* 攪
(Cant.) to save up (money), to save up bit-by-bit
* 攪
(Cant.) to save up (money), to save up bit-by-bit
zāo:* [䛌~]见"䛌"。 zào:* 同"嘈"
(same as U+5608 嘈) noise; uproar; din
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* "𦄧" 的类推简化字。 * 拼音sōu 均匀。闽语
(translated) Analogous simplified form of "𦄧"; even; uniform (Min dialect)
* "儚" 的讹字
(translated) Corrupted form of "儚"
* 读音ひしお 味增
(translated) Miso; pronounced as hishio
* 拼音zāo
(translated) Pinyin: zāo
* 同"槽"。 * 拼音cáo。 * 中国人名用字。 拼音cáo
(translated) Same as "槽"; Used in Chinese personal names
* 同"糟"
(translated) Same as "糟"
* 同"遭"。量词, 周,次
(translated) Same as "遭"; classifier, for example, "week", "time"
* 同"曹"
(translated) Same as 曹
* "𩞄" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩞄"
* 拼音zāo。日出东方。 疑同"㯥"
(translated) Sun rises east; suspected to be same as "㯥"
* 疑同"槽"。 * 拼音cáo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "槽"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "鰽" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "鰽"
* 拼音cáo。日貌
(translated) appearance of the sun
* 拼音cáo。车轴槽
(translated) axle groove
* 金文隶定字, 同"𢲵"
(translated) clerical script form of bronze inscription; same as "𢲵"
* 同"懵"
(translated) confused; muddled; bewildered
* 〔㟹( láo )~〕山势深空险峻
(translated) describing mountain terrain that is deep, secluded, and dangerously steep
* 〈方〉均匀。闽语
(translated) dialectal: even; Min dialect
* 拼音zāo。[鏖~] 即"肮脏"
(translated) dirty
cáo:* 乱。 cóng:* 谋虑
(translated) disorder; deliberate; to ponder; to consider
* 《法华玄义释籤》: 若得文大旨则不~元由若随文生解则前后杂乱前之三妙若离
(translated) distort the original cause; misinterpret the original reason; misrepresent the original intent
* 拼音cáo。食馅
(translated) filling
* [~網]捕魚具
(translated) fishing gear
* 读音tàu [~ 蘿]大叶子
(translated) large leaves
* 采矿的坑道。清•唐烱等
(translated) mining tunnel
* 穿
(translated) pass through
* 同"尊"
(translated) same as "尊"
* 同"蓸"
(translated) same as "蓸"
* 同"靅"
(translated) same as "靅"
* 同"䬑"
(translated) same as 䬑
* 披肩。 * 衣未及时浣洗。 * 服饰漂亮。 * 袒
(translated) shawl; unwashed clothes; elegant attire; to bare
* 拼音zāo。[埃~] 扫除脏物
(translated) sweep away dirt [Ai~]
* 拼音cáo。[~堰] 地名,在今河南省新蔡县
(translated) toponym; referring to [𤗰堰], a place name located in present-day Xincai County, Henan Province
* 拼音cáo。竹名
(translated) type of bamboo
* 同"螬"
Semantic variant of 螬: grubs in fruit
* 拼音zāo。 * 一种树。 * 果木花实相半
a tree, (same as 槽) with both flowers and fruits; half and half
* 同"褿"。 * 拼音zāo。 * 婴儿的垫布
bed-mats for baby
* 耳鳴
buzzing in the ears; tinnitus aurium
* 遇见,碰到(多指不幸或不利的事)。~遇。~难( nàn )。~受。~殃。~灾。~扰(婉辞,指受招待)。 * 周,圈。 周~。转了一~。 * 次。 一~生,两~熟
come across, meet with, encounter
* 脆。 * 腹鳴
crisp, brittle, light, sound from the abdomen
* 好貌
exquisite; fine
zāo:* 终。 * 古同"遭",周,次。 * 毁。 cáo:* 古同"曹",辈,类。 * 古通"嘈",嘈杂
finish, to go around
* 〔蛴~〕见"蛴"
grubs in fruit
* 鲚鱼(一种体如刀的鱼)的别称
herring
* 等,辈。 尔~(你们)。吾~。 * 古代分科办事的官署。 部~(中国明、清两代各部司曹的通称,源于汉代曹史的简称,相当于郡守的总务长)。 * 诉讼的原告、被告两方。 * 姓
ministry officials; surname
* 杂乱,杂声。 ~杂。~~(形容急促或杂乱的声音)。~嗷(形容虫鸟鸣叫声)
noisy
* 拼音zāo。 * 烧。 * 炮
scorched or burned wood, to burn; to heat, to destroy in fire, to roast or bake
* 同"糟"。➊酒渣
sediment, dregs; grains from a distillery; disordered, spoilt
* 做酒剩下的渣子。 酒~。~粕(亦喻无价值的东西)。~蛋。~糠之妻(指贫穷时共患难的妻子)。 * 腐朽,腐烂。 ~烂。~朽。 * 坏。 事情办~了。~糕。 * 作践,损害。 ~蹋。~践("践"读轻声)
sediment, dregs; pickle
* 〔~子〕载货的木船,有货舱,舵前有住人的木房
ship
* 〔~蹋( tà )〕同"糟蹋"
to spoil; to ruin
* 祭豬神。 * 福祐
to worship the god (of the hog; pig), blessed; bliss; divine help, to protect; to defend
* 利用水道转运粮食。 ~运(旧时指国家从水道运输粮食,供应京城或接济军需)。~粮。~河。~渠。~船
transport by water; canal transportation
* 一种长方形或正方形的较大的盛东西的器具。 ~子。水~。酒~。~坊。 * 特指用来盛饲料喂牲畜的器具。 马~。猪食~。~头。 * 槽状的。 ~钢。~铁。~牙。 * 两边高起,中间凹下物体的凹下部分。 河~。在石头上凿个~儿
trough; manger; vat, tank; groove; a distillery
* 粗劣
worn out, spoiled