irPuWglQ

99 irPuWglQ

1 U+9C72 liè

* 〔~鱼〕体侧扁而长,银灰带红色,体侧有十余条黑色横纹,产卵季节色泽鲜艳,故亦称"桃花鱼"。是溪流中的小型经济鱼类

(Cant.) 赤鱲角, Hong Kong place name


2 𫚭 U+2B6AD liè

* "鱲" 的简体字。 * 拼音liè。 * [赤~ 角]地名, 在香港。 * 《八辅》 第42区, 第47字

(Cant.) 赤鱲角, Hong Kong place name


3 U+3CB1 liè

* 同"鬣"

(same as 鬣) long beard or whiskers, a mane; bristles, as on a hog; dorsal fins

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B2327_E79D27_E79E

4 U+4753 liè là

* 拼音liè。 * 同"鬣"。 * 猪

(same as 鬣) long beard or whiskers, mane, fins

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B2327_E79D27_E79E

5 𩨐 U+29A10 liè

* "𩧆" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "𩧆"


6 𥀰 U+25030

* 拼音là。 * [~㿴]。 * 皮肤宽貌。 * 腥羶

(translated) Appearance of wide skin; fishy and muttony odor


7 𩆒 U+29192 líng

* 〔天〕同"天靈"。人的头顶骨

(translated) Celestial: same as Tianling; human skullcap


8 𫖩 U+2B5A9

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》291 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11997 器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script


9 𫿢 U+2BFE2

* 金文隶定字, 同"擸"。 字見《殷周金文集成引得》434 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10171器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "擸"; Original form of bronze inscription character, found in the inscription of vessel No. 10171 of *Compendium of Bronze Inscriptions*


10 U+3F03 liè

* 拼音疑为liè。 * 煤炭。 一名石炭。一名烏金石、 石墨、鐵炭、 焦石。有數種煤石塊麩炭。 如沙如麥麩者。卽石如木炭而燃。 中原則爲日用之物。與柴炭等。" 中國采礦燒之則不燃。作硫磺氣煤石。 臭者燒熔而閉之成石。再鑿而入爐曰礁。 可五日不絶火。煎鑛煮石。 殊爲省力。而以藥物解之。 始得燃熾。" 我東則自古無聞焉。 竝不知爲何物。然以予所聞。 畿甸則楊根小雪山谷有之。北路則端川、 會寧、穩城、 鍾城、鏡城等地有之。 而慶興府、 "慶興府板橋社山谷多産焉" 慶源府 "召羅社出石巖。 而石炭礦中亦産~珀片。 如指頂如荳粒者。慶興府接界黃土窟亦多産焉。 有信社倉後麓種種地然。其下或有之。 東林社山谷亦有。訓戎社距鎭十里地。 名葛路峙村乾川中。産石炭。 成塊層疊。色烏有光。 掘取無窮云。" 亦出焉。 我東於格物最疏。爲天下日用之物。 獨置諸無用。而不究其可用之道。 可勝惜哉。中原則延州出燃石。 以爲烹飪鍛之需。"按類書。 豫章有石。黃白色而理疏。 以水灌之。便熱雷煥。 問張華。曰燃石。 秦始皇時。有宛渠之民。 天地初開時。了如親見。 又曰。臣國去咸池日沒之所九萬里。 日月不照。萬歲爲晝。 萬歲爲夜。琢燃石代日光。 其石出於燃山云。燃石卽可燃者。" 豐城、萍鄕二縣。 皆産石炭。於山間掘土。 黑色可然。有火而無焰。 作硫磺氣。旣銷則成白灰。 按《天工開物》。 凡煤炭不生茂草盛木之鄕。可見天心之妙。 其炊爨功用所不及者。惟結腐一種而已。" 結豆腐者。用煤炭則焦枯。 故不用。" 若然則山之本自童濯處。 必有之矣。欲得其礦穴。 則細檢《天工開物》 及《本草綱目》 等書。而可知其采取解然法矣。 予癸卯 "憲宗九年" 游北關時。於楸城之訓戎地。 出一石如煤炭云。故采來省之。 則石塊層疊而烏有光。如碎唐墨片片揭起。 碎而作屑。試入火爇之。 燃而起燄。頃刻通紅。 與炭無異。臭如硫磺。 且易燼成灰。無木炭擁然則卽滅矣。 若非煤石。卽是燃石之類。 此物如法解之。可以爲炭。" 訓戎之燃石。疏散甚脆。 作屑如麩。易燃如炭。 而無火星起燄臭臊。出爐黑滅。 而石質則燼白。" 開鑛采取。 其利當與鹽鐵相埒。恨無知者。 委棄不收也。"《游燕記》。 烹茶燒炕。多用石炭。 炭出太行山。始出如泥。 得風則硬。塊大小不一。 其細瑣者。碾均爲屑。 和糊印磚之。燒不成灰者。 水淹之。可以再燒。"

(translated) Coal; also known as stone coal, black gold stone, graphite, iron coal, coke stone; a combustible mineral similar to charcoal


11 𠍚 U+2035A jiǎn

* 拼音jiǎn。义未详

(translated) Pronunciation jiǎn; meaning unknown


12 𢆭 U+221AD

* 读音nến 蜡烛

(translated) Pronunciation nến; candle


13 𡔫 U+2152B

* 同"㚃"

(translated) Same as "㚃"


14 U+9FB1

* 同"四"

(translated) Same as "四"


15 𢀐 U+22010

* 同"孳"。籀文孳字

(translated) Same as "孳"; Zhouwen form of "孳"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E11158_E112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B7327_EC27
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_ECF394_ECF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEA385_EEA485_EEA5

16 𣱜 U+23C5C yīn

* 同"氤"

(translated) Same as "氤"


17 𡍗 U+21357

* 同"脑"

(translated) Same as "脑"


18 𦭤 U+26B64

* 同"菵"

(translated) Same as "菵"


19 𧕧 U+27567 chài

* 同"虿"。 * 拼音chài。 * 蝎子一类的毒虫

(translated) Same as "虿"; Venomous insect like scorpion


20 𡒏 U+2148F liè

* 同"𡓍"

(translated) Same as "𡓍"


21 𢺎 U+22E8E

* 同"𢺍"

(translated) Same as "𢺍"


22 𧄵 U+27135

* 同"𢺍"

(translated) Same as "𢺍"


23 𥝁 U+25741

* 同"𥜽"

(translated) Same as "𥜽"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F82657_F827
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EDF527_EDF1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_ED4C85_ED4D85_ED4E85_ED4F85_ED5085_ED5185_ED5285_ED53

24 𧅕 U+27155

* 同"𥸆"

(translated) Same as "𥸆"


25 𦴗 U+26D17

* 同"𦳢"

(translated) Same as "𦳢"


26 𫬶 U+2BB36 līp

* 同"𨋢"。粤音līp。 * 名词, 电梯

(translated) Same as "𨋢"; Elevator


27 𦒩 U+264A9

* 同"𪇹"

(translated) Same as "𪇹"


28 𡓍 U+214CD liè

* 拼音liè。土貌

(translated) appearance of soil


29 𥸆 U+25E06

* 读音liếp, 竹笪,竹筚

(translated) bamboo mat; bamboo strip


30 𢺍 U+22E8D

* 读音rạp 鞠躬

(translated) bow


31 𠠗 U+20817 liè

* 拼音liè。 * 断。 * 削

(translated) break; cut; slice


32 U+5120 liè

* 高大健壮的人

(translated) burly person

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5120

33 𠀮 U+2002E

* "箕" 的讹字

(translated) corrupted form of "箕"


34 𣋲 U+232F2 liè

* 拼音liè。日暗

(translated) dark


35 𧰠 U+27C20 liè

* 拼音liè。鼓声

(translated) drum sound


36 𭘥 U+2D625

* 孝友先堂設~ 幔村蒙鄕秀日莘莘因才敎授明倫理

(translated) establish


37 U+7209 liè là

là:* 火的样子。 liè:* 火声

(translated) look of fire; sound of fire


38 𢺬 U+22EAC

* "撢" 本字

(translated) original form of "撢"


39 𥕇 U+25547

* 拼音dǎ。雌黄, 一种矿物

(translated) orpiment, a mineral


40 𠠌 U+2080C liè

* 拼音liè。減削。 擇也

(translated) reduce; select


41 𡕈 U+21548

* 同"㚃"

(translated) same as "㚃"


42 𥶢 U+25DA2 liè

* 同"䉭"。 * 拼音liè。 * 竹名

(translated) same as "䉭"; name of bamboo


43 𠟑 U+207D1

* 同"罚"

(translated) same as "罚"


44 𥝅 U+25745

* 同"萬"

(translated) same as "萬"


45 𦹌 U+26E4C

* 同"(蠆)"

(translated) same as "蠆"


46 𧔱 U+27531

* 同"蠆"

(translated) same as "蠆"


47 𧹇 U+27E47

* 同"贎"

(translated) same as "贎"


48 𡅘 U+21158

* 同"𡂏"

(translated) same as "𡂏"


49 𪦅 U+2A985

* 同"恼"

(translated) same as annoyed


50 𦈄 U+26204

* 同"孳"

(translated) same as 孳

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E11158_E112
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B7327_EC27
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_ECF394_ECF4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EEA385_EEA485_EEA5

51 𡢆 U+21886

* 同"恼"

(translated) same as 恼


52 𧔐 U+27510

* 同"蠆"

(translated) same as 蠆; scorpion


53 𡂏 U+2108F liè

* 拼音liè。啃骨头的声音

(translated) sound of gnawing bones


54 𤁯 U+2406F liè

* 拼音liè。水声

(translated) sound of water


55 U+72A3 liè

* 旄牛。 * 公牛

(translated) yak; bull


56 𢀈 U+22008

* 同"子"

Semantic variant of 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch


57 𢀉 U+22009

* 同"子"

Semantic variant of 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch


58 𠔋 U+2050B jī xìn

* 同"箕"

Semantic variant of 箕: sieve; dust pan, garbage bag

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E2C742_E2C842_E2C942_E2CA42_E2CB42_E2CC42_E2CD42_E2CE42_E2CF42_E2D042_E2D142_E2D242_E2D342_E2D442_E2D542_E2D642_E2D742_E2D842_E2D942_E2DA42_E2DB42_E2DC42_E2DD42_E2DE42_E2DF42_E2E042_E2E142_E2E242_E2E342_E2E442_E2E542_E2E642_E2E742_E2E842_E2E942_E2EA42_E2EB42_E2EC42_E2ED42_E2EE42_E2EF42_E2F142_E2F2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E1D132_E1CE32_E1D232_E1CF32_E1DE32_E1D732_E1E132_E1FA32_E1EA32_E1D832_E1E932_E20432_E1F032_E1F732_E1FB32_E1EB32_E1E832_E1ED32_E1DD32_E1DC32_E1FC32_E1F832_E1EF32_E1DA32_E1EE32_E1E432_E1F532_E1A132_E1A232_E1D532_E1A432_E1A532_E1B532_E1A732_E1A332_E1B332_E1D432_E1C832_E1C932_E1A632_E1C432_E1B832_E1AD32_E1B632_E1A932_E1AF32_E1B132_E1BC32_E1A832_E1C632_E1C532_E1D332_E1AE32_E1B432_E1B032_E1B232_E1D032_E1B732_E1AA32_E1AB32_E1AC32_E1BA32_E1BB32_E1BF32_E1BD32_E1C332_E1B932_E1C232_E1C732_E1C032_E1BE32_E1CB32_E1C132_E1CD32_E1CA32_E1CC32_E1D632_E1F632_E1F432_E1E032_E1F332_E1F232_E1EC32_E1E332_E22332_E1E632_E1E732_E1E232_E1F932_E1D932_E20932_E20832_E1E532_E20032_E1F132_E20132_E20632_E20A32_E1FE32_E1DF32_E20732_E1FD32_E20232_E21332_E21232_E1FF32_E20C32_E20B32_E20D32_E20532_E21132_E20E32_E21032_E20F32_E20332_E21632_E21732_E21532_E21432_E21832_E21932_E21A32_E22032_E22132_E21D32_E21E32_E21F32_E22432_E22232_E22632_E22732_E22532_E228
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E43E56_E43F56_E44056_E44156_E44256_E44356_E43D56_E44456_E44551_F818
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E4A171_E4A271_E4A371_E4A471_E4A571_E4A671_E4A7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B9527_EDAC27_E41827_E41927_517627_E41A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E4A571_E4A671_E4A792_E14392_E14492_E14592_E14692_E14792_E14892_E14B92_E14C92_E14D92_E14E92_E14F92_E15092_E14992_E14A71_E4A192_E13B92_E13C92_E14192_E13D92_E13E92_E13F92_E14071_E4A271_E4A371_E4A4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA7782_EA7882_EA7982_EA7A82_EA7B82_EA7C82_EA7D82_EA7E82_EA7F82_EA8082_EA8182_EA8282_EA8382_EA8482_EA8582_EA8682_EA8782_EA8882_EA8982_EA8A82_EA8B82_EA8C82_EA8D82_EA8E82_EA8F82_EA9082_EA9182_EA9282_EA9382_EA9482_EA9582_EA9682_EA9782_EA9882_EA9982_EA9A82_EA9B82_EA9C82_EA9D82_EA9E82_EA9F82_EAA082_EAA182_EAA282_EAA382_EAA482_EAA582_EAA682_EAA782_EAA882_EAA982_EAAA82_EAAB82_EAAC

59 U+5DE4 liè

* 毛发。 * 本

a mane; bristles, as on a hog; dorsal fins

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EB4533_EB4433_EB43
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E56D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F61B

60 U+407D liè

* 拼音liè。 * 目暗。 * 病视

eyesight obscured, abnormal vision; (Cant.) to glance at, sweep the eyes over


61 U+40F3

* 拼音là。石头坠落的样子

falling stone, a mineral; an ore (with the element of bronze; copper), appearance of the connected mountains; a mountain range; a chain


62 㯿 U+3BFF liè

* 拼音liè。 * 勺把儿。 * 紫藤

handle of a ladle, a plant; wistaria, or wisteria, a certain trees in Sichuan; material for candle


63 U+9B23 liè

* 马、狮子等颈上的长毛。 ~鬃。刚~。 * 鱼颔旁小鳍。 * 〔~狗〕哺乳动物,外形略像狗,头比狗的头短而圆,毛棕黄或棕褐色,有许多不规则的黑褐斑点,多生长在热带或亚热带地区,吃兽类尸体腐烂的肉。 * 扫帚的末端

horse"s mane; fin; human whiskers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B2327_E79D27_E79E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4BE

64 U+7375 liè

* 打獵;捕捉禽獸。 狩~。漁~。~捕。~取。~人。~戶。~狗。~槍。 * 搜尋;物色。 ~奇

hunt; field sports

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E913
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7375
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAC793_E8FE93_E8FF93_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E31A84_E31B

65 U+7375 liè

* 打獵;捕捉禽獸。 狩~。漁~。~捕。~取。~人。~戶。~狗。~槍。 * 搜尋;物色。 ~奇

hunt; field sports

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E913
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7375
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAC793_E8FE93_E8FF93_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E31A84_E31B

66 U+4A89 liè là

* 拼音liè。马笼头上当额的金属装饰

metal decoration on a halter


67 U+426D liè

* 拼音liè。 * 竹名。 * 铺床的竹垫

name of a variety of bamboo, covering made of bamboo strips


68 U+4732 liè

* 拼音liè。山谷名

name of a village in old China, name of a valley


69 U+908B liè lá lā

* 〔~遢〕不利落,不整洁("遢"读轻声)

rags

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E17F71_E18071_E17E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_908B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E17E71_E17F71_E18091_EA1B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC5281_EC53

70 U+945E

* 鉛和錫的合金,可以焊接金屬,亦可製造器物(亦稱"白鑞"、"錫鑞") ~槍頭

solder; tin

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2D9

71 U+9574

* 铅和锡的合金,可以焊接金属,亦可制造器物(亦称"白鑞"、"锡鑞") ~枪头

solder; tin

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2D9

72 U+64F8 là liè

liè:* 持,执。 * 分理(须发或形似须发的东西)而握持。 là:* 折:"残菊飘零满地金,~得一枝还好在。" * 把粮食粗粗地磨。 ~糁子

to hold, to grasp; to hold the hair; to pull at; (Cant.) to glance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2A5

73 U+8E90 liè

* 超越。 ~级。~进。~等(超越等级,不按次序)。 * 践踏,踩

to stride over; to step across


74 U+9B1B liè

* 古同"鬣"

variant of 鬣 U+9B23, a mane


75 U+881F

* 動物、植物或礦物所產生的油質,具有可塑性,易熔化,不溶于水,可溶於二硫化碳和苯。 石~。蜂~。~版。~筆。~療。~染。~人。~紙。~燭。~黃(形容顏色黃得像蠟)。~丸

wax; candle; waxy, glazed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8721
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E46A

76 U+881F

* 動物、植物或礦物所產生的油質,具有可塑性,易熔化,不溶于水,可溶於二硫化碳和苯。 石~。蜂~。~版。~筆。~療。~染。~人。~紙。~燭。~黃(形容顏色黃得像蠟)。~丸

wax; candle; waxy, glazed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8721
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E46A

77 U+81D8

* 歲終時合祭眾神的祭祀。 * 陰曆十二月稱為"臘月"。唐•李頻 * 僧受戒得度的年歲。唐•劉禹錫 * 醃製的肉類。如:"臘肉"

year end sacrifice; dried meat

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E476
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F71B91_F71D91_F71E91_F71C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6DD

78 U+81D8

* 歲終時合祭眾神的祭祀。 * 陰曆十二月稱為"臘月"。唐•李頻 * 僧受戒得度的年歲。唐•劉禹錫 * 醃製的肉類。如:"臘肉"

year end sacrifice; dried meat

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E476
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_81D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F71B91_F71D91_F71E91_F71C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6DD