* 众,众多。 ~民。~庶。 * 古通"黧",黑色。 * 古国名。 * 姓
surname; numerous, many; black
* 众,众多。 ~民。~庶。 * 古通"黧",黑色。 * 古国名。 * 姓
surname; numerous, many; black
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 拼音biè。同"𡚂"
(translated) same as "𡚂"
* 读音tho, 幼小,幼稚
(translated) infantile; childish
* 同"嵾"
(translated) Same as "嵾"
* 拼音qíng。同"擏"。(粤) 戒也。毖也
(Cant.) to guard against; to take precautions
* 气不通。 ~气。~闷(心里不痛快)。~屈。 * 勉强忍住。 他心里有话~不住
to suppress inner feelings; hasty
* 同"熨"
(translated) Same as "熨"
* 古河名,在今中国河南省
(translated) ancient river name in present-day Henan, China
* 疑同"穆"。中国人名用字
(translated) Same as "穆"; Used in Chinese personal names
* 同"隸"
(translated) Same as "隸"
* 拼音fú。中国人名用字。 疑疑同"黻"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "黻"
* 同"弥"
(translated) Same as "弥"
* 读音tua 流苏
(translated) tassel, pronounced "tua"
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 金毛
(translated) golden hair
* 使人心里安适。 ~问。~劳。~勉(安慰鼓励)。~唁(慰问死者家属)。~留。~藉。安~。劝~。抚~。 * 心安。 ~志(宽慰自己的心情)。宽~。欣~
comfort, console, calm
* 同"隳"
(translated) Same as "隳"
* 疑同"𥡁"
(translated) Similar to "𥡁"
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) used for Chinese personal names
* 拼音shā。拘引
(translated) to summon; to arrest
* 同"熟"。中国人名用字
(translated) Same as "熟"; Used in Chinese personal names
* 疑同"襟"
(translated) Suspected to be same as *襟*
* "窣" 的讹字,佛经译音用字
(translated) corrupted form of "窣"; used for transliteration in Buddhist scriptures
* 同"粱"
(translated) Same as 粱
* 繚繞。 ~回。~繞。~紆。~懷
entangle, entwine, coil
* 同"燥"
(translated) same as "燥"
* 拼音láo。 * [~]江淮官话。 * 闷热。 * 心烦。 * [~] 同"牢曹" * 不纯净, 含有杂物。江淮官话、 吴语。 * 凌乱, 不整齐。粤语。 * 不精美, 粗糙。胶辽官话。 * 马虎, 草率。粤语。 * 贪吃。 吴语
(translated) (Jianghuai Mandarin) muggy; (Jianghuai Mandarin) annoyed; same as "牢曹"; (Jianghuai Mandarin, Wu) impure, containing impurities; (Cantonese) messy, disorderly; (Jiaoliao Mandarin) coarse, rough; (Cantonese) careless, sloppy; (Wu) gluttonous
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音guàn。视貌
(translated) appearance; manner
* 〔~呤〕有机化合物,无色结晶,在人体内气化而成尿酸。 * 疾速:"匪风飘兮,匪车~兮"
fast, speedy
* 拼音piào。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"𡮔"
(translated) Same as "𡮔"
* 同"𭯕"
(translated) Same as "𭯕"
* 同"联"
(translated) same as "联"
* 同"𨤰"
(translated) same as "𨤰"
* 同"𨤰"
(translated) same as "𨤰"
* 拼音中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音sù。尘埃
(translated) dust
* 同"𡮔"
(translated) Same as "𡮔"
* 《吽迦陀野儀軌》 原文:何護法天著發慈悲心。 行者即如本。若如是弘誓捨不名護法天等。 少無此持法者惡念。若放逸比丘沙彌。 童子見吾一面十手想悉皆碎打如惡形鬼形。如地獄斷分上流水留他所流。 諸天鬼神等皆如是打除却罰。故更我不見。 若善心比丘沙彌等持我即與大願。我是一切眾一切眾生父也母也。 財也辨也。多聞也智惠也。 衣服也食也。便主也善藥也。 又此大毒大刀也。鎖輪也火輪也。 水輪也風輪也
(translated) Refers to the speaker ("I") in the text; the speaker describes itself as the father and mother of all beings, and provider of wealth, eloquence, vast knowledge, wisdom, clothing, food, convenience, and good medicine; it is also described as great poison, great sword, chain wheel, fire wheel, water wheel, and wind wheel
* 同"𤬔"
(translated) Same as "𤬔"
* 同"𥇷"
(translated) Same as "𥇷"
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bēng、běng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Personal name character for Chinese people
* 拼音sǎn。骨轻~
(translated) referring to light-boned
* 同"𭉞"
(translated) Same as "𭉞"
* 同"𠻲"
(translated) Same as "𠻲"
* 拼音jǐng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 同"𧁺" "𪯼"
(translated) Same as "𧁺" "𪯼"
* "𤡑"的讹字
(translated) corrupted form of "𤡑"
* 同"标"
(translated) Same as "标"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"皞"
bright; brilliant
* 金文隶定字, 同"縮"。 字見《殷周金文集成引得》981 頁
(translated) Clerical form of bronze script; same as "縮"
* 拼音qíng
(translated) Pronounced as qíng
* 读音へ 臭屁
(translated) smelly fart; boastful
* 同"纲"
(translated) Same as 纲
* 拼音shěng。麦
(translated) wheat
* 同"籩"
(translated) same as bamboo utensil
* 同"蛳"。中国人名用字
(translated) same as "蛳"; used in Chinese personal names
* 同"赧"
(translated) Same as "赧"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音xếch 任意,不礼貌
(translated) arbitrary; impolite
* 读音roz 疏;薄( 形容布匹、纱窗等)
(translated) sparse; thin (describing fabric, window screens, etc.)
* 古同"喑"
(translated) ancient form of 喑
* 人名用字。 鄭~
(translated) used for personal names, e.g., 鄭~
* 金文隶定字, 同"㜎"。 字見《殷周金文集成引得》317 頁
(translated) Clerical script form, same as "㜎"
* 小屋。 茅~。茶~酒肆。 * 小窗。 * 同"僚",官
shanty, hut, shack
* 小屋。 茅~。茶~酒肆。 * 小窗。 * 同"僚",官
shanty, hut, shack
* 同"絇"
(translated) same as "絇"
* 同"嶛"
(translated) Same as "嶛"
* 高峻:"剑阁虽~,凭之者蹶。"
(translated) lofty and steep
* 〔~~〕日落势
take fleeting glance at
* 同"𣇢"
(translated) Same as "𣇢"
* 同"槔"
a spar
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"犛"
(translated) same as yak
* 同"㲲"
(translated) same as "㲲"
* 古同"爝"
(translated) Same as "爝"
* 玉的光彩
luster of gem
* 拼音dǔ。瓠名
(translated) Name of a type of gourd
* 拼音xī
(translated) Pinyin: xī
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"糈"。 * 拼音xǔ。 * 祭神用的精米
(translated) same as 糈; refined rice used for sacrifices
* 拼音yuè。 * 孔穴貌。 * 穿
to penetrate; to pierce through, a hole; an aperture; an opening, a cave
* 同"篎"
(translated) Same as "篎"
* 同"𥿽"。中国人名用字
(translated) Same as "𥿽"; used in Chinese personal names
* 读音극 橫渠先生曰心~性情者也朱子曰性者心之
(translated) referring to heart being nature and feelings; nature is of the heart
* 衣背缝:"王梦衣偏~之衣,乘飞龙上天,不至而坠。"
(translated) back seam
* 同"邊";見
(translated) same as "邊"; refer to
* 同"䣗"
(translated) same as "䣗"
* 同"鄝"
(translated) Same as "鄝"
* 拼音jùn
(translated) Pronunciation is jùn
* 拼音liáo。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第18区, 第56字
(translated) Pronounced as liáo; Used in Chinese personal names; Listed as character No. 56 in Section 18 of the dictionary *Ba Fu*
* 拼音chāo。风起
(translated) wind rises
* 同"戚"
(translated) same as "戚"
* 拼音nǐ。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 〔~~喳喳〕象声词,形容细碎的说话声。 * 〔~哩喀喳〕形容说话做事干脆、利索
to be grieved; ashamed; used to imitate sounds
* 拼音cù。[~咨] 忸怩
ashamed, restless; fidgeting; (a dialect) bashful, grievous; mournful; sad