* 同"糜"。稠粥
(translated) Same as 糜; thick porridge
* 同"糜"。稠粥
(translated) Same as 糜; thick porridge
* 同"罅"。 * 《汗简》:"~, 镬。"
(translated) Same as 罅, meaning crack; In *Han Jian*, it means wok
* 同"罹"
(translated) Same as 罹
* 同"膺"
(translated) Same as 膺
* 同"蠵"
(translated) Same as 蠵
* 同"觿"
(translated) Same as 觿; Variant of 觿
* 同"趑"
(translated) Same as 趑; hesitate
* 同"逻"。 见《 大乐金刚萨埵修行成就仪轨》《孔雀经音义》
(translated) Same as 逻
* 同"醮"
(translated) Same as 醮
* 同"醮"
(translated) Same as 醮; Taoist ritual
* 同"雐"。"癨" 的讹字,[~亂], 同"癨乱", 也作"霍乱"
(translated) Same as 雐; corrupted form of 癨; same as 癨乱; also written as 霍乱
* 同"雗"
(translated) Same as 雗
* 同"雙"。 见《 金刚般若波罗蜜经注解》
(translated) Same as 雙
* 同"鴽"
(translated) Same as 鴽
* 同"鵳"
(translated) Same as 鵳; quail
* 同"鵵"
(translated) Same as 鵵
* 同"鶄"
(translated) Same as 鶄
* 同"鶉"
(translated) Same as 鶉, quail
* 同"鶪"
(translated) Same as 鶪; tailorbird
* 同"鷃"
(translated) Same as 鷃
* 同"鷉"
(translated) Same as 鷉; grebe
* 同"鷭"
(translated) Same as 鷭
* 同"鷹"
(translated) Same as 鷹
* 同"鸅"
(translated) Same as 鸅
* 同"鸧"
(translated) Same as 鸧; oriole
* 同"鸰"
(translated) Same as 鸰
* 同"鹆"
(translated) Same as 鹆, mynah
* 同"鹱"
(translated) Same as 鹱
* 同"鹳"。 * 拼音guàn。 * 鸟名
(translated) Same as 鹳; Bird name
* 〔仳~〕见"仳"。 * 〔~丑〕形象丑恶
(translated) See "仳"; ugly in appearance
* 见"𤓌"
(translated) See "𤓌"
* 见"𨯟"
(translated) See "𨯟"
* 见"𩏷"
(translated) See "𩏷"
* 见"𮫦"
(translated) See "𮫦"
* 拼音yōng。 * 蚕。 * 米象, 米中黑甲虫
(translated) Silkworm; Rice weevil; black beetle in rice
* "䌖" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䌖" by analogy
* "纗" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "纗" by analogy
* "讙" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "讙" by analogy
* "驨" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "驨" by analogy
* 言壮;自夸。 * 数相怒。 * 疾言
(translated) Speaking boastfully; Boasting; To quarrel angrily; Speaking rapidly
* 金文隶定字, 同"進"。 字見《殷周金文集成引得》476 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2839器銘文中
(translated) Standardized form of Jinwen script; same as "進"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1076頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3711器銘文中
(translated) Standardized form of bronze inscription script; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"㦜"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》528頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第8877器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script character, same as "㦜"; used in personal names; original form of bronze script character
* 身材直而美好。 * 娇艳。 * 古代中国四川一带的一种歌舞
(translated) Straight and beautiful figure; Exquisitely beautiful; A song and dance in ancient Sichuan, China
* 《文殊指南图讃》: 波者言言谛 縒~ 迦陀字字诠
(translated) Suo; detailed explanation of Kadha word
* 姓
(translated) Surname
* 姓, 台湾高雄有此姓。 * 拼音jù 中国人名用字
(translated) Surname; Used in Chinese personal names
* 拼音huān。姓
(translated) Surname; pronounced huān
* 疑同"钁"
(translated) Suspect to be the same as "钁" (hoe/mattock)
* 读音疑为jin, 人名用字
(translated) Suspected pronunciation is "jin"; Used for personal names
* 疑为"濩"的讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "濩"
* 疑为"糶"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "糶"
* 疑为"蠖"的讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "蠖"
* 疑为"誓"讹字, 誓言。《韩国文集丛刊 第277辑》 原文:难危临敵效捐躯, 包胥~在终存楚
(translated) Suspected to be a corrupted form of "誓"; oath
* 疑为"鵸"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "鵸"; Used in Chinese personal names
* 疑为"氍"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "氍"
* 疑同"巂"
(translated) Suspected to be same as "巂"
* 疑同"暹"。 * 拼音xiān。 * 人名用字
(translated) Suspected to be same as "暹"; Pronunciation xiān; Used in personal names
* 疑同"準"。 * 拼音zhǔn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "準"; Used in Chinese personal names
* 疑同"爟"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "爟"; Used in Chinese personal names
* 疑同"礁"
(translated) Suspected to be same as "礁"
* 疑同"礭"
(translated) Suspected to be same as "礭"
* 拼音yǎ。疑同"雅"
(translated) Suspected to be same as "雅"
* 疑同"雝"。 * 拼音yōng 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "雝"; used in Chinese given names
* 疑同"鵽"
(translated) Suspected to be same as "鵽"
* 疑同"𣤨"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𣤨"; Pinyin: huò; Used for Chinese given names
* 疑为"䨂"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "䨂"; Used in Chinese personal names
* 疑同"籮"。 * 拼音luó。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "basket"; Pinyin luó; Used for Chinese personal names
* 疑同"匯"
(translated) Suspected to be the same as "匯"
* 疑同"匯"。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "匯"; Used in Chinese personal names
* 疑同"噍"
(translated) Suspected to be the same as "噍"
* 疑同"婎"。 * 拼音huī。 * 姿~
(translated) Suspected to be the same as "婎"; Pronounced as huī; Related to appearance; Postural
* 疑同"惟"。 * 拼音wéi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "惟"; Used as a Chinese given name character
* 疑同"碓"。 * 拼音duì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "碓"; Used in Chinese personal names
* 疑同"糴"。 * 拼音tì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "糴"; Used in Chinese personal names
* 疑同"醮"。 * 拼音jiào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "醮"; Used in Chinese given names
* 疑同"雁"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "雁"; Used in Chinese personal names
* 疑同"雙"
(translated) Suspected to be the same as "雙"
* 疑同"鸛"
(translated) Suspected to be the same as "鸛"
* 疑同"鹌"
(translated) Suspected to be the same as "鹌" (quail)
* 疑同"𣗙"。 * 拼音nuǒ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𣗙"; pinyin nuǒ; used in Chinese personal names
* 梭子蟹,生活在海里的一种螃蟹,甲壳略呈梭形,肉味鲜美
(translated) Swimming crab, a sea crab with a slightly spindle-shaped carapace and delicious meat
* 拼音yōng。古代吴方言对袜颈的称呼
(translated) Term for sock neck in ancient Wu dialect
* 拼音zhǔn
(translated) The pinyin is zhǔn
* 读音gù 斑鸠的声音
(translated) The sound of a turtle dove, pronounced gù
* 金之萌生
(translated) The sprouting of metal; The emergence of metal
* 拼音jué。大声骂。 冀鲁官话
(translated) To curse loudly; Ji-Lu Mandarin dialect
* 拼音tiào。低头听也
(translated) To listen with lowered head
zuī:* 撮口作声。 * 口动的样子。 * 嗟叹。 suī:* 席间祝辞催饮(酒)。 * 古代大曲的一解
(translated) To make sound with pursed lips; Appearance of mouth movement; To sigh and lament; A toast to encourage drinking at banquets (wine); A movement of ancient Daqu
* 读音thèo[~ 嘹(lẻo)]调嘴学舌, 搬弄是非
(translated) To parrot; To gossip; To sow discord
* 拼音sàn。 * 把射鸟的箭用丝线系着射呈上升出去。 * 飞散
(translated) To shoot arrows tied with silk thread upwards for bird-shooting; Scatter; disperse
* 拼音cī。椿树
(translated) Toona sinensis; Chinese mahogany
* [珂~版]英文colltype的音译。一种照相平版印刷
(translated) Transliteration of English "collotype", as in "[珂~版]"; a type of photolithographic printing
* 拼音jiāo。上翘
(translated) Turned up
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音xiān。中国人名用字。 疑为"暹" 讹字
(translated) Used for Chinese given names; Suspected to be a corrupted form of "暹"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音jiāo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names