* 同"廱"
(same as 廱) harmony; peace, peaceful; mild
* 同"廱"
(same as 廱) harmony; peace, peaceful; mild
* 同"㧟"。 * 拼音kuǎi
(same as 擓) to wipe; to scrub; to rub, to dust; to clean, (a dialect) to scratch with fingers lightly, (a dialect) to carry on the arm
* 同"㙫"。中国人名用字
(translated) Same as "㙫"; Used in Chinese personal names
* 读音chuôi ( 手)柄,( 刀)柄
(translated) handle (of a hand tool); handle (of a knife)
* 疑同"𣗙"。 * 拼音nuǒ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𣗙"; pinyin nuǒ; used in Chinese personal names
* 同"杂"。 * 《八辅》 第33区, 第91字
(translated) Same as "杂"
* 〔~嵬〕古同"崔嵬",(山)高峻
a high mountain; precipitous
* 同"雍"。中国人名用字
(translated) Same as "雍"; Used in Chinese personal names
* 同"隽"。 * 拼音zuǐ
(translated) Same as "隽"
* 同"䳝"
(translated) Same as 䳝
* 搶,強取。 搶~。掠~。巧取豪~。強( qiāng )詞~理。 * 爭先取到。 ~得最後勝利。~魁。~冠( guàn )。 * 衝開。 ~門而出。 * 喪失,削除。 剝~。褫~(剝奪)。~志(改變志向或意願)。 * 晃動。 光彩~目。 * 決定如何處理。 請予裁~。 * 漏掉(文字) 第八行~一字
take by force, rob, snatch
* "䌖" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䌖" by analogy
* 同"罩"
(translated) same as "罩"
* 同"鴱"
(translated) Same as "鴱"
* 同"𪁺"
(translated) Same as "𪁺"
* 疑同"劝"
(translated) Considered to be the same as "劝"
* 〔~妍( yán )〕因忧伤而消瘦,如"~~太息,叹稚子兮。"
(translated) emaciated due to sadness
* 韩国释义
(translated) Korean definition
* 拼音yǎ。中国人名用字
(translated) Pronounced as yǎ; used in Chinese given names
* 拼音chài。飞行迅速的样子
(translated) appearance of flying swiftly
* 多年生草本植物,茎细圆而长,中有白髓。茎可编席,茎心可燃灯及入药。亦称"灯心草"。 * 〔马~〕多年生草本植物,叶坚韧,可系物,亦可造纸。根可制刷子。亦称"马莲"、"马兰"。 * 姓
rush used for making mats; surnam
* 假的,伪造的。 ~币。~本(假托名人手笔的字画)。~品。~鼎
false; counterfeit; bogus; sham
* 大种鸡的幼雏
(translated) chick of a large fowl
* 同"讎"
(translated) same as "讎"
* 拼音zhuī。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhàn。兽名
a kind of animal
qiáo:* 古同"憔"。 jiào:* 物缩小
(translated) Same as "憔" (ancient); Object shrinks; diminishes
zhuō:* 早收的谷。 * 小型谷类。 bó:* 禾熟
(translated) early harvested grain; small grain; ripe grain
* 同"鵛"
(translated) Same as pheasant
* 疑为"鵸"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "鵸"; Used in Chinese personal names
* 快,迅速。 ~闪(闪电)。~地。~然。 * 〔~~〕a.形容摩擦声、鸟翅振动声、笑声等;b.形容快速闪动。 * 姓
quickly, suddenly; surname
* 拼音jiǎo。走貌
(translated) Pronunciation: jiǎo. Manner of walking
* 同"穛"
(translated) same as "穛"
* 一种体形较大的长尾猴,黄黑色,尾长数尺:"猿~昼吟。"
(translated) a large-bodied, long-tailed monkey, yellowish-black in color, with a tail several *chi* long
* 同"㨢"
(translated) Same as "㨢"
* 读音nôi 暴晒
(translated) expose to the sun
* 同"(鴽)"
(translated) Same as "鴽"
* 同"䳚"
(translated) Same as "䳚"
* 同"权"。 见《 金光明最胜王经玄枢》
(translated) Same as "权"
* 拼音yǎ。译音用字。 英国国王"雅治"(George 的音译,今通译" 乔治")。见梁廷柟《 粤道贡国说 卷六 咭唎国二》
(translated) Phonetic transliteration character; used in "Yazhi" (雅治) for transliterating "George"
* 拼音cuī。女子人名用字
used in girl"s name
* 太阳升起。 * 〔~罗〕泰国的旧称
rise; advance, go forward
* 〔~河〕水名,源出中国安徽省,流至江苏省入洪泽湖
(translated) Referring to the Sui River; it means "river name", specifically the Sui River, which originates in Anhui Province, China, flows to Jiangsu Province, and empties into Hongze Lake
* 同"琼"
(translated) same as 琼
* 神经机能发生障碍,肢体不能活动。 ~痪。截~。偏~。面~。四肢~
paralysis, palsy, numbness
* 或同"𤻙"字。 人名
(translated) Possibly the same as the character "𤻙"; Personal name; Used as a Chinese personal name character
* 遭受苦难或不幸。 ~厄。~病。~祸。~难( nàn )。 * 忧患;苦难。 逢此百~
sorrow, grief; incur, meet with
* 遭受苦难或不幸。 ~厄。~病。~祸。~难( nàn )。 * 忧患;苦难。 逢此百~
sorrow, grief; incur, meet with
* 拼音zhú。髣髴
(translated) resemble; similar
* 同"鸱"
(translated) Same as "鸱"
* 同"榫"
(non-classical form of 榫) to fit into, a tenon, connected
* 同"垢"。 见《 那先比丘经》
(translated) same as dirt
* 同"寯"
to accumulate; to amass; to store up, superior, handsome, refined, eminent
* 积聚。 * 俊杰,最有智慧才华的人
(translated) accumulate; talented and wise person
* 同"峻"
(translated) same as steep
guī:* 古同"巂" xī:* 古同"巂" juàn:* 古同"巂"
a name of an old town in Sichuan; cuckoo; revolution of a wheel
guī:* 古同"巂" xī:* 古同"巂" juàn:* 古同"巂"
a name of an old town in Sichuan; cuckoo; revolution of a wheel
* 同"𤺻"。 * 拼音juǎn。 * 大肆
(translated) Same as "𤺻".; Extensively
* 同"权"
(translated) Same as "权"
* 拼音zuì。残败
(translated) ruined
* 〔猥~〕古同"猥琐"
(translated) anciently same as "vulgar"
* 〔~璨〕形容珠玉的光泽
lustre of gems; glitter; shine
jí:* 〔~礏〕(山)高峻。 shé:* 〔磖~〕见"磖"
(translated) jí: 〔in 磼礏〕 high and steep (mountain); shé: 〔in 磖磼〕 refer to "磖"
* 络丝的用具:"累累茧满簇,绎绎丝上~。"
(translated) tool for reeling silk; silk-reeling tool
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1033頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10989器銘文中
(translated) Clerical script form derived from bronze inscriptions; Used in personal names; Original form in bronze inscriptions
* 同"蜼"。 * 拼音wěi。 * 兽名
(translated) Same as "蜼"; animal name
* 奔跑:"蔑蒙踊跃,腾而狂~。" * 中国春秋时鲁国地名,在今山东省泗水县和邹城市之间
place
* 同"𪀗"
(translated) Same as "𪀗"
* 同"鵚"
(translated) Same as "鵚", wren
* 拼音yāng。[~降] 不伏
unyield
* 同"伤"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "伤"
* 拼音shòu。地名用字。 江西省彭泽县有"陈君~ 汛",又名" 北风~"
(translated) used in place names
* 同"欢"
(translated) same as "joy"
* 粤音(ng)aàn。 * 碾、 磨
(translated) to grind; to mill
* 拼音zhī。~营
(translated) operate
* 拼音duì。一种草
(translated) a type of grass
* 同"蓑"
(translated) same as raincoat
* 同"暹",太阳升起
(translated) Same as "暹"; sun rise
* 金文隶定字。 同"应"。 字
(translated) Bronze inscription liding character; same as "应"
* 同"鴮"
(translated) Same as "鴮"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"𤎱"
(a variant) fat; rich, a stew of fish
* 拼音juǎn。火貌
to make chowder
* 同"瓘"
(translated) same as "瓘"
* 拼音cuī。精米
(translated) refined rice
* 同"达"。 见《 经律异相》
(translated) Same as "达"
* 见"锥"
gimlet, awl, drill, auger; bore
* 同"鵴"
(translated) same as "鵴"
* 同"杂"
(translated) same as mixed
* 拼音qiū。雏鸟
a chick
* 同"壅"
(translated) Same as "壅"
* 拼音diào。独立
to stand alone; independent
* 拼音yōng。忧
(translated) worry; anxiety
xiāo:* 择取。 * 拭。 sōu:* 推
(translated) xiāo: select; wipe; sōu: push
yōng:* 〔~水〕古河名,约在今中国河南省商丘市一带。 yǒng:* 水聚合
(translated) yōng: [Yong River] name of an ancient river, roughly in the area of present-day Shangqiu, Henan province, China; yǒng: water gathers
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"𢄺"
(translated) Same as "𢄺"
* 同"𪁪"
(translated) Same as "𪁪"
* "雞" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of the character "雞"
* 同"难"
Semantic variant of 難: difficult, arduous, hard; unable
* 同"难"
(translated) Same as "难"