Structure 镸 | HanziFinder

468 hyhza7Ai

U+9ADF biāo shān piào

* 毛发下垂的样子:"斑鬓~以承弁兮。"

hair; KangXi radical 190

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EBB645_EBB745_EBB845_EBB945_EBBA45_EBBB45_EBBC
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ECD9
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F80D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9ADF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49F83_F4A083_F4A183_F4A283_F4A3

U+29AF5

* 拼音bā。见"𩫻"

(translated) Refer to "𩫻"


* 罩在外面的东西。 褥~。手~。外~。 * 加罩。 ~裤。~袖。 * 重叠的。 ~版。~耕。~种( zhòng )。 * 装在衣物里的棉絮。 被~。 * 同类事物合成的一组。 一~制服。~路。~数。~曲。配~。 * 模拟,照做。 ~用。~语。生搬硬~。 * 用绳子等做成的环。 牲口~。圈~(喻陷害人的布置)。 * 栓系。 ~车。 * 用谎骗取。 ~取。~购。~汇。 * 河流或山势弯曲之处(大多用于地名) 河~。连环~

case, cover, wrapper, envelope


U+28C59 kūn

* 同"髡"。 * 拼音kūn。 * [~屯]( 牛)丑的样子

(translated) Same as 髡, to shave the head; [𨱙屯]: describing the grotesque appearance of an ox


U+9579 jiǔ
Variants:

* 古同"久",长

(translated) Anciently same as "久", long

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5B871_E5B971_E5BA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E45
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F27682_F27782_F27882_F27982_F27A82_F27B82_F27C82_F27D82_F27E82_F27F82_F28082_F28182_F28282_F28382_F28482_F28582_F28682_F28782_F28882_F289

U+2E8F8

* 《法华曼荼罗威仪形色法经》: 右惠执三~ 右智满愿印

(translated) Refers to something related to the "wisdom hand" and described as "three" in Buddhist practice; Appears in the phrase "Right wisdom hand holds three 𮣸" in *The Sutra of the Mandala Rituals, Forms, and Colors of the Lotus Sutra*


U+23078 dǒu

* 拼音dǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese given names


U+4987
Variants:

* 同"髻"

(ancient form of 髻) dressed hair of a Chinese woman; a coiffure with a topknot


U+28C5B sōng

* 拼音sōng。长

Semantic variant of 䯳: (same as 鬆) (said of hair) loosely arranged, dishevelled hair


U+29AFE

* 拼音yā。[~环] 同"丫环", 婢女

(translated) [𩫾环] same as "丫环", maidservant


U+28C5F qiàn

* 中国人名用字

(translated) Given name character


U+2E8FA

* 《金刚童子持念经》: 洒二合三萨嚩彦~引娑嚩二合引贺引

(translated) Used in Vajrakumara Recitation Sutra: Sa er he san Sa po yan Yin Suo er he Yin He Yin


U+28C6F miǔ

* 同"镾"。 * 拼音miǔ

(translated) Same as "镾"


U+29AF6

* "𩫾" 的俗字

(translated) non-classical form of "𩫾"


U+4BEF suō

* 同"髿"

(same as 髿) hang down of the hair; dishevelled hair


U+28C5D yǎng

* 同"扬"。 * 拼音yáng。 * 举

(translated) same as 扬; to raise


U+28C6C
Variants: 𩬑

* 同"𩬑"

(translated) same as "𩬑"


U+9682 ān yīn yìn
Variants:

* 同"阴"

shady, secret, dark; mysterious; cold; the negative of female principle in nature

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F77A41_F77B41_F77C41_F77D41_F77E41_F77F41_F78041_F78141_F78241_F78341_F784
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E40C34_E40E34_E40D34_E40F34_E41034_E411
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F73357_F73457_F735
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE5B71_EE5C71_EE5D71_EE5E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9670
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB5485_EB5585_EB5685_EB5785_EB5885_EB5985_EB5A85_EB5B85_EB5C85_EB5D85_EB5E85_EB5F85_EB6085_EB6185_EB6285_EB6385_EB6485_EB6585_EB66

U+4BED xiān

* 同"䯹"。 * 拼音xiān。 * 头发长得好看的样子

of nice and good hair


U+29AFA nǎo

* 同"𩬢"

(translated) Same as "𩬢"


U+28C6E cháng

* 拼音cháng。发髻

(translated) hair bun; chignon


U+28C62
Variants:

* 同"髦"

(translated) Same as 髦


U+28C64 kūn
Variants:

* 同"髠"

(translated) Same as 髠; to shave the head


U+4988 mǒu zuǒ fǎng jí hǎn zá
Variants:

jiē:* 同"嗟"。叹息。 * 山名。 zuǒ:* 丘名

(ancient form of 嗟) to sigh in lamentation; to lament; an exclamation expressing grief or regret; to exclaim, name of a hill

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E18092_E181

U+23EAE tào
Variants:

* 同"套"。 * 拼音tào。 * 水湾。 * 《八辅》 第30区, 第47字

(translated) Same as "套"; water bay


U+9AE0 kūn
Variants: 𨱤

* 同"髡"

shave head as punishment; prune


U+29AF7
Variants:

* 同"髦"

(translated) same as "髦"


U+29AFD shèng
Variants:

* 同"圣"。中国人名用字

(translated) Same as "圣"; Used in Chinese personal names


U+4BF1 fù pēi pī

fù:* 髮貌。頭髮。 pēi:* [䯱䰄]多須貌。 pī:* [䯱髵]同"髬髵"。猛獸鬃毛豎起。 * 披髮走

(said of wild beasts) the hair stands up, walk with one"s hair hang down, hairy, hair


U+2EABE

* 戴中骨髙三寸~ 中骨也 易骨欲直眠下直下骨也 頰欲開赤

(translated) on the middle bone, with a height of three *cun*; middle bone; changeable bone that tends to lie straight down, specifically the bone directly underneath; cheeks are about to flush


U+29B16 zhěn

* 拼音zhěn。白发长

(translated) long white hair


U+28C60
Variants:

* 同"创"

(translated) Same as "创"


U+28C5C

* 拼音qí。[长~] 古国名

(translated) ancient country name


U+28C63 gǎi

* 拼音gǎi

(translated) pronounced gǎi


U+2E8F9

* 同"髮"

(translated) Same as "髮"


U+20E86 tào

* 拼音tào。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+28C5A duàn

* 拼音duàn。投物

(translated) to throw objects


U+28C66 dào

* 拼音dào。长貌

(translated) long appearance


U+28C6D shāo

* 拼音shào

(translated) Pronounced as shào


U+28C7B zhāo

* 拼音zhāo

(translated) pronounced zhāo


U+28C83
Variants:

* 同"鬃"

(translated) same as mane


U+74FA cháng

* 一种腹大口小的瓦器

(translated) earthenware vessel with a wide body and a narrow mouth


U+24B56

* 读音mika, 神社名字。大~ 神社(おおみかじんじゃ),在静冈县滨松市东区中野町

(translated) Pronounced as mika; shrine name, e.g., Ōmika Shrine (Ōmika Jinja)


U+28C68

* 同"髳"

(translated) same as "髳"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E45B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4DC81_E4DD81_E4DE81_E4DF81_E4E081_E4E181_E4E281_E4E381_E4E481_E4E5

U+498A niǎo
Variants: 𨱴 𨲂

* 拼音niǎo。古代沙地上行走用的工具

an appliance for walking on the sands (as boat for river; car for highway)


U+29AF8

* 拼音lì。[髭~] 胡须

(translated) beard


U+29B02 jié
Variants: 𩯰

* 同"𩯰"。 * 拼音jié

(translated) Same as "𩯰"


U+29B04

* 同"䰏"

(translated) Same as "䰏"


U+2EAC1

* 《大方广圆觉修多罗了义经略疏》: 义匿于龙藏宗密~专鲁诰冠讨竺坟倶溺筌罤唯味糠粕幸于涪

(translated) foolishness; stupidity; trivialities; insignificant matters


U+29AFC fán

* "髡" 的俗字。中国人名用字

(translated) Non-classical form of "髡"; Used in Chinese personal names


U+29B07
Variants:

* 同"髮"

(translated) Same as "髮"


U+9AEC

* 〔~髵( ér )〕(猛兽鬃毛)竖起的样子

(translated) describing the bristling mane of a ferocious beast


U+9AFF suō shā

* 〔鬖~〕见"鬖"

Acquired from 䯯: (same as 䯯) hang down of the hair; dishevelled hair


U+28C6B qián

* 同"鬘"。中国人名用字

(translated) Same as "鬘"; Chinese personal name character


U+28C61 shì

* 拼音shì

(translated) pronounced as shì


U+28C5E
Variants:

* 同"髦"

(translated) same as "髦"


U+957B dié
Variants: 𨱷

* 古书上说的一种毒蛇名

(translated) A type of venomous snake mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_957B

U+28C69

* 同"镺"

(translated) same as "镺"


U+24E0C
Variants:

* 同"癊"

(translated) Same as "癊"


U+28C6A

* đườn。(~đưỡn)僵直。(nằm~ra), 躯体伸直地躺着

(translated) stiff, rigid; to lie stretched out stiffly


U+28EDD tào

* 同"套"。中国人名用字

(translated) Same as "套"; Used in Chinese personal names


U+2CB84 jiào

* "𨲭" 的类推简化字。 * 拼音jiào 弯曲。客话

(translated) analogically simplified form of "𨲭" ; pronounced jiào, meaning bent; Hakka dialect


U+29B11 diān chān
Variants: 𨱬

* 拼音diān。 * [~鬑]。 * 鬓发稀疏。 * 头发下垂

(translated) sparse temple hair; drooping hair


U+28C75 nǎo
Variants: 𨱶

* 拼音náo。[镺~] 长

(translated) long; in [镺~]


U+29AF4
Variants: 𩬜

* 拼音jú。乱发

(translated) messy hair


U+29B0E rén

* 拼音rén。刘海( 女孩子额前的短发)

(Cant.) bangs


U+29B10
Variants:

* 同"䯰"

(translated) Same as "䯰"


U+2EABD

* 《缁门警训》: 我光阴以谢汝齿~渐高无以世利下其身无以虚名苟其利莫轻

(translated) Zimen Jingxun: My time is passing, your age and years are gradually increasing; do not be concerned about worldly benefits for yourself; do not carelessly pursue empty fame if its benefit is unimportant


U+29B20 tāi

* [~]婦女假髻

(translated) women"s artificial hair bun


U+2ADB0

* 同"漆"

(translated) Same as 漆; lacquer; paint; varnish


U+2DCAA

* 同"癊"。《树杞林志》:" 後因開圳~田, 就其頸而鑿之,聲遂寂然。"

(translated) same as "癊"


U+29B03
Variants:

* 同"髮"

(translated) same as 髮


U+29B26

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


U+29B09
Variants:

* 同"髮"

(translated) Same as "髮"


U+29B14 líng
Variants: 𩰂

* 拼音líng。头发稀疏

(translated) thin hair


U+29B44
Variants:

* 同"䰂"

(translated) Same as "䰂"


U+29B18
Variants: 𩯨

* 同"𩯨"

(translated) same as "𩯨"


U+2B516

* "𨲳" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𨲳" by analogy


U+276DB
Variants:

* 同"襟"

(translated) Same as "襟"


U+28C72
Variants:

* 同"髭"

(translated) same as 髭


U+29B29

* 同"髻"。中国人名用字。 * 《八辅》 第42区, 第56字

(translated) Same as "髻"; Used for Chinese personal names


U+2EAC0

* 同"𩬩"

(translated) same as "𩬩"


U+29B0B
Variants:

* 同"䯱"

(translated) same as "䯱"


U+29B1F zhà

* 拼音zhà。毛发多的样子

(translated) hairy appearance


U+29B27 zhèng

* 同"髬"。中国人名用字

(translated) Same as "髬"; Used in Chinese personal names


U+28C87
Variants:

* 同"鬃"

(translated) same as mane; same as bristle


U+29B23
Variants: 𩭙

* "𩭙" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𩭙"


U+29B35 yìn

* 拼音yìn。 * 发乱。 * 头发整洁

(translated) disheveled hair; neat hair


U+27AC4 biāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+29B0C
Variants:

* 同"髡"

(translated) same as 髡


U+4BF8

* 拼音cì。假发

a wig

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E798
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4BB

U+26774 yìn
Variants:

* 同"癊"。 * 拼音yìn。 * 心病

(translated) same as "癊"; heart sickness; mental illness; worry


U+29B1E máo mán mián
Variants:

* 拼音máo。古代少女短发齐眉、 顶心长发束扎为偏髻的一种发式

(translated) Ancient hairstyle for young girls featuring short, eyebrow-level bangs and the rest of the hair tied into a side bun (piānjì)


U+4BF2

* 拼音bà。[~] 头发散乱的样子

a coiffure with a topknot, dishevelled hair


U+28C77
Variants:

* 同"镻"

(translated) same as "镻"


U+2E8FD

* 《溪岚拾叶集》: 身体肥壮其首如~视瞻意气殆鬼神中之人也 问曰自何处哉

(translated) describing a stout body with a head like 𮣽, whose gaze and demeanor are almost like a supernatural being; someone asked where he came from


100 𨲄
U+28C84 jùn

* 拼音jùn

(translated) Pronunciation is jùn


101
U+9AEA
Variants:

* 同"髮"(日本汉字)

hair

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E5F133_E5F433_E5F533_E5F333_E5F2
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9F971_E9FA71_E9FB71_E9FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9AEE27_E78D27_E78E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4A483_F4A583_F4A683_F4A783_F4A883_F4A983_F4AA83_F4AB83_F4AC83_F4AD83_F4AE83_F4AF