Structure 斤 | HanziFinder

695 j5mPXVy6

501 𫿿
U+2BFFF

* 读音rìu 斧子

(translated) axe


502 𩰖
U+29C16
Variants:

* 同"鬥"

(translated) same as 鬥


503 𣃓
U+230D3

* 拼音qí。 * 中国人名用字。 * 金文"𣄨"、"蘄" 所从

(translated) Pinyin qí; used in Chinese personal names; derived from "𣄨" and "蘄" in Jinwen (bronze inscriptions)


504
U+65B6 chù

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


505 𭤦
U+2D926

* 同"斸"

(translated) Same as "斸"


506 𣃒
U+230D2
Variants:

* 同"鼎"

(translated) same as ding


507
U+7351 chán
Variants: 𧴃

* 〔~猢〕古书上说的腰以前黑而似猿的一种动物

(translated) In ancient books, 獑猢 refers to a type of animal described as having a black front half (up to the waist) and resembling an ape


508 𧣯
U+278EF
Variants:

* 同"觢"

(translated) same as "觢"


509 𥪭
U+25AAD zhàn

* 中国人名用字。 疑同"蹔"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "蹔"


510 𮅼
U+2E17C

* 同"蔪"

(translated) Same as "蔪"


511 𦠭
U+2682D

* 同"腮"

(translated) Same as "腮"


512
U+9FA9 gǎn

* gǎn[粤], 拼音jìn。 * 户政用字

(translated) Cantonese: gǎn; Pinyin: jìn; Used for household registration


513 𨄸
U+28138

* đỉnh见"𨆟"

(translated) Vietnamese: đỉnh; refer to "𨆟"


514 𡽻
U+21F7B zhǎn
Variants:

* 同"崭"

(translated) same as 崭


515 𪬷
U+2AB37 qiàn

* 拼音qiàn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


516 𥐀
U+25400

* 拼音sī。[~] 短小

(translated) short; small


517 𩗱
U+295F1

* 拼音xī。[~~]风声

(translated) onomatopoeic; sound of wind


518 𢴛
U+22D1B

* 读音gãy[~ 袞(gọn)]。 * 不蔓不枝。 * 幽婉。 * 明确; 清楚;明朗。 * --来源:" 越南知道"网站

(translated) Pronounced as gāi [similar to 袞 (gọn) in Vietnamese)]. Not sprawling or digressive; subtle and graceful; clear; distinct; obvious


519
U+3A6B

* 俗"櫍"见《 康熙字典》增訂版

(translated) non-classical form of "櫍"; as seen in the revised edition of the Kangxi Dictionary


520
U+3F44

* 拼音sī。 * 瓮类瓦器。 * 器物破碎声

an earthen jar, crack of earthen container, hoarse voice


521 𤮓
U+24B93
Variants:

* 同"㽄"

(translated) Same as "㽄"


522 𣃐
U+230D0
Variants:

* 同"贷"

(translated) Same as "贷" (loan)


523
U+4720 chè zhì
Variants: 𡂒

* 同"𡂒"

language of the savage or barbarian


524 𪁊
U+2A04A zhì zhé
Variants: 𪁻

* 拼音zhì。同"鸷"

(translated) Same as "鸷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E458

525 𬽟
U+2CF5F

* "𡂒" 的讹字, * 从"䜠"错讹

(translated) corrupted form of "𡂒" "䜠"


526 𬅋
U+2C14B

* :读音ならのき かれき 楢の木," 奈良乃木又枯木"とある

(translated) Oak; withered tree


527 𨭩
U+28B69 xīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


528
U+371E qiàn
Variants:

* 拼音qiàn。美丽

beautiful; pretty, used in girl"s name


529
U+6472 zhàn shàn
Variants:

chàn:* 芟除(除去,割去。消除;删除)。 * 攻取:"所过麾城~邑,下将降旗。" * 削;削锐。 * 投。 cán:* 作"暫"讲

raze

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F30C84_F30D

530 𬎔
U+2C394 jìn

* 拼音jìn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


531
U+43B0 zuó
Variants:

* "䣢" 的讹字

name of a place in Sichuan Province


532
U+4447 zhì

* 拼音zhì。[~䏷] 治疗刀箭疮伤用的药

medicine for a sore; a boil (injure by a sword or a knief)


533
U+58CD qiàn
Variants:

* 古同"堑"

moat around a city. a channel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5879
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E62D

534 𧏄
U+273C4
Variants:

* 同"㝂"

(translated) Same as "㝂"


535 𧑧
U+27467 zhé

* 拼音zhé。一种虫

(translated) a kind of insect


536 𬲕
U+2CC95 zǎn

* "䭕" 的类推简化字。 * 拼音zǎn 味淡,不咸; 特指茶、酒味淡。 官话、闽语。[~ 珍]香甜。 闽语。[~顿] 嘴没味。闽语

(translated) Simplified form of "䭕" by analogy; Bland, not salty; Specifically refers to the bland taste of tea and wine; Sweet and fragrant (Min Dialect); Tasteless; mouth has no taste (Min Dialect)


537 𪮽
U+2ABBD

* 同"𢩮"

(translated) Same as "𢩮"


538 𫿾
U+2BFFE

* 读音ureshii( 嬉しい)。高兴, 快乐

(translated) Glad; happy


539 𫆏
U+2B18F

* "聻" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "聻" by analogy


540
U+4C51 xué

* 拼音xué。见䰸

a fish; something like crab grown in the sea


541 𪊼
U+2A2BC
Variants:

* 同"麇"

(translated) Same as "麇"


542 𩣩
U+298E9 zhé

* 拼音zhé

(translated) Pinyin: zhé


543 𢣥
U+228E5

* 疑同"惭"

(translated) Identified with "惭"


544 𭟌
U+2D7CC

* 同"惭"

(translated) ashamed


545 𬘋
U+2C60B

* 同"劕"

(translated) same as "劕"


546
U+406A nǎn zhǎn
Variants: 𥇢

* 拼音zhǎn。眨眼

to wink


547
U+3A3B cán shǎn zàn
Variants: 𪮃

cán:* 斩取。 shǎn:* 次。 zàn:* 击。举

to cut; to kill; to behead, gradually; little by little; by degrees, to lift; to raise, to strike; to beat, to throw; to pitch; to deliver

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA0F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE4B93_EE4A

548 𣋫
U+232EB jiàn

* 拼音jiàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


549
U+87D6
Variants:

* 〔蛅~〕见"蛅"

the larva of a month; a grasshopper


550
U+4A62 dá zhì
Variants:

dá:* 同"靼"。柔軟的皮革。 zhì:* 刀鞘。 * 竹蓆

a scabbard; a sheath, a fine mats made from bamboo, (non-classical form of 靼) dressed leather; soft leather


551 𧸲
U+27E32 zhì

* 拼音zhì。同"质"。抵押

(translated) same as "质"; mortgage; pledge


552 𥜙
U+25719 zàn

* 拼音zàn

(translated) Pronounced as zàn


553 𤃮
U+240EE zhuó

* 同"𤂊"

(translated) Same as "𤂊"


554 𩅰
U+29170

* 拼音sī。小雨

(translated) light rain


555 𡃞
U+210DE zàn

* 拼音zàn。 * 見《 漢語大字典》第二版。 * [撒~] 以某种方法制青皮、杏仁等物, 至酒阁分俵得钱

(translated) Pinyin zàn; See 《 Hanyu Da Zidian》 Second Edition; [Sā~] to process green citrus peel, almonds, etc. by some method, and distribute them to wine shops to earn money


556 𣃂
U+230C2
Variants:

* 同"斫"

(translated) Same as 斫

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E338

557
U+8604 jī qí qín

* 香草,一說藥草。 * 古同"祈",祈求。 * 〔~春〕地名,在中國湖北省。簡稱"蘄",如"~艾"、"~蛇"(均為蘄春出產的藥材),"~竹"。 * 姓

variety of artemisia seek

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8604
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E329

558
U+87F4
Variants:

* 同"蟖"

(translated) same as "蟖"


559 𪛊
U+2A6CA yín
Variants: 𥭦

* 拼音yín。大篪, 古代一种乐器

(translated) Da Chi, an ancient musical instrument

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF2D

560 𣃏
U+230CF
Variants:

* 同"斫"

(translated) same as chop


* 被東西絆倒。 顛~。 * 事情不順利,受挫折。 ~踣。屢試屢~

stumble, totter; fail, be frustrated

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E18D42_E18E42_E18F42_E19042_E19142_E19242_E19342_E19442_E19542_E19642_E19742_E19842_E19942_E19A42_E19B42_E19C42_E19D42_E19E42_E19F42_E1A0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F23134_F22F34_F23034_F22D34_F22E31_F72D31_F72B31_F72A31_F72931_F72C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3F6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE9F81_EEA081_EEA1

562 𩗙
U+295D9 chè

* 拼音chè。[~䬄] 风貌

(translated) demeanor; style; manner; appearance


563 𦾶
U+26FB6 jiàn

* 同"蔪"。 * 拼音jiàn。 * 麦子吐穗开花的样子

(translated) Same as "蔪"; Wheat heading and flowering


564
U+9401
Variants:

* 平木器

(translated) flat wooden implement


565 𨯴
U+28BF4
Variants:

* 同"斲"

(translated) Same as 斲; to chop; to hew


566 𤄌
U+2410C

* 同"𢷄"

(translated) Same as “𢷄”


567
U+8E54 zàn zhàn
Variants:

* 同"暂"

temporary; fleeting; ephemeral

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E14983_E14A

568 𬧋
U+2C9CB zhǎn

* 拼音zhǎn 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


569 𥷋
U+25DCB
Variants:

* 同"蕲"

(translated) Same as "蕲"


570
U+5B31 cán
Variants:

* 〔嬮( yàn )~〕见"嬮2"

(translated) See "嬮2"


571 𧓳
U+274F3
Variants:

* 同"蛭"

(translated) same as leech


572 𧞐
U+27790 zhuó
Variants: 𧞗 𧞮

* 拼音zhuó。 * 衣长至地。 * 补

(translated) Long garment; to mend; to patch; to supplement

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6EA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6F

573 𧞗
U+27797 zhuó
Variants: 𧞐

* 拼音zhuó。衣至地

(translated) floor-length


574 𨐿
U+2843F

* 同"𨐷"

(translated) Same as "𨐷"


575 𫗚
U+2B5DA jiǎn

* 见"𩟗"

(translated) Variant of "𩟗"


* 長形的東西從中間分開。 ~裂。~層。~面。截~。~腸。~魂。~線風箏。 * 不繼續,禁絕。 ~糧。~水。~炊。~奶。~檔。~流。~種( zhóng )。~交。~片。~續。~子絕孫。 * 判定,決定。 判~。診~。~獄(審理和判決罪案)。 * 一定,絕對。 ~乎不可。~然施行

sever, cut off; interrupt

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E342
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F3B253_F3B353_F3B553_F3B653_F3B753_F3B853_F3B953_F3BA53_F3BB53_F3BD53_F3BC53_F3B457_F6BE57_F6BB57_F6BC57_F6BD57_F6BA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE2A71_EE2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B727_EBC727_EBC8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE2A71_EE2B94_E94B94_E94C94_E94D94_E94F94_E95094_E95194_E95294_E94E94_E953
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA0785_EA0885_EA0985_EA0A85_EA1D85_EA0C85_EA0B85_EA0D85_EA0E85_EA0F85_EA1085_EA1185_EA1285_EA1385_EA1485_EA1585_EA1685_EA1785_EA1885_EA1985_EA1A85_EA1B85_EA1C

577 𣃔
U+230D4 duàn
Variants:

* 同"斷"

(translated) same as 斷

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E342
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F3B253_F3B353_F3B553_F3B653_F3B753_F3B853_F3B953_F3BA53_F3BB53_F3BD53_F3BC53_F3B457_F6BE57_F6BB57_F6BC57_F6BD57_F6BA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE2A71_EE2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B727_EBC727_EBC8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE2A71_EE2B94_E94B94_E94C94_E94D94_E94F94_E95094_E95194_E95294_E94E94_E953
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA0D85_EA0E85_EA0F85_EA1085_EA1185_EA1285_EA1385_EA1485_EA1585_EA1685_EA1785_EA1885_EA1985_EA1A85_EA1B85_EA1C85_EA0785_EA0885_EA0985_EA0A85_EA1D85_EA0C85_EA0B

578
U+9455 zhì
Variants:

* 见"锧"

tungsten, wolfram

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E4BB36_F2D836_F2D9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6A171_E6A0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7C582_F7C682_F7C782_F7C882_F7C982_F7CA82_F7CB82_F7CC82_F7CD82_F7CE82_F7CF

579 𦆰
U+261B0
Variants:

* 形近

(translated) similar in shape


580 𬩲
U+2CA72

* 读音sít 合适,适当

(translated) suitable; appropriate


581
U+87B9 jiàn chán
Variants: 𧐮

chán:* 〔~胡〕同"獑猢",一种猿类动物,如"~~豰蛫,栖息乎其间。" jiàn:* 〔~离〕古书上说的一种水里的动物

(translated) chán: [~ Hu] same as "獑猢", a type of ape-like animal; jiàn: [~ Li] an aquatic animal mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_87B9

582 𧐮
U+2742E
Variants:

* 同"螹"

(translated) same as "螹"; cicada nymph


583 𧁲
U+27072
Variants:

* 同"芹"

(translated) Same as celery;


584 𧴃
U+27D03 chán
Variants:

* 同"獑"

(translated) Same as "獑"


585
U+47C5 jiàn zàn
Variants: 𧽯

* 拼音jiàn。 * 进。 * 超忽而腾疾

to go ahead; to proceed; to advance, to jump; to leap swiftly, brief; short period


586 𧽯
U+27F6F jiàn
Variants:

* 同"䟅"

(translated) same as "䟅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E147

587
U+93E8 jiàn zàn
Variants:

* 见"錾"

engraving tool, chisel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93E8

588
U+93E9 jiàn zàn
Variants:

jiàn:* 〔~~〕锐进的样子。 zàn:* 古同"錾"

(translated) [~~] appearance of rapid progress; ancient form of "錾"


589 𬻱
U+2CEF1 zhīn

* 拼音zhīn。 * 経典文字呪字の 一種。 * 見《 大蔵経、釋摩訶衍論巻第九》

(translated) a type of scriptural charm character


590 𩺢
U+29EA2

* 读音chạch,(cá~) 刺鳅(科鱼类)

(translated) Pronounced as "chạch", also "(cá~)"; Refers to spiny eels (Mastacembelidae family)


591
U+9F6D chǔ

* 古同"齼"

toothache

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE3B

592 𪘷
U+2A637
Variants:

* 同"齭"

(translated) Same as "齭"


593 𪘔
U+2A614
Variants:

* 同"掣"

(translated) same as draw; pull


594 𣃕
U+230D5

* 普济方 ( 四库全书本)/卷269:"…… 秽淫泆之事凡欲必精必诚于有以感通而已故曰子欲养身先存其神……"

(translated) Emphasizes the need for refinement and sincerity in all desires, especially concerning matters of filth and licentiousness, to achieve spiritual resonance


595 𧀵
U+27035 jiàn shǎn
Variants:

* jiàn,同"蔪"

(translated) same as 蔪

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_852A27_E0A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E47E81_E47F

596 𬰣
U+2CC23 jiǎn

* "𩉍" 的类推简化字。 * 拼音jiǎn( 颜色)浅; 淡。闽语

(translated) Analogical simplified form of "𩉍"; light; pale (in color); Min dialect


597 𬲛
U+2CC9B

* 拼音sī[~ 了]食物馊了。 西南官话

(translated) to spoil; to go bad (said of food). Southwestern Mandarin dialect


598 𨭠
U+28B60

* 原文:" 蜀王先主微時於軍中同火幕有張卒忘其名曽與先主賭博以刀打破先主头時號張為子"

(translated) Nickname for Zhang, given after he broke Liu Bei"s head with a knife while gambling


599 𨮭
U+28BAD

* 拼音sī。[~锣] 洗具

(translated) washing utensil; in [𨮭锣]


600 𬷵
U+2CDF5

* 读音uguisu。 黄莺。日本树莺。 来源:《天治本新撰字鏡》

(translated) Reading uguisu; oriole; Japanese bush warbler


601 𦗚
U+265DA

* 同"聻"

(translated) Same as 聻