Structure 它 | HanziFinder

91 gC1RSaH0

U+5B83 tuō tā

* 代词,称人以外的事物。 ~们。其~

it; other

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_F0F445_F0F545_F0F645_F0F745_F0F845_F0F945_F0FA45_F0FB45_F0FC45_F0FD45_F0FE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7E433_F7E333_F7E533_F7EB33_F7E733_F80833_F7F433_F7F933_F7EF33_F7F833_F7F233_F7FD33_F7EE33_F7ED33_F7F133_F80433_F7FE33_F7F333_F7F733_F7F033_F7FF33_F80333_F80633_F7F533_F7F633_F80933_F7FC33_F80033_F7EA33_F7E833_F7E933_F7E633_F7EC33_F80733_F7FA33_F7FB33_F805
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E95057_F37E57_F38357_F38457_F37F57_F38157_F38057_F382
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED7271_ED7571_ED7371_ED7471_ED7671_ED7771_ED78
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B8327_86C7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED7271_ED7571_ED7371_ED7471_ED7671_ED7794_E46B94_E46C94_E46D94_E46E94_E46F94_E47094_E47194_E47494_E47594_E47294_E47371_ED7894_E47694_E47794_E47894_E47994_E47A94_E47B94_E47C94_E47D94_E47E94_E47F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4AA85_E4AB85_E4AC85_E4AD85_E4AE85_E4AF85_E4B0

U+4F57 tuó tuō tā tuò yí
Variants:

tuó:* 同"馱"。负载;负荷。 * 美。 tuō:* 通"他"。代词。①表示第三人称。②表示远指,别的,其他的。 * 通"拕(拖)"。被覆。 * 姓。 tuò:* 加;施及。 yí:* 通"迤"。〔委佗〕同"逶迤"

other, he; surname; a load

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EBF4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F38A52_F38B52_F38C52_F38D52_F38E52_F38F56_F4C256_F4C356_F4C4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F57
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5E792_F5E892_F5E992_F5EA92_F5EB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EBB583_EBB683_EBB7

* 可以停船的水湾(多用于地名) 石盘~;金钢~(均在中国四川省)

rivers, streams, waterways; flow

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EBF233_EBF133_EBF533_EBF333_EBF6
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E52157_E86C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBA271_EBA1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CB1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EBA271_EBA193_EEAC93_EEAD93_EEAE93_EEAF93_EEB093_EEB393_EEB193_EEB293_EEB493_EEB593_EEB693_EEB7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA2F84_EA3084_EA3184_EA3284_EA33

U+549C ta

* 俗称兽类将物衔走

to scold


U+2B361

* "詑" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "詑"


U+219CF
Variants:

* 同"罔"

Semantic variant of 罔: net; deceive; libel; negative


U+5CAE tuó
Variants: 𡶊

* 〔帔( pèi )~〕古同"陂陀",倾斜不平

(translated) In "帔岮", anciently same as "陂陀", meaning sloping and uneven


* 〔~螺〕一种儿童玩具,呈圆椎形,用绳绕上,然后一拉,使其在地上旋转起来,用鞭抽打旋转不停。 * 山冈

steep bank, rough terrain

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E44D34_E44E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9624
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC4D85_EC4E

U+70A8 duò
Variants:

* 古同"灺"

(translated) Ancient form of "灺"


U+5768 tuó
Variants:

* 成块或成堆的。 泥~子。年糕~儿。 * 露天盐堆。 ~盐

a lump, heap

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0B657_F44157_F44253_F0C753_F0B753_F0B853_F0B953_F0BA53_F0BB53_F0BC53_F0BD53_F0C053_F0C353_F0C453_F0C553_F0BE53_F0BF53_F0C657_F44457_F44357_F44557_F44657_F44757_F44857_F46157_F44B57_F46257_F44C57_F46457_F46357_F46557_F44F57_F44D57_F44A57_F46657_F44957_F44E57_F45057_F45157_F46757_F45A57_F45957_F45D57_F45B57_F45C57_F45E57_F45F57_F46057_F45257_F45357_F45457_F45557_F45657_F45757_F45857_F46857_F46957_F46A

U+219E0 zhì

* 同"实"。 * 拼音zhì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "实"; Pinyin: zhì; Used in Chinese personal names


U+67C1 tuǒ tuó duò
Variants:

tuó:* 房架前后两个柱子之间的大横梁。 房~。 duò:* 同"舵"

large tie-beams

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E621
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E621
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F50582_F50382_F504

U+8FF1 yǐ yí

yǐ:* 古同"迤"。 yí:* 古同"迤"

(translated) anciently same as 迤; anciently same as 迤

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EAD655_EAD7

U+2CCB1

* "𮨻" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𮨻"


U+2262F chuāng

* 疑同"窗"。表示" 它们"。来源:" 中国民间文学集成•建昌资料本"。 * 拼音chuāng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "窗", meaning "them"; Used as a Chinese given name


U+25647

* 同"𥙁"

(translated) Same as "𥙁"


U+23178
Variants:

* 同"晛"

(translated) Same as 晛


U+2D619

* 知恩之~ 念雖切於含誠愛主之馬跡反涉於戀豆門闔盈盛而若不懷

(translated) Regarding knowing gratitude"s [meaning of 𭘙]: thought is earnestly on sincere love for the master"s example, yet instead becomes attached to domestic comforts and prosperity; seemingly without cherishing gratitude


U+223CB chí

* 拼音chí。"弛" 字或體。地名。 見齊陶文

(translated) variant form of "弛"; place name


* 碾盘上的石轮。 碾~。 * 秤锤。 秤~。 * 打磨玉器的砂轮,称"砣子"。 * 用砣子打磨玉器。 ~一个玉环

a stone roller; a heavy stone, a weight, a plummet


U+3F83 tuó
Variants: 𤵚 𤵩

* 驼背

hump-backed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E913

U+216E5 chà

* 同"奼"。 * 拼音chà。 * 中国人名用字

(translated) Same as "奼"; Used in Chinese personal names


U+22F0A shī tuó
Variants:

* 拼音shī。同"施"

(translated) same as 施

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F1F441_F1F541_F1F641_F1F741_F1F841_F1F941_F1FA41_F1FB41_F1FC41_F1FD41_F1FE41_F1FF41_F20041_F20141_F20241_F20341_F20441_F20541_F20641_F20741_F208
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F38055_F381

U+2475B tuó
Variants:

* 兽名

(translated) animal name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E37B

U+2DE42 tuó

* 拼音tuó。义未详

(translated) Meaning unknown


U+25792 tuó
Variants:

* 同"陀"

(translated) same as "陀"


U+2B919

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》283頁

(translated) Clerical form of Bronze Script character; Used in personal names; Found in "An Index to the Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", page 283


U+25B0C
Variants:

* 同"篪"

(translated) Same as "篪"


* 指"骆驼" ~峰(骆驼背部高起的肉峰)。~毛。~铃。双峰~。 * 身体前曲,背脊突起像驼峰。 ~背

a camel; humpbacked; to carry on the back

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E228
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E213

U+25E48 tuó
Variants:

* 同"䴱"

(translated) same as 䴱; osprey


U+2D22A

* 佛教译音字

(translated) Buddhist transliteration character


U+2D4EE

* 同"耄"

(translated) same as "耄"


U+62D5 tuō
Variants:

* 同"拖"

to drag after, to drag out, from which comes

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EC5D43_EC5E43_EC5F43_EC60
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA2B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F69093_F69193_F69293_F693
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F40984_F40A84_F40B

U+3E30 tuó
Variants:

* 同"犐"

(same as 犐) hornless cattle


U+8889 tuó tuō
Variants:

tuó:* 衣服的大襟。 tuō:* 古通"拖"

(translated) the lapel of a Chinese garment; anciently interchangeable with "拖"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8889

* 欺谩

cheat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A51
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE1C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F189

U+2513B

* 拼音yí。视

(translated) view


U+26690 tuó

* 驼背,弯曲。 * [肉~子]成团的肉

(translated) Hunchback, curved; lump of meat


U+2D5B0

* 同"陀"。 见《 经律异相》

(translated) Same as 陀; see "Jing Lü Yi Xiang"


U+94CA tā shī shé tuó
Variants: 𨧯

tā:* 一种金属元素,用来制造光电管,低温温度计,光学玻璃等。它的盐类有毒,用于医药。 tuó:* 同"砣"

thallium

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2B3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31553_F31453_F31353_F316
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9248
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E933

U+7D3D tuó

* 古代量词,五丝为一紽

a strand of silk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2E3

U+23E18

* 同"漪"。 * 拼音yí。 * 水波纹

(translated) same as 漪; ripples


U+269D1
Variants:

* 同"舓"

(translated) same as "舓"


U+2B7E4 tuó

* 见"䡐"

(translated) See "䡐"


U+2D534

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵~引

(translated) In *Hōngjiātuóyě Yíguǐ*: Represents prolonged "Om"


U+2AAD2

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》491 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4870 器銘文中

(translated) Liding form of bronze script


U+9E35 tuó
Variants: 𪂊

* 〔~鸟〕现代鸟类中最大的鸟,高两米多,生活在非洲的草原和沙漠地带。肉和卵可食,羽毛可做装饰品

ostrich

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E445

U+25057

* 〔𥁗𥁗〕满的样子

clanking sound; rumbling sound; sound of carriage wheels; full; brimming


U+8DCE tuó
Variants: 𧿶

* 〔蹉~〕见"蹉"

slip, stumble, falter; vacillate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DCE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEEA

U+2159F
Variants:

* 同"螭"

(translated) same as "螭", hornless dragon


U+26C46

* 同"𦭟"

(translated) Same as "𦭟"


U+86C7 yí tuó shé chí

shé:* 爬行动物,身体细长,体上有鳞,没有四肢。种类很多,有的有毒,有的无毒。以蛙、鼠为食,大蛇亦吞食大的兽类。 ~蜕。~行。~蝎。~足(喻多余无用的事物)。画~添足。 yí:* 〔委( wěi )~〕见"委2"

snake

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED7271_ED7571_ED7371_ED7471_ED7671_ED7771_ED78
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B8327_86C7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED7271_ED7571_ED7371_ED7471_ED7671_ED7794_E46B94_E46C94_E46D94_E46E94_E46F94_E47094_E47194_E47494_E47594_E47294_E47371_ED7894_E47694_E47794_E47894_E47994_E47A94_E47B94_E47C94_E47D94_E47E94_E47F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4B085_E4AA85_E4AB85_E4AC85_E4AD85_E4AE85_E4AF

U+436B tuó
Variants: 𦍔 𦍥

* 无角羊。 * [䍸~]见"䍸"

a legendary goat-like animal with 4 ears and 9 tails, a kind of goat with no horn


U+8235 tuó duò

* 船、飞机等控制方向的装置。 升降~。方向~。~轮(轮船、汽车等的方向盘)。~手。~位。~盘。掌~。见风使~

rudder, helm


U+9248 yí shī tā shé tuó

tā:* 一種金屬元素,用來製造光電管,低溫溫度計,光學玻璃等。它的鹽類有毒,用於醫藥。 tuó:* 同"砣"

a short spear; thallium

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2B3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31553_F31453_F31353_F316
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9248
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E933

U+21A46 tuó

* 囊;连囊

(translated) sac; connected sacs


U+27E5F

* 读音dà 棕红色

(translated) brownish red


U+2C425

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》616頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2234器銘文中

(translated) Standardized form of Jinwen; Name of a vessel


U+290F1 tuó
Variants: 𩃰

* 拼音tuó。 * [霶~] 同"滂沱",( 雨)盛大。 * 《八辅》 第42区, 第23字

(translated) same as "滂沱", describing heavy rain; torrential rain


U+28237 tuó
Variants:

* 同"驮"

(translated) same as "驮" (to carry)


U+29482 shī

* 拼音shī。见"𩒛"

(translated) Same as "𩒛"


U+2EA3B tuó shá

* 拼音tuó。 * 北京官话。 * 粘在一起。 老不吃,面条儿都~ 了。 * 积滞。 吃凉糕会~在心里。 * [拿~ 儿]食物结成团

(translated) stick together; indigestion; food clumps


U+3D43 shé
Variants: 𣸚

* 水名

name of a stream


U+28CF7
Variants: 𨴥

* 拼音yí。门臼

(translated) door mortise


U+2CD8D

* "鮀"的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "鮀"


U+2B712 tuō

* 见"䴱"

(translated) See "䴱"


U+25854
Variants: 𥠴

* 同"𥠴"

(translated) Same as "𥠴"


U+278D6 tuó
Variants:

* 拼音tuó。 * 角。 * 同"㸰"

(translated) pronunciation tuó; horn; same as "㸰"


U+9161 tuó
Variants: 𨠑

* 饮酒后脸色变红,将醉。 ~颜。~然

flushed; rubicund

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFFB

U+9D15 tuó
Variants: 𪂊

* 〔~鳥〕現代鳥類中最大的鳥,高兩米多,生活在非洲的草原和沙漠地帶。肉和卵可食,羽毛可做裝飾品

ostrich; Struthio camelus

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E445

U+2EB32

* 疑同"鸵"

(translated) Suspected to be same as "鸵"


U+4850 tuó

* 車疾馳。 * 兵車名

to move swiftly; to dart; to fleet; to drive v ery fast

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F718

U+4A91 tuó
Variants: 𩎼

* 拼音tuó。皮贴履

to stick; to paste leather to shoes


U+9B80 tuó

* 古代一种生活在淡水中的吹沙小鱼

snakefish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B80

U+21486
Variants:

* 同"填"

(translated) Same as 填


U+99DD tuó

* 见"驼"

a camel; humpbacked; to carry on the back

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E228
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E213

U+9F27 tuó
Variants: 𪕅

* 〔~鼥( bá )〕哺乳动物,体粗壮,头大耳小,四肢粗短,毛为土黄色杂以褐色,成群穴居,生活于田野和草原,以植物为食,皮毛很珍贵。亦称"旱獭";俗称"土拨鼠"

the marmot


U+2927A tuó
Variants: 𩉻

* 拼音tuó。后緧, 套车时拴在驾辕牲口屁股周围的皮带

(translated) leather strap fastened around the buttocks of a draft animal when harnessing carts; also known as Houzhou

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E264

U+2C18A

* 金文隶定字, 同"𡩆"

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𡩆"


U+4D31 tuó
Variants: 𥹈

* 糕饼

cakes and biscuits

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A6

U+4B01

* 拼音yí。小旋风

a light cyclone; a whirlwind


U+29CAE tuó

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2CD55

* 读音なまず 鲇鱼

(translated) Pronunciation: *namazu*; catfish


U+2CE68

* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》604頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2551器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; name of a vessel; original form of bronze inscription


U+2A5E9
Variants:

* 同"䶔"

(translated) Same as "䶔"


U+28AEF shé

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+2A615 tuó

* 拼音tuó。马齿长

(translated) long horse teeth


U+2C9FC

* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》741頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11381器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as; original form in bronze script


U+2C836

* 同"𬟻"

(translated) Same as "𬟻"