* 同"㬘"
(translated) Same as "㬘"
* 同"㬘"
(translated) Same as "㬘"
* 同"惫"
(translated) same as tired
* 读音vựa 粮仓。[~] 穀仓
(translated) granary; grain storehouse
* 《大毘卢遮那成佛经疏》: 夜二合~係捨也萨达摸正法也菩提质哆菩提心也沫
(translated) abandoning; Saddharma (True Dharma); Bodhi-citta (Bodhi Mind); foam
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 干粮:"令军士持二升~。"
food for a journey; cakes
* 干粮:"令军士持二升~。"
food for a journey; cakes
* 拼音tōng。女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 同"煏"
(translated) same as 煏
* 同"桶"
(translated) same as "桶"
* 同"狞"
(translated) same as 狞
* 同"糒"
(translated) same as "糒"
* 北宋• 晁補之《彥魯字號卷余擢為開封第三用彥魯韻》
(translated) Yanlu (style name); Yanlu (courtesy name)
* 同"败"
Semantic variant of 敗: be defeated, decline, fail
* 床上的橫板。 * 窗戶。 * 模
cross-beam of a bed, window, a mould; a pattern
* 驾驭:"~牛乘马。" * 八岁的牛
(translated) To drive oxen; Eight-year-old ox
* 驾驭:"~牛乘马。" * 八岁的牛
(translated) To drive; an eight-year-old ox
* 头昏;发呆。闽语
(translated) dizzy; in a daze
* 同"𩜳"
(translated) Same as "𩜳"
* 同"㸢"
Semantic variant of 㸢: cross-beam of a bed, window, a mould; a pattern
* 同"犕"
(translated) Same as "犕"
* 〔~賴〕狡詐;無賴。 * 極度疲乏。 疲~。~乏。~倦。~累( lèi )
tired, weary, fatigued
* 同"桶"
(translated) same as bucket
* 拼音tōng。一种竹子, 即通竹
(translated) kind of bamboo, namely Tongzhu
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音thòng( 与某人)有外遇
(translated) To have an affair (with someone)
* 拼音yǒng。门人
(translated) disciple
* 鱼的一类,身体长形,无鳔,肉可食
a flathead (fish)
* 祐贊者永陵令盧~ 謁者恭陵令金墣
(translated) Used in personal names
* 同"蕭"
(translated) Same as "蕭"
* "鄘" 的讹字
(translated) corrupted form of "鄘"
* 《究竟大悲经》: 断杖~及人功粮食资储虽得是具不得金师阙于方; 治眞际随感以爲~扇鼓撃销融去煻金现若人能得如法奉修荡
(translated) aid; method
* 同"𠁸"
(translated) Same as "𠁸"
* 拼音tōng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"惫"
(translated) same as "惫"
* 同"罐"。[~爐] 同"罐炉"
(translated) Same as "罐" (guàn, meaning jar or pot); [~爐] same as "罐爐" (guànlú, meaning jar stove or pot stove)
* 读音bịa 义未详
(translated) pronounced as bìa; meaning unknown
* 同"𨭑"
(translated) Same as "𨭑"
* 同
(translated) Same as
* "韛" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "韛"
* 同"𧊂"
(translated) Same as "𧊂"
* 韩国人名用字。李廷 (1674-1729)
(translated) Used in Korean personal names; e.g., Lee Jeong (1674–1729)
* 《折疑论》: 良工铸物必以鑪~钳鎚作诸器皿皆从方寸之间而发生此喩法
(translated) in casting objects, it must use furnace, ladle, tongs and hammer to make various utensils
* 同"献"
(translated) Same as "献"
* 同"蛹"
(translated) Same as "蛹"
* 见"鲬"
a flathead (fish)
* 同"𧉞"
(translated) Same as "𧉞"
* 同"麸"
(translated) Same as "麸"
* 读音thong 悠闲,悠闲的
(translated) leisurely; relaxed
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin yǒng; Used in Chinese personal names
* 读音hi, 地名用字。高~(たかひ), 在山形县寒河江市
(translated) Pronounced "hi"; used for place names, e.g., "高~ (Taka-hi)" in Sagae City, Yamagata Prefecture
* 读音dõn,(giầy~) 一种女鞋
(translated) A type of women"s shoe, as in "(giầy~)"
* 同"𧉞"
(translated) same as "𧉞"
* 俗"踴"
(translated) Popular variant of "踴"
* 同"罐"。[罏~], 同"炉罐"
(translated) Same as "罐"; [罏~], same as "炉罐"
* 同"𥲆"。中国人名用字
(translated) Same as "𥲆"; Used in Chinese personal names
* "鞴" 的讹字。 * [鑪~], 即"炉( 鑪)鞴", 偏旁类化错讹
(translated) Corrupted form of "鞴".; Specifically in "鑪𮣆" (meaning "炉鞴"), a corrupted form due to radical component generalization
* 同"糒"
(translated) dried provisions
* 金文隶定字, 同"墉"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; same as "墉"
* 拼音áng
(translated) Pinyin: áng
* 拼音yǒng。食
(translated) eat
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"𩐵"
(translated) Same as "𩐵"
* 同"鼕"
(translated) Same as 鼕
* 同"献"
(translated) Same as "献"
* 同"𠁸"
(translated) Same as "𠁸"
* 同"傭"。 * 拼音róng
(translated) Same as "傭"
* 同"䡯"
(translated) Same as "䡯"
* 同"鸋"
(translated) Same as "鸋"
* 同"𨫤"
(translated) same as "𨫤"
* 同"鞴"
(translated) Same as "鞴"
* 古代用来鼓风吹火的皮囊:"敌人有伏地道内者,便下柴火,以皮~吹之。"
(translated) In ancient times, [韛] was a leather bag used for blowing fire
* 古代用来鼓风吹火的皮囊:"敌人有伏地道内者,便下柴火,以皮~吹之。"
Acquired from 㰆: (same as 㰆) an instrument to blow a fire; a bellows for forge, etc
* 把鞍辔等套在马身上。 * 〔鞲~〕见"鞲"。 * 古代的鼓风吹火器
saddle up horse; drive horse
* 同"鞴"
(translated) bellows
* 疑同"鷛"。 * 拼音yōng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "鷛"; used in Chinese given names
* 同"糒"
(translated) same as "糒"
* 同"韛"
(translated) Equivalent to "bellows"
* 同"鞴"
(translated) Same as "鞴"
* 同"觐"
(translated) same as 觐
* 同"鞴"
(translated) Same as "鞴"
* 同"鷛"
(translated) Same as "鷛"
* 拼音chōng。深洞里的黑暗
(translated) Darkness in a deep cave
* 拼音pú。~, 螟蛉也
(translated) mínglíng
* 同"川"
(translated) Same as "川", river
* 拼音yōng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names