i3B4HiJU

1658 i3B4HiJU

101 𭍅 U+2D345

* 佛经咒语用字。《 佛说善法方便陀罗尼经》:摩莎呵五波劫~ 六弗巴僧

(translated) Character used for Buddhist mantras


102 𧄀 U+27100

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


103 𭕼 U+2D57C

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


104 𭕹 U+2D579

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


105 𭕻 U+2D57B

* 佛经用字。 见《慈氏菩萨略修愈誐念诵法》《 溪岚拾叶集》

(translated) Character used in Buddhist scriptures


106 𣞨 U+237A8 wèi

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese names


107 𠧮 U+209EE

* 拼音bǔ。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


108 𨓪 U+284EA niào

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


109 𨙈 U+28648 chí

* 中国人名用字。 疑为"遲" 讹字

(translated) Character used in Chinese personal names; Suspected corrupted form of "遲"


110 𫉴 U+2B274

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


111 𣋙 U+232D9 diàn

* 拼音diàn。地名用字

(translated) Character used in place names


112 𢖓 U+22593

* 拼音lǚ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


113 𢦇 U+22987 zhǔ

* 拼音zhǔ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


114 𤧁 U+249C1 shǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


115 𠙱 U+20671

* 拼音pī。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


116 𠫀 U+20AC0

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


117 𡲈 U+21C88 wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


118 𡳗 U+21CD7 shī

* 拼音shī。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


119 𣗗 U+235D7

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


120 𣤅 U+23905 huān

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


121 𪢅 U+2A885

* 拼音wò。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


122 𪿩 U+2AFE9

* 拼音jī、jū。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第37区, 第10字

(translated) Chinese personal name character


123 𫵞 U+2BD5E shàn

* 拼音shàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


124 𡃆 U+210C6 cēng

* 拼音cēng。金属撞击声

(translated) Clang; Sound of metal clashing


125 𫵖 U+2BD56

* 金文隶定字。 楚曆法用字。"尸" 的本字。字見《 殷周金文集成引得》336頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12110器銘文中

(translated) Clerical script form found in bronze inscriptions; Used in Chu calendar; Original form of "尸"


126 𫵤 U+2BD64

* 金文隶定字, 同"㑼"。 字見《殷周金文集成引得》336 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4010器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "㑼"; Original Jinwen form of the character


127 𫪠 U+2BAA0

* 金文隶定字。 義不詳。字见《 殷周金文集成引得》611頁

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Meaning unknown; Seen in "Index to the Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", page 611


128 𫵙 U+2BD59

* 金文隶定字, 同"𨒈" "遲"

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "𨒈" "遲"


129 𫵕 U+2BD55

* 金文隶定字, 同"殿"。 字見《殷周金文集成引得》335 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4313器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "殿"; Original form of bronze inscription


130 𬪱 U+2CAB1

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown


131 𫴎 U+2BD0E

* 金文隶定字, 同"壁"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4469器銘文中

(translated) Clerical script form of seal script, same as "壁"; Original form of seal script


132 𡝼 U+2177C

* 疑同"屡"。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字

(translated) Considered same as "屡"; Used in Chinese given names


133 𫵚 U+2BD5A píng

* 疑同"屏"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字

(translated) Considered the same as "屏"; Used in Chinese personal names


134 𮘕 U+2E615

* "娓" 的讹字,[~~],同" 娓娓"

(translated) Corrupted form of "娓"; same as "娓娓"


135 𣪵 U+23AB5

* "殿" 的讹字

(translated) Corrupted form of "殿"


136 U+7D9F lì liè

lì:* 苍绿色。 金玺~绶。 * 古书上说的一种草。 * 量词,中国唐、宋代丝麻的计量单位。 liè:* 彩;绶。 * 古书上说的一种麻。 * 古同"捩"。扭;转

(translated) Cyan-green; a type of grass mentioned in ancient books; a unit of measurement for silk and hemp in the Tang and Song dynasties of China; colorful; ribbon; a type of hemp mentioned in ancient books; same as "捩" in ancient times; to twist; to turn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D9F

137 𩋜 U+292DC

* 拼音jū

(translated) Definition unavailable


138 𭣑 U+2D8D1

* 大明王 下方嚩曪播多羅大明王 上方塢~ 灑

(translated) Describing the position around the Great Bright King, with "嚩曪播多羅" below and "塢~ sprinkle" above


139 𣻷 U+23EF7

* 《張融· 海賦》:"汩湥~ 浡,頠石成窟。"

(translated) Describing turbulent water sounds; sound of gushing and surging water


140 𦰫 U+26C2B

* 拼音nǐ。草根露

(translated) Dew on the roots of grass


141 𫚇 U+2B687

* 読音ara。 东海鲈(学名:Niphonspinosus) 为鮨科东洋鲈属的鱼类。分布于菲律宾、 朝鲜、日本以及中国东海等海域, 属于较深海底层鱼类。其常栖息于岩礁。 该物种的模式产地在日本

(translated) East China Sea perch (*Niphonspinosus*); a fish of Serranidae family, *Niphon* genus; distributed in Philippines, North Korea, Japan, and East China Sea etc. sea areas; belongs to relatively deep-sea bottom fish; often inhabits reefs; type locality is Japan


142 U+883E zhú

* 蚤。 * 〔~蝓( yú )〕蜘蛛。 * 古同"蠋",蛾蝶类的幼虫

(translated) Flea; in 蠾蝓 (zhū yú): spider; anciently same as "蠋", larva of moths and butterflies


143 𭶵 U+2DDB5

* 《行林抄》: 麽罗路路跛陀哩~尼奚反吽萨泮吒莎缚诃

(translated) From *Xinglin Chao*: mó luó lù lù bǒ tuó lī ~ ní xī fǎn hōng sà pàn zhà shā fù hē


144 𭕱 U+2D571

* 《金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品》: 跛陀哩~尼奚反吽吽萨泮吒莎缚诃。《 薄草子口决》:上娑耶麽路陀哩~ 尼奚反吽吽萨祭吒莎嚩诃不空颂云戒惠及

(translated) From 《Vajraśekhara-sūtra Mañjuśrī Bodhisattva Five-Syllable Heart Dharani Chapter》: Po tuo li ~ hong hong sa pan zha suo po he; From 《Bozōshi-ketsumoku》: Shang suo ye mo lu tuo li ~ hong hong sa ji zha suo po he; Bukung"s verse mentions precepts and wisdom and


145 𤉸 U+24278

* 拼音jū。人名。 見清·王頌蔚《 明史考證攈逸》

(translated) Given name


146 𫪐 U+2BA90

* 拼音jú。好; 行。吴语

(translated) Good; Okay (Wu dialect)


147 𨼑 U+28F11 chá

* 拼音chá。山丘。 一说同"陼"

(translated) Hill; Alternatively explained as same as "陼"


148 U+83FA jiān

* 蜀葵,一种草本植物,花供观赏,根入药

(translated) Hollyhock, a herbaceous plant; flowers are ornamental; roots are medicinal


149 𡱶 U+21C76

* 赣语。[屎]不自主嗰屙屎

(translated) In Gan Chinese, [shit]; involuntary defecation


150 𡔜 U+2151C yáo

* 拼音yáo。义未详

(translated) Meaning not detailed


151 𠧕 U+209D5

* 拼音hé

(translated) Meaning not provided


152 U+6364 wei

* wěi ㄨㄟˇ 义未详

(translated) Meaning unclear


153 𠲙 U+20C99

* 拼音kē。义未详

(translated) Meaning unknown


154 U+589B wei

* wèi ㄨㄟˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


155 U+7C90 hu

* hù ㄏㄨˋ 义未详

(translated) Meaning unknown


156 𠸽 U+20E3D

* 读音chìa 义未详

(translated) Meaning unknown


157 𤀛 U+2401B

* 读音lầy 义未详

(translated) Meaning unknown


158 𫬊 U+2BB0A

* 读音cuc 义未详

(translated) Meaning unknown


159 𢸵 U+22E35

* 读音bịch 义未详

(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch


160 𮋯 U+2E2EF

* 读音nwj 语气词,相当于"呀"

(translated) Modal particle, similar to "ya"; pronounced nwj


161 𫙖 U+2B656

* [鳅] 泥鳅。 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Mud loach


162 U+6468 zhì nái

zhì:* 摴蒲采名。 nái:* 〔揩~〕磨,摩挲

(translated) Name of a move in the ancient game of Chupu; To rub; to stroke


163 𩍳 U+29373

* 拼音xù。古邑名

(translated) Name of an ancient town


164 𧜔 U+27714 xiè

* 拼音xiè

(translated) No definition


165 U+3BBC

* "扇" 的俗字。 * 《八辅》 第33区, 第74字

(translated) Non-classical form of "fan"; Entry in 《Eight Auxiliaries》, Section 33, Character 74


166 𪭙 U+2AB59

* 或俗"扃"。《字學呼名能書》:"~, 丘潁切。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "扃"


167 𫖋 U+2B58B

* 俗"𩋥"。《新撰字鏡》:" 徒典反。履跟也。"

(translated) Non-classical form of "𩋥"; shoe heel


168 𠌸 U+20338

* "偋" 的旧字形。弃, 除去

(translated) Old form of "偋"; discard; remove


169 𠭼 U+20B7C

* "㼱"之本字

(translated) Original form of "㼱"


170 𨐛 U+2841B

* 拼音xì。伯名

(translated) Personal name "Bo"


171 𭕗 U+2D557 niě

* 拼音niě。此乃佛经音译用字, 取"尼也" 二字合音

(translated) Phonetic character used in Buddhist transliterations, representing the combined sound of "尼" and "也"


172 𪨏 U+2AA0F

* 拼音bù。中国人名用字

(translated) Pinyin bù; used in Chinese personal names


173 𡱘 U+21C58 guāng

* 拼音guāng。中国人名用字

(translated) Pinyin guāng; used in Chinese personal names


174 𡳖 U+21CD6 huā

* 拼音huā。中国人名用字

(translated) Pinyin huā; Used in Chinese given names


175 𪩀 U+2AA40

* 拼音hū。中国人名用字

(translated) Pinyin hū; Used in Chinese personal names


176 𤴣 U+24D23

* 拼音pǐ

(translated) Pinyin is pǐ


177 𡲅 U+21C85

* 拼音jì。中国人名用字。 或同"屐"

(translated) Pinyin jì; Used in Chinese personal names; Or same as "屐"


178 𡀙 U+21019

* 拼音kù。象声字. 例如:~!~!火车进站了

(translated) Pinyin kù; onomatopoeia, e.g., Wo! Wo! The train is arriving at the station


179 𪿗 U+2AFD7

* 拼音ní。中国人名用字

(translated) Pinyin ní; used in Chinese personal names


180 𡟛 U+217DB píng bìng

* 拼音píng。中国人名用字

(translated) Pinyin píng; Chinese given name character


181 𡲨 U+21CA8

* 拼音qù。中国人名用字

(translated) Pinyin qù; Used in Chinese given names


182 U+379D

* 拼音qī。 * 韩国读音cheok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin qī; Korean reading cheok; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred


183 𡱅 U+21C45

* 拼音qū

(translated) Pinyin qū


184 𪨉 U+2AA09 shān

* 拼音shān。中国人名用字

(translated) Pinyin shān; Used in Chinese given names


185 𡱙 U+21C59 shōu

* 拼音shōu。中国人名用字

(translated) Pinyin shōu; Used in Chinese personal names


186 𫵜 U+2BD5C shōu

* 拼音shōu。中国人名用字

(translated) Pinyin shōu; Used in Chinese personal names


187 𡷷 U+21DF7 suī

* 拼音suī。中国人名用字

(translated) Pinyin sui; Used in Chinese personal names


188 𠡨 U+20868 wěi

* 拼音wěi。人名用字

(translated) Pinyin wěi; Used as personal name


189 𡲋 U+21C8B wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin wěi; Used in Chinese personal names


190 𡲊 U+21C8A wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin wěi; used for Chinese given names


191 𨄯 U+2812F

* 拼音yù。出釋藏

(translated) Pinyin yù; Found in Buddhist texts


192 𫍘 U+2B358 zhǔ

* 拼音zhǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin zhu; Used in Chinese personal names


193 𡱫 U+21C6B é

* 拼音é。中国人名用字

(translated) Pinyin é; Chinese personal name character


194 𢅝 U+2215D diàn

* 拼音diàn

(translated) Pinyin: diàn


195 𡰨 U+21C28 dāng

* 拼音dāng

(translated) Pinyin: dāng


196 U+38D7

* 拼音hù。 * 韩国读音ho。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: hù (inferred); Korean reading: ho (from Naver Dictionary)


197 U+4477 jiān

* 拼音jiān。 * 韩国读音gyeon。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: jiān (inferred); Korean reading: gyeon (from Naver Dictionary)


198 𡱳 U+21C73 suǒ

* 拼音suǒ

(translated) Pinyin: suǒ


199 𨶽 U+28DBD yòng

* 拼音yòng

(translated) Pinyin: yòng


200 𡏺 U+213FA

* 地名。 盐~,在粤东。~ 井,在晋江县。 见《皇朝文献通考》、《 皇朝通典·卷十二》、《 清朝通典》、《晋江县志道光本》 * 《八辅》 第22区, 第92字

(translated) Place name, e.g., Salt~ in eastern Guangdong, ~ Well in Jinjiang County; Entry in *Bafu* section 22, No. 92


201 𫭺 U+2BB7A

* 疑同"坭"。 * 拼音ní。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "坭"; Used for personal names