* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bō。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,bì,bó
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jī、jū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* ~鼎, 见(康熙字典) 增订版。 * 拼音jū。 * 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character
* 拼音zhǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a given name in Chinese
* 中国人名用字。"裾"的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "裾"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean books
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s given names
* 拼音qǐ。人名用字。 韩国读音gye
(translated) Used in names
* 人名用字。 淮康王朱祁铨嫡六子朱见:顺昌恭懿王
(translated) Used in personal names
* 拼音suǒ。人名用字
(translated) Used in personal names
* 〈方〉计床铺数用。西南官话
(translated) Used to count beds (Southwestern Mandarin dialect)
* 《异体字字典》→ 同"壁"。[ 关键文献]《隶辨. 卷六.偏旁. 土字》 * 中国人名用字
(translated) Variant form of "壁"; Used in Chinese personal names
* 拼音chán。 * 即"樼" *
(translated) Variant form of "樼"
* 〔竛~〕见"竛"
(translated) Variant form of "竛"; see "竛"
* 读音rốt 最后,最终
(translated) Vietnamese pronunciation: rốt; last; final
* 读音cốc,(chim~) 鸬鹚
(translated) Vietnamese reading "cốc"; (in "chim~") cormorant
* 读音mướn 雇
(translated) Vietnamese reading mướn; to hire; to employ
* 〈喃〉义同且
(translated) Vietnamese: Means the same as "且"
* 〈喃〉义为彩色
(translated) Vietnamese: colorful
* 〈喃〉义同魄
(translated) Vietnamese: same as soul
* 拼音qiú。女子阴门, 即屄
(translated) Vulva; cunt
* 络丝车的摇把。 * 泛指器物的把:"以金剑为难,长五尺,为銎,木~。"
(translated) Winding handle of a silk-reeling machine; general term for handles of objects
* 拼音qiǎn。[凹鹿] 一种鹿
(translated) [Aolu] a kind of deer
* 〔~迡( chí )〕古同"栖迟",停留,休息
(translated) [~ 迡 (chí)] anciently same as "栖迟", meaning to stay; to rest
* 拼音jiè。[䀣~] 视貌
(translated) [䀣~] visual appearance
* 〔~~〕(水)盛大,如"河水~~"。 * 〔~〕古同"尾闾",古代传说是海水泄漏的地方,即海水从这里流出去。 * 泉水
(translated) [~~] (of water) vast; for example, "river water ~~"; [~] anciently same as "尾闾", in ancient legends, it is the place where seawater leaks out, meaning seawater flows out from here; Spring water
* 古书上记载的一种能兴云雨的黑色神蛇。 * 大虾蟆
(translated) a black mythical snake described in ancient texts that can bring about clouds and rain; large toad
* 拼音yí。一种船
(translated) a kind of boat
* 拼音jú。一种鱼
(translated) a kind of fish
* 拼音chí。一种虫
(translated) a kind of insect
* 拼音ní。一种糕饼
(translated) a kind of pastry
* 拼音bì。一种捕鸟兽的工具
(translated) a tool for catching birds and animals
* 〔~蝫( zhū )〕a。一种水生动物;b。虾蟆
(translated) a type of aquatic animal; toad
* 拼音bì。见dict.tw。 一种鱼。《閩書》魚。背有肉二片, 乾之,名金絲鯗
(translated) a type of fish; according to 《閩書》, it"s a fish with two pieces of meat on its back, which can be dried and is called *jīnsī xiǎng*
* 拼音jǔ。 * [~] 一种身小角尖的山羊。 * 《八辅》 第41区, 第47字
(translated) a type of small, sharp-horned goat
zhǎn:* 古书上说的一种树。 * 古同"盏",小杯子。 niǎn:* 古同"碾",碾子。 zhèn:* 古书上说的一种树,汁可做酒:"酒树出典逊国,名~酒。"
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; anciently same as "盏", small cup; anciently same as "碾", millstone; a type of tree described in ancient books, whose juice can be used to make wine
* 拼音chái。[娃~] 媚貌
(translated) alluring looks; charming appearance
* 古代锄头一类的农具:"恶金以铸斤斧鉏夷锯~,试诸木土。" * 斧、锄等自然弯曲的把:"半矩谓之宣,一宣有半谓之~。" * 树木弯曲的地方:"(盐长之国)有木,……百仞无枝,有九~。"
(translated) an ancient agricultural tool like a hoe: "use inferior metal to cast axes, hoes, yi, saws, and ~ to test them on wood and soil."; naturally curved handles of tools such as axes and hoes: "half a *ju* is called *xuan*, and one and a half *xuan* is called ~."; curved part of a tree: "The country of Yanchang has trees that are hundreds of *ren* tall without branches, and have nine ~."
* "鷿" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "鷿"
* "𦂋" 的类推简化字。 * 拼音nì。 * 不滑, 不爽。吴语。 * 腻住。 吴语
(translated) analogically simplified form of "𦂋"; not slippery or smooth, Wu dialect; sticky, Wu dialect
* 的类推简化字。 读音mǐ。 * 地名用字。 * 《八辅》 第31区, 第54字
(translated) analogically simplified form of; character used in place names
* "𨧱" 的类推简化字
(translated) analogous simplified form of "𨧱"
* "𨋚" 的类推简化字
(translated) analogy simplified form of "𨋚"
* "駶" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "駶"
* 43255,《中文大辭典》"㼱"之籀文
(translated) ancient form of "㼱";
* 古同"䘿",妇人半臂服(短衣无袖,或肩有袖至臂臑而止)
(translated) ancient form of "䘿"; women"s banbi garment (short coat, sleeveless, or with sleeves from the shoulder to the upper arm)
* 古同"屏":"云影湖光淡无际,锦~围。"
(translated) ancient form of "屏"
* 古同"屩"
(translated) ancient form of "屩"
* 古同"烛",照
(translated) ancient form of "烛", meaning "to illuminate"
zhì:* 古同"雉",旧时投骰子的采名。 nái:* 擦挲
(translated) ancient form of "雉", old dice game point name; rub; scrub; chafe
* 古同"霹"
(translated) ancient form of "霹"
* 古文"婚"
(translated) ancient form of marriage
* 古同"砈"
(translated) ancient form of 砈
* 古同"陴"
(translated) ancient form of 陴
* 〔~裱〕古代妇女的披巾
(translated) ancient women"s shawl
* 〔~㢝( sū )〕古同"屠苏"
(translated) anciently same as "屠苏"; in compound word "廜㢝 (sū)"
* 古同"榛"
(translated) anciently same as "榛"
* 古同"擘"
(translated) anciently the same as "擘"
* 〔茺~〕益母草的别称
(translated) another name for motherwort
* 拼音chǎn。[~㗔(qiān)] 痴呆的样子
(translated) appearance of being idiotic
* 趴伏的样子。 * 屋宇。 * 重唇
(translated) appearance of crouching; building; double lip
* 拼音yí。火烧的样子
(translated) appearance of fire burning
* 拼音chù。入下貌
(translated) appearance of going down
* 鬓发脱落的样子。 * 长(颈):"数目~脰。"
(translated) appearance of hair loss at the temples; long neck
* 古同"轭"
(translated) archaic form of yoke
* 读音guộc 骨瘦如柴的
(translated) as thin as a rake; emaciated
* 拼音wū。禾芒
(translated) awn of grain