* 同"罉"
(Cant.) a cooking pot, cooker
* 同"罉"
(Cant.) a cooking pot, cooker
* 同"䠆"
(Cant.) to press down or out with the foot; to kick; to tread on
* 拼音yǎ。 * 见"𧨊" * yǎ[~]。 * 嫌弃。 西南官话。 * 乖戾; 不相合;爱扯皮。 湘语。 * 霸道, 蛮横。粤语
(Cant.) 𧧝𧨊, to bar the way, obstruct
* "𦊂" 的讹字
(a corrupted form) net for catching rabbit
* 同"龈"
(interchangeable 啃) to bite; to gnaw, a gnashing sound, (standard form 齦) gums (of the teeth), erosion; to erode
* 同"椰"
(same as U+6930 椰) the cocoa-nut palm
* 见"釾"
(same as 鋣) name of a double-edged sword, (simplified form 釾) a chemical element (鎄) (Es)
* 拼音zhān
(translated)
* 《释氏要览》: 律应量作长佛二手广一~手半佛一
(translated) According to monastic regulations, it should be made by measurement; the length is the width of two Buddha hands, the width is one to one and a half hands (Buddha unit)
* "𪘯" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𪘯"
* "𨭃" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "𨭃"
* 犬齒,門齒與臼齒間的銳齒。俗稱"虎牙"。 * 邪
(translated) Canine tooth, the sharp tooth between incisors and molars, commonly known as "tiger tooth"; Evil
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 同"剺"
(translated) Equivalent to "剺"
* 韩国人名。伽~
(translated) Korean personal name, used in the name Gā~
* 拼音yā。 * 母亲。 冀鲁官话、晋语。 * 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》304頁
(translated) Mother; (specifically in Ji-Lu Mandarin and Jin Chinese dialects); Regular script form of bronze script character; Used as a personal name character
* "𩞦" 的旧字形。 * 拼音chēng。 * 斥责。 牟平县方言
(translated) Old form of "𩞦"; pronounced chēng; to scold; Muping County dialect
* 拼音yǎ。译音用字。 英国国王"雅治"(George 的音译,今通译" 乔治")。见梁廷柟《 粤道贡国说 卷六 咭唎国二》
(translated) Phonetic transliteration character; used in "Yazhi" (雅治) for transliterating "George"
* 拼音yá。中国人名用字
(translated) Pinyin: yá; used in Chinese personal names
* 拼音yǎ
(translated) Pinyin: yǎ
* 读音cin 穿
(translated) Pronounced "cin", like "穿"
* 读音faenz 齿
(translated) Pronounced as faenz, tooth
* 读音heuj 犬齿
(translated) Pronounced as heuj; canine tooth
* 读音yaj 草
(translated) Pronounced as yaj; grass
* 拼音yǎ。中国人名用字
(translated) Pronounced as yǎ; used in Chinese given names
* 读音thủng 洞
(translated) Pronounced thủng; hole
* 拼音xié。见"㹺"
(translated) Pronunciation is xié; see "㹺"
* 读音ngà 牙
(translated) Pronunciation nga; tooth
* 拼音yí
(translated) Pronunciation: yí
* 同"㤉"
(translated) Same as "㤉"
* 同"䶣"
(translated) Same as "䶣"
* 同"剺"
(translated) Same as "剺"
* 同"婺"
(translated) Same as "婺"
* 同"庌"。 见《 佛说安宅神呪经》
(translated) Same as "庌"
* 同"敕"
(translated) Same as "敕"
* 同"敖"。 见《 正法华经》
(translated) Same as "敖"
* 同"整"
(translated) Same as "整"
* 同"斄"
(translated) Same as "斄"
* 同"漜"
(translated) Same as "漜"
* 同"漦"。中国人名用字
(translated) Same as "漦"; Used in Chinese personal names
* 同"牙"
Semantic variant of 牙: tooth, molars, teeth; serrated
* 同"犛"
(translated) Same as "犛"
* 同"窌"。 * 拼音jiào。 * 地窖
(translated) Same as "窌"; cellar
* 同"聱"
(translated) Same as "聱"
* 同"邪"。 * 拼音xié
(translated) Same as "邪"
* 拼音yé。同"邪"/"耶"
(translated) Same as "邪" or "耶"; pronunciation "yé"
* 同"鐣"
(translated) Same as "鐣"
* 同"钏"。 * 拼音chuān。 * 人名用字。 朱识~(?-1648年), 明朝肃藩第四代延长王,延长王朱绅封之子
(translated) Same as "钏"; Used in personal names
* 同"𢳳"
(translated) Same as "𢳳"
* 同"𢿧"
(translated) Same as "𢿧"
* 同"𤔯"
(translated) Same as "𤔯"
* 同"𤘅"。"牙" 之古字
(translated) Same as "𤘅"; ancient form of "牙"
* 同"𤘋"
(translated) Same as "𤘋"
* 同"𥇷"
(translated) Same as "𥇷"
* 同"𥯘"
(translated) Same as "𥯘"
* 同"𥼋"
(translated) Same as "𥼋"
* 同"𦰳"
(translated) Same as "𦰳"
* 同"𨄺"
(translated) Same as "𨄺"
* 同"𰠤"
(translated) Same as "𰠤"
* 同"氂"
(translated) Same as character "氂"
* 同"谺"
(translated) Same as character "谺"
* 同"犁"
(translated) Same as plow
* 同"傲"
(translated) Same as proud
* 同"釐"
(translated) Same as 釐
* 〔嵖~〕见"嵖"
(translated) See "嵖", referring to "嵖岈"
* 读音lủng 坐下
(translated) Sit down; pronounced lủng
* 中国人名用字
(translated) Specifically used for Chinese personal names
* 疑为"𢿦"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢿦"
* 疑为"𣯷"之讹
(translated) Suspected to be a corruption of "𣯷"
* 拼音yá 吴语。 * 等候; 等待:~啦~ 啦,~到啥辰光? * 紧凑过来: 一直~过来。 * 厚颜央告, 务使别人答应自己的要求:~嘴~ 面,~着算数
(translated) To wait; To come closer; To importune
* 拼音yá。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names;
* 拼音jué。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yá。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǎ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古书上说的一种似獾的动物。 * 中国古代少数民族之一
(translated) a badger-like animal in ancient texts; an ancient Chinese minority group
* "𩶀" 的类推简化字
(translated) analogical simplification of "𩶀"
* "𧧝" 的类推简化字。yǎ[~]。 * 嫌弃。 西南官话。 * 乖戾; 不相合;爱扯皮。 湘语。 * 霸道, 蛮横。粤语
(translated) analogical simplified form of "𧧝"; to dislike. Southwestern Mandarin dialect; perverse; incompatible; argumentative. Xiang dialect; domineering; unreasonable. Cantonese dialect
* "齖" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "齖"
* 读音nyah 生气
(translated) angry
* 拼音xiā。 * 《集韻》 虚加切,平麻曉。 * 口张开的样子。《 玉篇·口部》:"~, 口~~也。"《 字彙·口部》:"~, 口~。" * [㗿~] 也作[谽谺]。 山谷中很空旷的样子。《集韻· 麻韻》:"谺, 谽谺,谷中大空皃。 亦作㗿~。"
(translated) appearance of an open mouth; spacious and empty valley, also written as [㗿~] or [谽谺]
* 竹笋
(translated) bamboo shoot
* 拼音yé。麻类植物, 皮可做绳索
(translated) bast fiber plant; bark can be made into ropes
* 《释氏稽古略》: 即于座上以指爪~面如红莲华出大光明照耀四衆而入寂灭闍
(translated) carving face with fingernails
* "衺" 的讹字
(translated) corrupted form of "衺"
* "𫺗" 的讹字。同"慭"
(translated) corrupted form of "𫺗"; same as "慭"
* 《护法论》: 明徳识心见道瞀~然以嗜慾爲务成就种种恶业习气于倏尔三
(translated) dim-sighted; obscured; confused
xiā:* 门闭。 xiǎ:* 同"閜",裂开
(translated) door closed; same as "閜", split open
* 读音nhá 薄暗,薄暮
(translated) dusk; twilight
* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽
(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen
* 拼音zhèng。定视
(translated) fixed gaze
* 拼音yà。髂骨
(translated) ilium
* (图片有误, 应为"牙食")
(translated) image has error, should be "牙食"
* 读音xiên 倾斜
(translated) inclined; slanted
* 〔厏( zhǎ )~〕不相合。见"厏"
(translated) incompatible
* 玉
(translated) jade
* 似玉的骨
(translated) jade-like bone
yá:* 〔齖䶥〕唇不覆齿。 * 齿不平正。也作"䶥齖"、"齖齵"。 * 同"牙"。 yà:* 〔齰齖〕上下牙齿不齐整,不对应
(translated) lips not covering teeth; uneven teeth; same as tooth; misaligned upper and lower teeth
* 牙齿咬合
(translated) occlusion of teeth