* 肉。 * 肴。 * 一同喝酒,一同吃饭
(translated) Meat; delicacy; to eat and drink together
* 肉。 * 肴。 * 一同喝酒,一同吃饭
(translated) Meat; delicacy; to eat and drink together
* 多年生草本植物,生在水边,叶子长形,似芦苇,秋天开紫花,茎可以编席箔
reed, Miscanthus saccariflorus
* 古书上说的一种蒿类植物。 * 古同"楸",木名
scandent hop; tree
* 同"䏂"
(translated) Same as "䏂"
* 同"𡌦"
(translated) same as character "𡌦"
* 同"鱼"
(translated) Same as "鱼", meaning fish
* 拼音shǎn。中国人名用字
(translated) Pinyin shǎn; Used in Chinese personal names
* 俗"炭"
(translated) non-classical form of "炭"
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音rǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin: rǒng; used in Chinese personal names
* 有机化学中表示的一类化合物。 乙~。丙~。聚乙~(高分子化合物,一种重要的塑料)
alkene
* 火光
(translated) firelight
* 古同"焵"
(translated) ancient form of "焵"
* "歸" 的俗字
(translated) non-classical form of 歸
* 同"𤉹"
(translated) same as "𤉹"
* 同"然"
(translated) same as "然"
* 拼音fú。 * [熚~] 火貌。 * 火盛貌
(translated) pronounced fú; describing the appearance of fire; appearance of blazing fire
* 同"𤉹" "𠒬"。用于人名, 朱冲~(?~1440),明代韩恭王
(translated) Same as "𤉹" "𠒬"; used in personal names
* 同"𤊲"
(translated) Same as "𤊲"
* 同"烨"
(translated) Same as "烨"
* 〔~蠡( lí )〕古代匈奴村落,如"驱橐驼,烧~~。"
(translated) ancient Xiongnu village
* "荧" 的讹字, * 从"熒"错讹
(translated) Corrupted form of "荧"; corrupted from "熒"
* 同"然"
(translated) Same as "然"
* 拼音zhòu。收缩
to shrink; to contract; to deflate; to shorten; to reduce in length
* 同"𥥍"
(translated) same as “𥥍”
* 古同"炯",光;明亮。 * 古代一种用圆木做成的枕头,使睡时易觉醒。 * 忧虑不安:"饮恨无控之民,~然伤之。" * 充实
bright
* 拼音xiāng。火坑
(translated) fire pit
* 拼音wǔ、 bīn。中国人名用字
(translated) Pronounced wǔ, bīn; used in Chinese personal names
* "𤐛" 的类推简化字 * 同"𤍇"
(translated) analogical simplified form of "𤐛"; same as "𤍇"
* 疑同"焠"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "焠"; Used in Chinese personal names
* 读音rành 清楚,明瞭。[~~] 昭然,昭彰
(translated) clear; obvious
* 拼音yàn。中国人名用字。 疑为"燄" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a corrupted form of "燄"
* 拼音xiǎng
(translated) Pronunciation: xiǎng
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》1024 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9088器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as 勞 (láo, labor); Jinwen original form, same as 勞 (láo, labor)
* 拼音chán。疑同"誗"
(translated) Suspected to be same as "誗"
* 同"洽"。 * 关名, 在四川省邛崃县附近
(same as 洽) to spread; to diffuse, harmony; agreement, name of a frontier pass; near today"s Sichuan Province
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 同"茕"。孤独
(translated) Same as "茕"; lonely
* 同"营"
(translated) Same as "营"
* 拼音hū。用微火煮。 吴语
(translated) to simmer; Wu Chinese
* 拼音bīn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音láo。 * 石器。 * 石名。 滑石,又名冷石
stoneware; stone implement, soap-stone, sound of the bumping rocks, (in music) a chord
* 长矛
long spear
* "顃" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "顃"
* 拼音wén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qióng。 * 同"茕"。 * 通"琼"。骰子, 古代博戏的一种用具
(translated) same as "茕"; interchangeable with "琼", dice, an ancient gambling tool
* 同"𤍃"
(translated) Same as "𤍃"
* 同"椢"。 * 拼音guì。 * 同"槶"。筐。 * 车篷
an arched frame made of bamboo of wood board, a covering, mats woven from bamboo and other leaves top on vehicles, (same as 簂 槶) a bamboo chest; a wicker chest, a woman"s headdress
* 同"𡐩"。古文"舜"
(translated) same as "𡐩"; ancient form of "舜"
* 音义未详。 元石君宝《紫云亭》 第二折:"你这般皀窝里清~ 怎立碑,那公厅上施为
(translated) Meaning and pronunciation unknown
* 同"烈"
(translated) fierce; intense
tián:* 衣服色彩鲜明。 * 古书上说的一种纺织品。 * 缉,搓:"~麻索缕。" tǎn:* 苍白色。 chān:* 女衣
(translated) Of bright color (clothes); a type of textile mentioned in ancient books; to twist or rub (fibers); pale white; women"s clothing
* 同"郯"
(translated) same as 郯
* 同"𤊩"
(translated) Same as "𤊩"
* 古代一种祈求神灵消除灾祸的祭祀:"山川之神,则水旱疠疫之灾,于是乎~之。"
sacrifice
* 火貌
(translated) appearance of fire
* 拼音tān。见"䆾"
big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave
* 工质的一个热力学状态参数。常用单位为千卡/公斤
measuring unit for thermodynamics
* 同"鱼"
(translated) same as "鱼"
* 同"票"
(non-classical abbreviated form of 熛) tough and honest; upright, flames burst into a blaze
* 〈喃〉义同灰
(translated) Vietnamese meaning: same as ash
* 同"炒"。 见《 一字佛顶轮王经》
(translated) Same as "炒"
* 光明。 ~发。~炳(明亮)。~丽。~赫。~蔚。~然一新
shining
zhuō:* 明白透彻。 ~见(同"灼见")。~烁。 chāo:* 把蔬菜放到沸水中略微一煮就捞出来。 ~菠菜
boil vegetables for a very short time; scald
* 人名用字。《 雲麓漫鈔·卷一》:"…… 前軍統制王~引軍先遁, 飛等敗,建康失守……"
(translated) Used in personal names
* "𤓓" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𤓓" by analogy
* 用来保护头的帽子,多用金属制成。 头~。钢~。~甲。 * 形状像盔或半个球形的。 帽~儿。~头("头"读轻声)。 * 盆子一类的器皿。 瓦~
helmet; bowl; basin
* 同"黄"
Semantic variant of 黃: yellow; surname
* 同"晅"
(translated) Same as "晅"
* 肚子。古方言
(translated) belly; ancient dialect
* 同"鋴"
(translated) Same as "鋴"
xī:* 干貌。 yì:* 古同"焲",火光
(translated) appearance of dryness; same as "焲" in ancient times, firelight
* 同"熙"。[关键文献]:《 古文四声韵.平声. 之韵》——来自台湾异体字网站
(translated) Same as 熙
* 拼音chuáng
(translated) Pinyin: chuáng
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 金文隶定字, 同"惕"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Jinwen clerical-style character, same as "惕"; original form in Jinwen
* 疑同"𤉢"。 * 拼音xiàng。 * 中国人名用字
(translated) variant of "𤉢"; used in Chinese personal names
* 见"烦"
bother, vex, trouble; troublesome
* shì ㄕˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 通"蔑"。纤细
(translated) interchangeable of "蔑"; slender
* 同"𤊾"。 * 拼音mó。 * 不明也
(translated) same as "𤊾"; unclear
* 同"煦"。中国人名用字。,xù,xǔ
(translated) Same as "煦"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shì、jiǎ、xià。中国人名用字
(translated) Pronunciations: shì, jiǎ, xià; used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"煩"。 字見《殷周金文集成引得》1023 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2659器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "煩"; Original form of bronze inscription, from
* 黄色:"照紫幄,珠~黄。"
yellow color
* 拼音tiān。中国人名用字
(translated) Pinyin: tiān; Used in Chinese personal names
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Pinyin qiū; used in Chinese personal names
* 疑同"赦"。 * 拼音shè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "赦"; Used in Chinese personal names
* 同"烽"
(translated) Same as 烽; beacon fire
* 拼音gǔ。同"鼓"。《金瓶梅詞話· 第七十五回》:"婦人( 孟玉樓)道: 拏來,等我自家吃。 會那等喬劬勞旋蒸勢賣兒的,誰這里爭你哩。 今日日頭打西出來,稀罕徃俺這屋來走一走兒。 也有這大娘,平白你說他爭出來~ 包氣。"
(translated) Same as "鼓" (gǔ, drum)
* 光明
fire, flames; bright, shining
* 方言,薰。 ~鸡。~蚊
(Cant.) to smoke; to fumigate
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 见"炼"
smelt, refine; distill, condense
* 见"炼"
smelt, refine; distill, condense
* 拼音chè。火烧残
(translated) burnt remains; residue of fire
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names