Structure 八 | HanziFinder

11588 jVncruTV

Related structures


3001 𪍉
U+2A349
Variants:

* 同"麨"

(translated) same as roasted flour


3002
U+7020 yíng
Variants:

* 〔~洄〕水流迴旋

tiny stream; swirl around; eddy


3003
U+3B13 piào
Variants: 𣊠

* 拼音piào。晒

to expose to sunlight; to sun


3004 𡏱
U+213F1
Variants:

* 同"虆"

(translated) Same as 虆


3005 𪳨
U+2ACE8

* 读音hẳn 莫非是,果然

(translated) Could it be that; indeed


3006 𤲻
U+24CBB
Variants: 𤱨

* 同"𤱨"

(translated) Same as "𤱨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E751

3007 𭻥
U+2DEE5

* 疑同"暴"

(translated) Suspected to be the same as "暴"


3008 𬡾
U+2C87E

* 〈日本释义〉miru(みる), 日本户政用字

(translated) Japanese reading: miru; character used in Japanese family registry


3009 𨈼
U+2823C
Variants:

* 同"孕"

(translated) same as "pregnant"


3010 𨻽
U+28EFD
Variants:

* 同"隰"

(translated) Same as wetland


3011
U+52E1 piào
Variants: 𠣆

* 古同"剽"

(translated) Same as 剽

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E467
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB9F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEDC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E815

3012 𫳲
U+2BCF2 shí

* 拼音shí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3013
U+5E56 biāo

* 同"标",标志。 * 幡:"立木为表系丝其上谓之~。" * 酒店的招子。 * 用文字或其它事物表明。 * 量词,用于书卷:"有书数千~。"

(translated) same as "标", meaning sign; mark; banner; hotel signboard; to indicate or show with words or other things; classifier for scrolls of books

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49556_EAB7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E68C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F38E82_F38F82_F39082_F39182_F392

3014 𢐕
U+22415
Variants:

* 同"弨"

(translated) Same as "弨"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E07685_E07785_E07885_E079

3015 𬁐
U+2C050

* 同"𣇞"

(translated) Same as "𣇞"


3016
U+66CC zhào
Variants:

* 同"照",中国唐代武则天为自己名字造的字

(translated) Same as "照"; a character invented by Wu Zetian of the Tang Dynasty in China for her personal name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E97B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7167
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E47A84_E47B84_E47C84_E47D84_E47E84_E47F

3017
U+76A5 hào
Variants:

* 古同"皞"

bright, brilliant


3018
U+78E6 biāo
Variants:

* 古同"㠒",山峰突出

(translated) Ancient form of "㠒", prominent mountain peak


3019 𥚹
U+256B9 biǎn

* 同"褊"。中国人名用字

(translated) Same as "褊"; Used in Chinese given names


3020 𬓏
U+2C4CF

* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》982頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2739器銘文中

(translated) Li-script form of Jinwen character, same as; Original form of Jinwen character


3021
U+7AB4 tián diān yǎn
Variants: 𥧑

tián:* 古同"填"。 * 古同"阗"。 * 置放。 diān:* 〔~軨〕坂名,中国春秋时虞地。故址在今山西省平陆县东北。亦作"颠軨"。 yǎn:* 〔~赧〕窄迫

glance at, look at; wink at

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F38992_F32C92_F38A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E868

3022
U+42F0

* 约束;拘束。 * 连。 * 缠

to bind or restrain; restraint; restriction, timid and awkward, to wind around; to tangle, to connect; to join, together with

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAC3

3023 𦁬
U+2606C

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3024
U+81F1 mián biān
Variants: 𦤔 𦤝

mián:* 不见。 * 远望。 biān:* 古同"笾"

(translated) Unseen; Look into the distance; Ancient form of "笾"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F3A351_F3A4

3025
U+8508 piǎo biāo
Variants: 𧄖

* 开黄花的凌霄花(一种藤本植物)。 * 白茅的花穗。 * 浮萍。 * 末尾

Acquired from 䅺: grain in the ear; to put forth ears, (same as 秒) the beard of grain, (same as 䅺) a measuring unit of weight used in ancient times, a plant (resembling reed) much used for making brooms

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8508
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E42681_E42781_E428

3026
U+8788 yuán

* 〔蝾~〕见"蝾"

a silkworm

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E44785_E448

3027 𧏐
U+273D0
Variants: 𧔞

* 同"𧔞"

(translated) same as "𧔞"


3028 𮞙
U+2E799

* 同"迩"

(translated) same as 迩


3029 𨴩
U+28D29

* 拼音tú。地名

(translated) Place name


3030 𩲡
U+29CA1 guǐ
Variants:

* 古文鬼字

Semantic variant of 鬼: ghost; spirit of dead; devil

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E19D43_E19E43_E19F43_E1A043_E1A143_E1A243_E1A343_E1A443_E1A543_E1A643_E1A743_E1A843_E1A943_E1AA43_E1AB43_E1AC43_E1AD
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E71233_E71337_F63F33_E71533_E714
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E08153_F1AD57_E07D57_E07E57_E07F57_E080
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B3C27_E7B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F5B683_F5B783_F5B883_F5B983_F5BA83_F5BB83_F5BC83_F5BD83_F5BE83_F5BF83_F5C083_F5C183_F5C283_F5C383_F5C483_F5C583_F5C683_F5C783_F5C883_F5B483_F5B5

3031 𫱚
U+2BC5A wèn

* 拼音wèn。中国人名用字

(translated) Pinyin wèn; Used for Chinese given names


3032
U+5AFD liáo
Variants: 𡢴

* 美:"貌~妙以妖蛊兮,红颜晔其扬华。" * 聪慧。 * 戏弄,开玩笑。 * 烦扰

play with; (Cant.) to provoke

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AFD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F751
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F571

* 防守用的栅栏。 ~子。鹿~(军事上常用的一种障碍物,古时多用削尖的竹木或枝杈,现多用铁蒺藜等做成)。 * 旧时驻兵的营地。 营~。山~。水~。安营扎~。~主。 * 村庄。 村~。苗~

stockade, stronghold, outpost; brothel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E00A

3034 𫾇
U+2BF87 zhào

* 拼音zhào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3035 𪱐
U+2AC50

* 同"㗂"

(translated) Same as "㗂"


3036 𣙮
U+2366E

* 读音chay 有树皮或根的大树

(translated) Large tree with bark or roots


3037 𤍶
U+24376 lèi

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


3038 𤪁
U+24A81 jǐng

* 同"璟"。中国人名用字

(translated) Same as "璟"; Used in Chinese given names


3039 𭺯
U+2DEAF

* 甜

sweet


3040
U+77A5 piē bì

* 短时间地大略看看。 ~见。~了一眼

take fleeting glance at

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77A5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F3B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E13882_E139

3041 𥋗
U+252D7

* 同"瞥"

(translated) Same as "瞥"; glance; glimpse


3042 𥛅
U+256C5 liù

* 拼音liù。[祝~] 祈祷念咒以治病

Semantic variant of 䄂: (ancient form) to pray and to curse (the ways of treating a patient in ancient times)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E00D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E157

3043
U+41BA
Variants:

* 同"潘"。,回旋的水流

whirling of the flowing water, (interchangeable 潘) water in which rice has been washed


3044 𦃂
U+260C2

* 同"紧"

(translated) Same as "紧"


3045 𮊗
U+2E297

* 同"罺"

(translated) Same as 罺


3046 𧹰
U+27E70

* 读音hường 玫瑰花

(translated) Pronunciation hường, rose


3047
U+9089 biān

* 古同"边"

edge, margin, side, border


3048 𨾻
U+28FBB zhuī

* 拼音zhuī。小。 一说小鸟

(translated) small; small bird (one interpretation)


3049 𠒭
U+204AD

* 同"兞"。公丝的略记。1 公丝=0.1毫米

(translated) Same as "兞"; abbreviation for decimillimeter, which equals 0.1 millimeter


3050 𫫳
U+2BAF3 xiāo

* 拼音xiāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3051 𡁼
U+2107C

* 读音phều 发噼啪声

(translated) Pronounced as phều, describing a crackling sound


3052
U+5697 bó pào bào

bó:* 象声词。 ~然作声。其扇~然裂为两半。 * 怒声。 pào:* 声。 bào:* 〔~喿〕声音嘈杂

(translated) onomatopoeia; angry sound; sound; clamorous sound, referring to 嚗喿


3053 𡂥
U+210A5
Variants:

* 同"叹"

Semantic variant of 嘆: sigh, admire


3054 𫬣
U+2BB23

* 同"𡁛"

(translated) same as "𡁛"


3055
U+5ACA

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient feminine given names

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F21F

3056 𫲄
U+2BC84

* 同"𡢠"

(translated) Same as "𡢠"


3057 𡮡
U+21BA1
Variants:

* 同"麽"

(translated) Same as 麽


3058 𭗜
U+2D5DC

* 白雲僧及海眼前導。 緣東崖而上。越一嶄~

(translated) steep and jagged


3059 𢊨
U+222A8
Variants:

* 同"砮"

(translated) Variant of 砮


3060 𪯑
U+2ABD1

* 拼音sù。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3061 𣩢
U+23A62 liào

* 拼音liào。败

(translated) defeated; spoiled


3062 𬆷
U+2C1B7 shū

* 拼音shū。中国人名用字

(translated) Chinese personal name


3063
U+7360 lǎo liáo

* 面貌凶恶。 ~面。~牙(露在嘴外面的长牙)。 * 夜间打猎:"于是乃相与~于蕙圃"

to hunt at night by torches

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7360
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E31C

3064
U+7499 liáo
Variants: 𤪃

* 玉名。 * 古通"镣",纯美的银子

(translated) Name of jade; anciently interchangeable with "镣", fine silver

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E017

3065
U+7642 liáo shuò

* 见"疗"

be healed, cured, recover

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E66327_7642
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E90383_E90483_E90583_E906

3067 𥋴
U+252F4

* 读音ngắm, 看着

(translated) looking


3068 𥛖
U+256D6

* 同"𧛼"

(translated) Same as "𧛼"


3069 𥛧
U+256E7 zhé

* 同"㙷"

(translated) same as "㙷"


3070
U+7DDC mián

* 連綿不斷;聯結細密。 * 久遠。 * 纏繞。 * 絲綿;新絮。 * 指絲絮狀物。 * 小。 * 薄弱;軟弱。 * 相覆蓋。 * 牽引繩索。 * 籬落;圍繞。 * 木棉樹。 * 古地名,即緜上。在今山西省介休市東南。 * 姓

cotton wad; wool; soft, downy

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EAE953_EAEA53_EAEB53_EAEC53_EAE8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DBF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E18894_E18994_E18B94_E18A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E10E85_E10F85_E11085_E11185_E11285_E113

3071 𮈧
U+2E227

* "偃" 的俗字

(translated) non-classical form of "偃"


3072
U+7F7B wèi yù
Variants: 𦌍

* 捕鸟的小网。 * 鱼网

net

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9E1

3073 𮌵
U+2E335

* 佛经音译用字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


3074 𦠞
U+2681E

* 拼音bì。义未详。 疑同"臂"

(translated) meaning unclear; possibly same as "臂"


3075 𮍽
U+2E37D

* 同"𮍴"

(translated) Same as "𮍴"


3076 𮔞
U+2E51E

* [~] 同"蝘蜒"

(translated) same as "蝘蜒"


3077
U+8C72 yuán huán

* 豪猪:"故狐有牙而不敢以噬,~有爪而不敢以撅。"

(translated) porcupine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C72
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E70E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E098

3078
U+8E50
Variants: 𨇋

* 后脚紧跟着前脚,用极小的步子走路

take short steps

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E50
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEA4

3079 𨗳
U+285F3

* 同"导"

(translated) Same as "导"


3080 𩓇
U+294C7

* 《文選注· 賦丙》:"山小而高曰岑甝虪,麋麖。"

(translated) describes a mountain that is small but high


3081 𠐟
U+2041F liáo

* 同"僚"。 * 拼音liáo。 * 人名用字

(translated) Same as "僚"; Used in personal names


3082 𠮅
U+20B85 hóng

* 拼音hóng。中国人名用字

(translated) Used in given names for Chinese people


3083 𭋼
U+2D2FC

* 象声字。 * 《鹽山拔隊和尚語録》: 於箇劍刃上啐地破地碎底者。大惠何下註脚乎

(translated) onomatopoeic word


3084 𡈢
U+21222
Variants:

* 同"捆"。,捆束

(translated) Same as 捆; bundle


3085 𡕊
U+2154A yuán

* 拼音yuán。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3086 𡮪
U+21BAA

* 读音khí 义未详

(translated) Pronounced khí; meaning unknown


3087 𪨆
U+2AA06

* ỏi微薄。[~]很少, 很小

(translated) meager; very little; very small


3088 𢱢
U+22C62 suǒ sè
Variants:

suǒ:* 摸;摸索。 * 同"索"。求;取。 sè:* 择

to select; (Cant.) a wedge of a fruit such as an orange


3089 𣊡
U+232A1
Variants:

* 同"㬎"

(translated) Same as "㬎"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F4D936_F4DA36_F4DB36_F4DC
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_ED4952_ED4352_ED4452_ED4552_ED4652_ED4752_ED4856_EF9B56_EF9C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F5F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3D083_F3D183_F3D283_F3D383_F3D483_F3D583_F3D683_F3D783_F3D883_F3D983_F3DA83_F3DB

3090 𣚪
U+236AA dùn

* 拼音dùn。 * 木垂。 * 疑同"垂"

(translated) Drooping wood; Suspected same as "垂"


3091 𤠚
U+2481A
Variants:

* 拼音sù。兽名

(translated) Animal name


3092 𥛦
U+256E6

* 同"褾"

(translated) Same as "褾"


3093
U+7AB3 yǔ yú

* (事物)恶劣,粗劣。 ~劣。~败(腐败;败坏)。~陋(粗劣,质量很差)。良~(优劣)。 * 懒。 ~惰。 * 瘦弱

dirty, useless, weak, powerless; cracked, a flaw

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E85B

3094 𮄔
U+2E114

* 同"寤"。 见《 方广大庄严经》《一切经音义》

(translated) Same as "寤"


3095
U+41B6 jiū

* 拼音jiū。[~] 洞中鼠声

noise of a mouse in the cave


3096 𥨨
U+25A28

* 同"𥧪"

(translated) Same as "𥧪"


3097
U+7C1D lǎo liáo
Variants: 𥵐

* 古代宗庙祭祀盛肉的竹器。 * 竹名

(translated) Ancient bamboo utensil for holding meat in ancestral temple sacrifices; Name of bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C1D

3098
U+42E3 fán pán

fán:* 马髦饰。 * 同"繁"。繁多。 pó:* 姓

decorations put on the mane or horsehair, (standard form of 繁) many, troublesome, a family name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6DC33_F6DE33_F6DD33_F6E133_F6E233_F6E033_F6DF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDA653_EDA753_EDA853_EDA557_F31558_E45457_F31657_F317
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E4127_EAE3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E32394_E32494_E322
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E25585_E256

3099 𦀧
U+26027
Variants:

* 同"绍"

(translated) same as 绍


3100 𮈑
U+2E211

* 同"絜"

(translated) Same as 絜


3101 𫟁
U+2B7C1 duàn

* 同"緞"

(translated) same as satin