕"。 * 拼音sāng。 * [㫰~] 戏
(translated) Same as "𣉕"; drama
* 读音màng, 梦中隐约看见
(translated) vaguely seen in a dream
* 〔~~〕形容日光明亮温暖,亦用以形容火光炽盛。 * 刚升起的太阳。 朝( zhāo )~
morning sun, sunrise
* 拼音fēn。未曾, 没有
(a dialect), an adverb, negative expression; never before; to have not happened before
* 同"㬫"
(translated) Same as "㬫"
* 同"焦"
(translated) Same as "焦"
* 音未详, 道教传说中的南岳山神名
(translated) Pronunciation unknown; in Taoist legends, name of a mountain god of Nanyue
* 方言。副词,表否定,相当于"未曾"、"不曾":"喊你弹,~带琵琶。"
(translated) negative, equivalent to "not yet" or "never"
* [毡] 即"猩毡", 猩红毡。 * 《帝京岁时纪胜》:" 靛青梭布,陈庆长细密宽机; 羽缎毡,伍少西大洋青水。"
(translated) felt, specifically scarlet felt; crimson felt
* 拼音yàn。毽子
(translated) shuttlecock
* 读音ngươi。 瞳孔
(translated) Vietnamese pronunciation ngươi; pupil
* 同"𥕉"
(translated) Same as "𥕉"
无释义
No definition given
* 均见"缊"
variant of 縕 U+7E15, tangled hemp, raveled silk; vague, confused
* 拼音zé
(translated) Pronunciation: zé
yùn:* 通"蘊"。积聚。 * 通"蘊"。茂盛。 * 习。 wēn:* 水草名
the hippuris or mare"s tail plant
* 拼音lǚ。姓
(translated) Pinyin: lǚ; surname
* 拼音zèng。 * 短汗衫。 * 夹衣
short T-shirt, lined garments without padding
* "赐" 的讹字
(translated) corrupted form of "赐"
* 跌,跌倒。 跌~。~仆
to fall flat; to fall on the face
* 同"鬄"
(translated) Same as "鬄"
* 同"䭱"
(translated) Same as "䭱"
* 同"豚"。 * 拼音tún。 * 草名。~ 耳,馬莧
(translated) Same as "豚"; Pinyin: tún; Plant name; refers to purslane, also known as ~ 耳 (ěr)
* 拼音cēng。金属撞击声
(translated) Clang; Sound of metal clashing
* 拼音shèng。 * chéng。 * 疑同"晟"。中国人名用字
(translated) Possibly same as "晟"; Used for Chinese personal names
* 疑同"夐"。 * 拼音xiòng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "夐"; Used in Chinese personal names