Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


1901
U+756D
Variants:

* 古同"畬1"

Alternate form of 畬: reclaimed field

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_756C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E71F85_E720

1902 𤲎
U+24C8E

* 同"𤲖"

(translated) Same as "𤲖"


1903 𥈘
U+25218 liǎng
Variants:

* 同"䀶"。 * 拼音jiàng。 * 眼病

(translated) Same as "䀶"; eye disease


1904
U+41A4
Variants: 穿

* 同"穿"

(same as 穿) to pierce through; to penetrate or bore through; to wear, to cross

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F28756_F28856_F28956_F28A56_F28B52_F0CB52_F0CC52_F0CD52_F0CE52_F0CF52_F0D052_F0D152_F0D352_F0D556_F28C56_F28D56_F28E56_F28F52_F0D252_F0D456_F29056_F29156_F29256_F29356_F294
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E83771_E836
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AAE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F39C71_E83771_E83692_F39D92_F39E92_F3A192_F3A292_F3A392_F39F92_F3A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E87D83_E87E83_E87F

1905 𫆦
U+2B1A6 shěng

* 拼音shěng、xǐng。中国人名用字

(translated) Pronunciations: shěng, xǐng; used in Chinese personal names


1906
U+89D8 chào

* 角上

(translated) On the horn


1907 𭦿
U+2D9BF

* 《翻梵语》:~ 反椸鹦鹉译曰可畏

(translated) fearful; dreadful; terrible


1909 𥚈
U+25688
Variants:

* 同"裨"

(translated) Same as 裨


1910
U+7A98 jiǒng
Variants:

* 穷困。 ~厄。~乏。~苦。~困。~迫。~促。~急。 * 难住,使为难。 ~况。~态。~相。~境

embarrassed; hard-pressed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A98
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F393
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E874

1911
U+7AA9

* 禽獸或其他動物的巢穴,喻壞人聚居的地方。 ~巢。鳥~。賊~。 * 臨時搭成的簡陋的小屋。 ~棚。~鋪。 * 喻人體或物體所占的位置。 ~子。挪個~兒。 * 窪陷的地方。 酒~兒。心~兒。 * 弄彎,使曲折。 把鐵絲~過來。 * 藏匿犯法的人或東西。 ~主。~匪。~藏( cáng )。~髒。 * 鬱積不得發作或發揮。 ~火。~心。~風

nest; cave, den; hiding place


1912 𬗡
U+2C5E1 chāng

* 拼音chāng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1913 𦛘
U+266D8

* 拼音wǎ。肉

(translated) meat


1914 𮐙
U+2E419

* 羅麗緣地僻。 文敎本天荒。佛說時~ 瞀。箕疇世杳茫

(translated) Buddha said, at the time of 𮐙, confused and unclear


1915 𬟽
U+2C7FD dōng

* "蝀" 的简体字。 * 拼音dōng。 * "䗖~" 即"虹"

(translated) simplified form of "蝀"; in "䗖𬟽", same as "虹" (rainbow)


1916 𧊤
U+272A4
Variants:

* 同"蜴"

Semantic variant of 蜴: lizard


1917
U+5637 háo
Variants:

* 同"嗥"

the roaring of wild beasts; to howl, to wail, to bawl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55E527_E10B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E7B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8C0

1918 𡏄
U+213C4

* [導] 读音どうそ。日本姓氏

(translated) Japanese surname, pronounced as douso


1919 𡞼
U+217BC yuán

* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names


1920
U+5AC4 yuán

* 〔姜~〕中国周朝始祖后稷的母亲

an ancient emperor"s mother"s name, Qiang Yuan, consort to Gu

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AC4

1921 𫵄
U+2BD44

* 读音eng 小的

(translated) Small


1922 𭕢
U+2D562

* [咫~] 同"咫尺"

(translated) Same as "咫尺"


1923
U+3B04 chàn

* 拼音chàn。 * [~㫱]。 * 温湿貌。 * 微红色

warm and damp (moist; humid), a little warm


1924 𭧂
U+2D9C2

* 同"暴"

(translated) same as "暴"


1925
U+66AD hào
Variants:

* 同"暤"

(translated) Same as "暤"


1926 𥈳
U+25233

* "睙" 的讹字

(translated) corrupted form of "睙"


1927
U+7D6E nǜ chù nà xù qù

* 棉花的纤维。 棉~。被~。 * 古代指丝的纤维,特指熟丝。 * 像棉絮的东西。 花~。芦~。柳~。 * 在衣被等物里铺棉花、丝绵等。 ~被子。~棉袄。 * 连续重复,惹人厌烦。 ~叨。~烦。~聒。~~叨叨

waste cotton, raw silk or cotton

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4071_ED3F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D6E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED4071_ED3F94_E33794_E338

1928 𮈍
U+2E20D

* 同"悉"

(translated) Same as "悉"


1929 𧌬
U+2732C
Variants: 𧎾

* 同"𧎾"

(translated) Same as "𧎾"


1930 𧹛
U+27E5B zhī
Variants:

* 拼音zhī。[(yān)~] 同"胭脂", 一种红色化妆品

(translated) Same as "胭脂" (yān zhī); rouge, a red cosmetic


* 因羞惭而脸红。 ~~。~然。~愧。~颜。~然汗下

blush, turn red

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D67
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EAD193_EAD2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E585

1932
U+50DA liáo

* 官。 官~。 * 旧指同在一起做官的。 ~属(下属的官吏)。~友。~佐。幕~。 * 古代对一种奴隶或差役的称谓

companion, colleague; officials; bureaucracy; a pretty face

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F33942_F33A42_F33B42_F33C42_F33D42_F33E42_F33F42_F34042_F34142_F34242_F343
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F64232_F64332_F64132_F64032_F64632_F64532_F644
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_50DA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F5C592_F5C692_F5C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB9883_EB99

1933
U+F9BB liáo

* 官。 官~。 * 旧指同在一起做官的。 ~属(下属的官吏)。~友。~佐。幕~。 * 古代对一种奴隶或差役的称谓

officials; bureaucracy


1934
U+55E6 suō
Variants:

* 〔哆~〕见"哆"。 * 〔啰(luō ㄌㄨㄛ)~〕见"啰"

suck


1935
U+35E7 zhì
Variants:

* 拼音zhì。呵叱

to scold with loud voice, to talk out of control; loquacious


1936
U+364C

* 拼音sù。姓

(a simplified form)


1937 𡐹
U+21439 ěn jǐng

* 拼音ěn。在英德市中北部的村名中有出现, 通常指大面积平地上凸起的土墩,有突出、 突起之意,地名用字,[~ 头村]在广东省清远市英德市

(translated) refers to a raised mound on flat land; meaning protruding or protuberant; used in place names


1938
U+6393 shú
Variants:

* 拾取

(translated) pick up

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EFBE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EFDF31_EFDE31_EFDC31_EFDD31_EFDA31_EFDB
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC81
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53D427_E291
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC81
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F5C281_F5C381_F5C481_F5C581_F5C681_F5C781_F5C881_F5C981_F5CA81_F5CB81_F5CC81_F5CD

1939 𪮢
U+2ABA2

* 读音won。 * 韩国人名用字。 有人名"梁~ "

(translated) Pronounced as won; Used in Korean personal names. Example personal name: "梁~"


1940 𭧟
U+2D9DF

* 同"影"。出处《 佛教難字字典》。见《 异体字字典》

(translated) same as "影"


1941 𬄣
U+2C123 jǐng

* 拼音jǐng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1942
U+7342 yuán huán
Variants:

* 同"豲"

Acquired from 䝠: (same as 䝠) a kind of wild boar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C72
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E098

1943 𪼆
U+2AF06

* 《八辅》 第32区, 第38字

(translated) 《Ba Fu》 Section 32, Character 38


1944
U+3F33 shěng

* 拼音shěng。见"㼬"

earthenware (a basin; a pot; a bowl; a crock etc.)


1945 𥚉
U+25689

* 拼音zī。安

(translated) peaceful; calm


1946 𥛂
U+256C2 zhū

* 同"𥚨"。 * 拼音zhū。 * 咒人诅名

(translated) same as "𥚨"; to curse people; to curse by name


1947 𬓌
U+2C4CC làng

* 拼音làng 衬衫。闽语

(translated) Shirt; Min dialect, pronounced "làng"


1948
U+41A7
Variants:

* 同"窝"

(same as 窩) a cave; a den, living quarters; a house, to hide; to harbor


1949 𬗍
U+2C5CD

* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》765頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第260器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as; Original form of bronze script


1950 𧌽
U+2733D biē
Variants: 𧒀

* 同"𧒀"

(translated) same as "𧒀"


1951 𧖾
U+275BE
Variants:

* 同"䘓"

(translated) same as "䘓"


1952 𧹢
U+27E62 yān
Variants: 𧹬

* 拼音yān。同"胭"。胭脂

(translated) rouge; same as 胭


1953
U+47FB

* 拼音dù。赤脚

bare feet; bare-footed, to walk in bare feet, hard to go forward


1954 𨁭
U+2806D

* 疾行

(translated) walking quickly


1955 𩚸
U+296B8
Variants:

* 同"餮"

(translated) Same as 餮; gluttonous


1956 𩵖
U+29D56 xiǎo

* 拼音xiǎo。一种细长的小鱼

(translated) a kind of slender small fish


1957
U+5083

* 向,向着:"暮则~东山而归。" * 平素;常。 * 遵守

(translated) facing; usually; to comply with


1958 𠪥
U+20AA5
Variants:

* 同"原"

Semantic variant of 原: source, origin, beginning


1959 𫪶
U+2BAB6 wǎat

* 粤音wǎat。 * 用勺舀

(translated) To scoop


1960 𠹦
U+20E66

* 同"㗪"

(translated) Same as 㗪


1961
U+35EB qiè

* 拼音qiè。𧫕。[~~]细语声。 * "喳"

to whisper; to talk in a soft and low voice


1962 𠽄
U+20F44

* 读音thăm 探访,探寻

(translated) To visit; to explore


1963 𡝠
U+21760
Variants:

* 同"㜷"

(translated) same as "㜷"


1964 𪦏
U+2A98F

* 《新撰字镜》:" 以之,以為二反。 妃也。支佐支。" 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) imperial concubine


1965 𡩡
U+21A61 suǒ
Variants:

* 入室搜索。 * 寻求。 * 索取。 * 好。 * 孤独;寂寞

(translated) search a room; seek; demand; good; lonely; solitary

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F598
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E81171_E812
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E629
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E81171_E812

1966 𭕒
U+2D552

* 同"就"

(translated) Same as "就"


1967 𪫕
U+2AAD5 huī

* 疑同"徽"。 * 拼音huī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "徽"; Used in Chinese personal names


1968 𭜂
U+2D702

* 人名用字。 權~

(translated) Used as a personal name character, specifically in "權"


1969 𢿉
U+22FC9
Variants:

* 同"穆"

Semantic variant of 穆: majestic, solemn, reverent; calm


1970 𣛙
U+236D9
Variants:

* 同"薬"

(translated) same as medicine


1971 𬆈
U+2C188

* 同"𥊢"

(translated) same as "𥊢"


1972 𬈛
U+2C21B

* 同"源"。中国人名用字

(translated) Same as "源"; Used in Chinese personal names


1973
U+744F chuān

* 玉

(translated) jade


1974 𥔸
U+25538 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1975
U+4110 quàn

* 拼音quàn。 * 祭祀。 * 福

to worship; to honor by a service or rite; to offer sacrifices, happiness; good fortune; good luck; blessing; bliss


1976 𥚺
U+256BA
Variants:

* 同"稭"

(translated) same as 稭


1977
U+7D25 zhá zā
Variants: 𥾱

zhā:* 同"扎"。 zā:* 同"扎3"

tie, fasten, bind


1978
U+7D2B
Variants:

* 在可见光中波长最短,红与蓝合成的颜色。 ~红。~铜。~外线。~药水。 * 道教和某些朝代的统治者所崇尚的色彩,因而常在其宫室、服饰、用物前冠之以"紫" ~衣。~书(①道经;②皇帝诏书)。~诰(帝王诏令)。~台(神仙、帝王所居)。~气(祥瑞之气,多附会为帝王、圣贤或宝物出现的先兆)。~绶。~垣(皇宫)。~阙。~光阁。~禁城。~袍金带。 * 姓

purple, violet; amethyst; surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6BE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EBF053_EBEE53_EBEF53_EC1B53_EC1E53_EC4753_EC0D53_EC2C53_EC5153_EC2F53_EC4B53_EC1F53_EC5253_EC2D53_EC3053_EC4C53_EC2053_EC4853_EC5753_EC2153_EC3F53_EC4053_EC4D53_EC2E53_EC4953_EC3153_EC4E53_EC0E53_EC2253_EC5B53_EC0F53_EC2353_EC3253_EC2453_EC4A53_EC3A53_EC1053_EC2953_EC1153_EC1253_EC5853_EC2A53_EC5653_EC4F53_EC3353_EC4153_EC1353_EC4253_EC5053_EC1453_EC3B53_EC1553_EC3C53_EC5C53_EC4553_EC5453_EC5D53_EC3453_EC4653_EC1C53_EC5E53_EC1653_EC1D53_EC5F53_EC2553_EC3553_EC5353_EC4353_EC5953_EC1753_EC1853_EC1953_EC3D53_EC2653_EC2753_EC3653_EC3753_EC1A53_EC3E53_EC5553_EC3853_EC2B53_EC2853_EC3953_EC4453_EC5A53_EC6053_EC6A53_EC6153_EC6253_EC6353_EC6453_EC6553_EC6653_EC6753_EC6853_EBDF53_EBE053_EBE153_EBE553_EBE353_EBE253_EBE453_EBE653_EBE753_EBE853_EBE953_EBEA53_EBEB53_EBEC53_EBED53_EBF553_EBF653_EBF753_EBF853_EBF953_EBFA53_EBFB53_EBFC53_EBFD53_EBFE53_EBFF53_EC0053_EC0153_EC0253_EBF153_EBF253_EBF353_EBF453_EC0353_EC0A53_EC0553_EC0B53_EC0C53_EC0653_EC0753_EC0853_EC0453_EC0957_F306
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D2B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E29194_E29394_E29494_E29594_E292
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E20285_E20385_E20485_E20585_E20685_E207

1979 𥿚
U+25FDA qiè

* 拼音qiè。[活~ 头]丈夫还在而改嫁的妇女

(translated) woman who remarries while her husband is still alive


1980 𮈐
U+2E210

* 同"绫"

(translated) Same as "绫"


1981

* 用絲線編成的帶子。亦作"縧"

silk braid, sash

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E452
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D5B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CF94_E2D094_E2D194_E2D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E228

1983 𬗙
U+2C5D9

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》766頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11373器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form


1984 𮈚
U+2E21A

* 同"泓"。 见《 貞元新定釋教目録》

(translated) Same as 泓


1985
U+8214 tān tiǎn
Variants:

* 用舌头接触东西或取东西

lick with tongue; taste


1986 𮏽
U+2E3FD

* :"冬~ 蕷(ところ)"と引き、" 野老(ところ)"と同じとし、 国字とする

(translated) It cites "冬~ 蕷 (tokoro)"; considered same as "tokoro (Dioscorea japonica)"; classified as Kokuji


1987 𬡛
U+2C85B

* 同"衾"

(translated) Same as "衾"


1988 𧹝
U+27E5D
Variants:

* 同"赨"

(translated) same as "赨"


1989 𧹟
U+27E5F

* 读音dà 棕红色

(translated) brownish red


1990
U+8D6A chēng

* 红色。 ~面(脸红)。~颜(脸红)

deep red

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8B127_8D6C27_E8B2

1991
U+8E2A zōng

* 人或动物走过留下的脚印。 ~影。~迹。追~。失~。跟~。无影无~

footprints, traces, tracks

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEE481_EEE581_EEE6

1992
U+95AF shà

* 开

(translated) open


1993 𬳑
U+2CCD1 yǐng

* "䭘" 的类推简化字。 * 拼音yǐng 表示程度的后缀。吴语。 饱~~(很饱的感觉)

(translated) Simplified form of "䭘" by analogy; suffix indicating degree in Wu Chinese, e.g., 饱~~ (very full)


1994 𫘪
U+2B62A yuán

* "騵" 的简体字。 * 拼音yuán。 * 赤毛白腹的马

(translated) simplified form of "騵" ; red-haired white-bellied horse


shā:* 同"鯊"。➊海中沙鱼。也称"鮫"。 suō:* 同"鮻"。鱼名

shark family, including some rays and skates

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF87

1996 𩵮
U+29D6E shā xiǎo
Variants:

* 同"鲨"

(translated) same as "shark"


1997
U+9CA8 shā

* 〔~鱼〕海洋中的大鱼,种类很多。有的种类头上有一喷水孔。性凶猛,捕食其他鱼类。鳍称鱼翅,肝可制鱼肝油。亦作"沙鱼";亦称"鲛"

shark

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC0

1998 𭁙
U+2D059

* 读音dingz 一半,半数, 一部分

(translated) half; part


1999 𠞓
U+20793

* 地名, 见甲骨文

(translated) place name; toponym; seen in oracle bone script

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E28442_E28542_E28642_E28742_E28842_E28942_E28A42_E28B42_E28C42_E28D

2000 𠻬
U+20EEC

* 拼音tú。水草名

(translated) water plant


2001 𡒄
U+21484 lǎn

* 同"壈"

disappointed