Structure 牙 | HanziFinder

171 idqCKHHG

101 𭣼
U+2D8FC

* 同"整"

(translated) Same as "整"


102 𭷥
U+2DDE5

* 同"犁"

(translated) Same as plow


103 𥈹
U+25239

* 同"𥇷"

(translated) Same as "𥇷"


104 𦯙
U+26BD9
Variants: 𦰳

* 同"𦰳"

(translated) Same as "𦰳"


105 𭾹
U+2DFB9

* 《护法论》: 明徳识心见道瞀~然以嗜慾爲务成就种种恶业习气于倏尔三

(translated) dim-sighted; obscured; confused


106
U+96C5 yǎ yá yā

* 正规的,标准的。 ~言。~正(a.规范的;b.正直;c.客气话,用于赠给他人的书画题款上,请对方指正)。 * 美好的,高尚的,不粗俗的。 文~。高~。典~。~观。~教( jiào )。~兴( xìng )。~座。~俗。 * 平素,素来。 ~爱。~善鼓琴。 * 极,甚。 ~以为美。~不欲为。 * 交往。 无一日之~。 * 酒器名。 ~量( liàng )(a.大的酒量;b.宽宏的气度)。 * 中国周代朝庭上的乐歌。 风~颂。~声(泛指诗歌)。 * 古同"鸦",乌鸦

elegant, graceful, refined

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3AD91_F45E91_F45F91_F46091_F46191_F46291_F463
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2A082_E2A182_E2A282_E2A382_E2A482_E2A582_E2A682_E2A782_E2A8

107 𤘏
U+2460F hūn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


108 𠢐
U+20890
Variants:

* 同"剺"

(translated) Equivalent to "剺"


109 𣻊
U+23ECA tài

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


111 𧣐
U+278D0

* 同"𧢾"

(translated) same as "𧢾"


112 𮐍
U+2E40D

* 读音yaj 草

(translated) Pronounced as yaj; grass


113 𣮖
U+23B96

* 同"氂"

(translated) same as "氂"


114 𭆑
U+2D191

* 同"敖"。 见《 正法华经》

(translated) Same as "敖"


116 𤘋
U+2460B

* 读音ngà 牙

(translated) Pronunciation nga; tooth


117 𣺶
U+23EB6

* 同"漦"。中国人名用字

(translated) Same as "漦"; Used in Chinese personal names


118 𦴉
U+26D09

* 同"䓄"

(translated) same as 䓄


119
U+9D09 yǎ yā

* 见"鸦"

crow, raven; Corvus species (various)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E440

120 𮄐
U+2E110

* 读音ndaenj。 * 挤。~車。 他挤上车去。 * 钻

(translated) squeeze; jostle; bore


121 𥼅
U+25F05

* 同"𥼋"

(translated) Same as "𥼋"


122 𮏬
U+2E3EC

* 读音nyod。 嫩芽,苗。[~]树芽

(translated) tender sprout; seedling; tree sprout


123 𡠉
U+21809
Variants:

* 同"嫠"

(translated) widow


124 𩶀
U+29D80

* 拼音yá。人名

(translated) personal name


125 𤛆
U+246C6
Variants:

* 同"犛"

(translated) Same as "犛"


126 𨩴
U+28A74 chuān

* 同"钏"。 * 拼音chuān。 * 人名用字。 朱识~(?-1648年), 明朝肃藩第四代延长王,延长王朱绅封之子

(translated) Same as "钏"; Used in personal names


127 𠽫
U+20F6B xiā xiǎ
Variants:

* 拼音xiā。 * 《集韻》 虚加切,平麻曉。 * 口张开的样子。《 玉篇·口部》:"~, 口~~也。"《 字彙·口部》:"~, 口~。" * [㗿~] 也作[谽谺]。 山谷中很空旷的样子。《集韻· 麻韻》:"谺, 谽谺,谷中大空皃。 亦作㗿~。"

(translated) appearance of an open mouth; spacious and empty valley, also written as [㗿~] or [谽谺]


128 𤘐
U+24610

* 同"齲"

(translated) same as "齲"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EB1A41_EB1B41_EB1C41_EB1D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1BA27_9F72
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE55

129 𢿽
U+22FFD chéng
Variants: 𢿵

* 拼音chéng。同"𢿦"

(translated) same as "𢿦"


130 𪷐
U+2ADD0

* 拼音yǎ。中国人名用字

(translated) Pronounced as yǎ; used in Chinese given names


131 𭣝
U+2D8DD

* 疑为"𢿦"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢿦"


132 𪚐
U+2A690
Variants: 𪘯

* "𪘯" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𪘯"


133 𬭷
U+2CB77

* "𨭃" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𨭃"


134 𠾒
U+20F92

* 拼音yǎ。译音用字。 英国国王"雅治"(George 的音译,今通译" 乔治")。见梁廷柟《 粤道贡国说 卷六 咭唎国二》

(translated) Phonetic transliteration character; used in "Yazhi" (雅治) for transliterating "George"


135 𩨠
U+29A20
Variants: 𩨕

* 拼音yà。髂骨

(translated) ilium


136
U+98AC xiā

* 〔~~〕❶开口吐气的样子;❷风声,如"寒风带雪吹~~。"

(translated) onomatopoeia for panting; wind sound, as in "寒风带雪吹颬颬" (cold wind carrying snow blows xiāo xiāo)


137 𢿦
U+22FE6 chéng
Variants:

* 同"揨(朾)"。撞;触

(translated) same as "揨 (朾)"; strike; touch


138
U+6490 chēng
Variants:

* chēng ㄔㄥˉ 同"撑"

prop up, support; brace; to push off (with a pole)


139 𣯛
U+23BDB
Variants:

* 同"氂"

(translated) same as 氂; hair of a long-haired ox


140 𥊼
U+252BC zhèng
Variants:

* 拼音zhèng。定视

(translated) fixed gaze


141 𣪼
U+23ABC

* 同"𢿧"

(translated) Same as "𢿧"


142 𭯠
U+2DBE0

* 疑为"𣯷"之讹

(translated) Suspected to be a corruption of "𣯷"


143 𥨋
U+25A0B

* 读音lủng 坐下

(translated) Sit down; pronounced lủng


144 𤘒
U+24612
Variants:

* 同"聱"

(translated) Same as "聱"


145 𬌘
U+2C318

* 同"𤘋"

(translated) Same as "𤘋"


146 𩐆
U+29406

* 同"齑"

(translated) same as 齑


147 𣀗
U+23017
Variants:

* 同"斄"

(translated) Same as "斄"


148
U+8565

* 子谷不秀

(translated) unsprouted grain


149 𭕲
U+2D572

* 同"氂"

(translated) Same as character "氂"


150 𨅝
U+2815D chéng

* 同"䠆"

(Cant.) to press down or out with the foot; to kick; to tread on


151 𦉘
U+26258

* 同"罉"

(Cant.) a cooking pot, cooker


152
U+9F56
Variants: 𪘣

yá:* 〔齖䶥〕唇不覆齿。 * 齿不平正。也作"䶥齖"、"齖齵"。 * 同"牙"。 yà:* 〔齰齖〕上下牙齿不齐整,不对应

(translated) lips not covering teeth; uneven teeth; same as tooth; misaligned upper and lower teeth

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EA3B31_EA3631_EA3731_EA3831_EA3931_EA3A31_EA3C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E3C551_EBD055_EC3155_EC32
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_725927_E1B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE4D81_EE4E81_EE4F81_EE5081_EE5181_EE5281_EE5381_EE54

153 𡡳
U+21873

* 拼音yǎ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


154 𮡘
U+2E858

* 《正法华经》: 志性褊促 荆棘~ 身

(translated) thorny; prickly


155 𧯋
U+27BCB xiā
Variants:

* 同"谺"

(translated) Same as character "谺"


156 𫁛
U+2B05B

* 同"𢳳"

(translated) Same as "𢳳"


157 𭢳
U+2D8B3

* 《释氏要览》: 律应量作长佛二手广一~手半佛一

(translated) According to monastic regulations, it should be made by measurement; the length is the width of two Buddha hands, the width is one to one and a half hands (Buddha unit)


158 𨭃
U+28B43 chēng

* 同"鐣"

(translated) Same as "鐣"


159 𬲜
U+2CC9C chēng

* "𩞦" 的旧字形。 * 拼音chēng。 * 斥责。 牟平县方言

(translated) Old form of "𩞦"; pronounced chēng; to scold; Muping County dialect


160 𤘓
U+24613

* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽

(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen


161 𪑢
U+2A462
Variants:

* 同"黧"

(translated) same as 黧


162 𭨀
U+2DA00

* 读音cin 穿

(translated) Pronounced "cin", like "穿"


163 𨤲
U+28932
Variants:

* 同"釐"

(translated) same as "釐"


164 𪖕
U+2A595 huī
Variants: 𪖾

* 拼音huī。猪吃食

(translated) pigs feeding


165 𨅪
U+2816A zhāi

* 同"𨃥"。 * 拼音zhāi。 * 谨行

(translated) same as "𨃥"; cautious conduct


166 𥩉
U+25A49

* 同"𨄺"

(translated) Same as "𨄺"


167 𬔕
U+2C515

* 读音thủng 洞

(translated) Pronounced thủng; hole


169 𥩍
U+25A4D

* 读音xỏ 套,穿, 愚弄

(translated) slip over; put on; fool