* 同"春"
Semantic variant of 春: spring; wanton
* 同"春"
Semantic variant of 春: spring; wanton
* 同"茭"
Semantic variant of 茭: an aquatic grass, the stalks of which are eaten as a vegetable
* 疑同"𫲇"。 * 拼音róng 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𫲇"; Chinese personal name character, pinyin: róng
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 同"遗"
(translated) Same as "遗"
* 拼音jiāo。口袋
(translated) pocket
* 同"(違)"
(translated) Same as 違
* 拼音máng。头貌
(translated) head shape
* 見"顏"
face, facial appearance
* 《唐大荐福寺故寺主翻经大徳法藏和尚传》: 荐推帝诺曰兪仍~新刹周罗遂落夐常科
(translated) constructing
* 恭謹莊重貌。 * 安靜。 * 悠閒;安樂。 * 好貌。唐慧琳
quiet
* 同"養"
(translated) same as 養; to nourish
* "駱" 的讹字
(translated) Corrupted form of "駱"
* 〔~魚〕即"鯊魚"。 * 〔~人〕神話傳說中生活在海中的人,其淚珠能變成珍珠。亦作"蛟人"。 * 〔~綃〕神話傳說鮫人所織的綃,極薄,後用以泛指薄紗
shark
* 同"壑"
(translated) Same as 壑
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》467 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10581 器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; original form of the character is from bronze inscriptions
* 读音こう。 义未详
(translated) Pronunciation: kou; Meaning: meaning unknown
* 姓氏。 * 〈方〉抽打。北京官话
(translated) Surname; Dialectal: to whip. Beijing dialect
* 见"殡"
encoffin; embalm; funeral
* 拼音zé。测
(translated) to measure; to test
* 同"濒"。中国人名用字
(translated) Same as "濒"; Used in Chinese personal names
biān:* 古同"猵"。 piàn:* 古同"猵"
a kind of otter
* 均见"瑸"
jade"s streaks
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"疼"
(translated) Same as 疼
* 同"禛"。中国人名用字
(translated) Same as "禛"; Chinese given name character
* 香气
(translated) fragrance; aroma; scent
* 拼音léng。竹名
name of a variety of bamboo
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 同"腃"
(translated) Same as "腃"
* 读音guk 虎
(translated) Pronunciation: guk; tiger
* 右~ 議政金炳國曰世子宮睿質近益岐嶷下情
(translated) Variant of 右
* 同"壑"
(translated) same as ravine
* 同"䜰"
(translated) Same as "䜰"
* 同"贖"。《韩国文集丛刊》 原文:願汝曺葬之不厚, 㑭~前日愆云
(translated) redeem; ransom
* 加在門窗、器物等開合處或連接處,必須用鑰匙、密碼、磁卡等才能打開的金屬裝置。 門~。密碼~。~鑰。 * 用鎖鎖住。 把門~上。 * 鏈子;鏈條。 ~鏈。枷~。長命~。 * 關閉;幽閉。 閉關~國。經濟封~。 * 緊皺;蹙緊。 愁眉深~。 * 一種縫紉方法,用線順著布邊或扣眼密縫。 ~邊。~扣眼。 * 姓
lock, padlock; shackles, chains
yán:* 两眉之间,俗称印堂。 * 额头。即发际以下,眉以上,两额角间的部分。 * 面容;臉色。 * 色彩。 * 指堂上或门上的匾额。 * 显著。 * 前。"顏行"即前行。 * 姓。 yá:* 通"崖"。水邊;山邊
face, facial appearance
* 传说中的一种形似马而能吃虎豹的野兽。 * 古同"驳"
a kind of fierce animal; join; argue; transfer; piebald horse, variegated
* 拼音suì。深红色
(translated) dark red
* 同"腐"。 * 拼音fù
(translated) Same as "腐"
* 《多罗叶记》:~ 歴没罗二合麽 鬼歩多
(translated) Rakshasa; demon"s gait
* 接近,將,臨。 ~近。~危。~死。~於滅亡。 * 同"濱"
approach, be on verge of; near
* 同"餈"。 * 拼音zī。 * 粉饵
(translated) same as 餈; flour-based food
* 拼音xū。绊住兽前两足
(translated) to hobble an animal by tying its two front legs
* 虎声
(translated) tiger"s roar
* 拼音zhàn。山谷名
(translated) Valley name
* 金名
(translated) name of a metal
* 同"濒"
Semantic variant of 濱: beach, sea coast; river bank
* 同"迻"
(translated) Same as "迻"
* 拼音qiāng。同"抢"。触, 碰
(translated) Same as "抢"; touch; bump
* 拼音xù。兽名
(translated) name of a beast; animal name
* 坛子一类的瓦器。 酒~
big jar
* 扇动翅膀上下飞
flutter
* 同"菱"。 见《 净土三部经音义集》
(translated) Same as "菱"; water caltrop
* 见"谲"
cunning, crafty, sly, wily
* 同"缤"。 * 拼音bīn。 * 飞
(translated) same as 缤; fly
* 同"镕"
(translated) Same as "镕"
* 读音hăng 辛辣,辛辣的
(translated) Spicy
* 同"瀁"
(translated) Same as "瀁"
* 爲往來而允生則兒婢以時往~ 歙谷爲白遣愛伊
(translated) referring to a place where children and servants regularly go for intercourse and childbirth
* 粤语fān
(translated) Cantonese pronunciation is fān
* 同"錵"。中国人名用字
(translated) Same as "錵"; Used in Chinese personal names
* 读音hotogi( 缶)。缶
(translated) Pronounced as hotogi, same as 缶 (fǒu), meaning jar
* 同"锼"
(translated) same as 锼
* 拼音dàn。缓
(translated) slow
* 疑同"釜"
(translated) Presumably same as "pot"
* 鸟类的一科,形小,上面黑褐色,下面淡白色,嘴稍扁平,吃害虫,是益鸟
(translated) A family of birds, small in size, blackish-brown above, pale white below, with a slightly flattened beak, feeding on pests, and considered beneficial birds
* 古同"粽"
rice dumpling
* 拼音lào。(山谷) 空大的样子
(translated) spacious and empty; hollow and vast
* 明
(translated) bright
* 同"腆"
(translated) Same as 腆
jià:* 商品所值的錢數。 ~錢。~格。漲~。調~。待~而沽。 * 商品之間相互比較和交換的基礎。 ~值。代~。 * 化學名詞:"原子~"。 jie:* 〈方〉用在否定副詞後面加強語氣。 不~。 * 副詞性詞尾。 震天~響
price, value
* 拼音mái。黠
crafty; artiful
* 同"举"
(translated) Same as "举"
* 同"聵"
(translated) Same as "聵"
* 同"夏"
(translated) Same as "夏"
* 一种非金属元素,供制医药、染料等用。人体中缺少碘会引起甲状腺肿
iodine
* 拼音tuì。痴呆
(translated) dementia
* 同"典"。 * 拼音diǎn
(same as 典) a rule; a law, a tale or story, pawn; to mortgage, to take charge of
* 同"贩"
to peddle, trade, deal in
* 同"鵙"
Semantic variant of 鶪: a shrike
* 扬眉看人
to view others with raised eyes
* 同"䫁"
(translated) same as 䫁
* 方言,只要
(translated) dialect, meaning "only if"
zhēn:* 古女子人名用字。 zhěn:* 谨慎
(translated) used as a character in ancient women"s names; cautious
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"𡑴"
(translated) same as "𡑴"
* 读音mải 吸收
(translated) absorb
* 同"颜"
(translated) Same as "颜"
* 同"䒌"。 * 拼音mǐng
(translated) same as "䒌"
* 〔~蝂( bǎn )〕a。古书上说的一种好负重物的小虫;b。草蛉(一种昆虫)的幼虫,常把枝叶、排泄物等堆成堆,盖在背上,驮着爬行。均亦作"负版"
(translated) a. (in ancient texts) a small insect said to be good at carrying heavy loads; b. larva of lacewing (an insect); which often piles up branches, leaves, excrement, etc., on its back and crawls while carrying them
* 同"贐"。见新版《 乾隆大藏》第125 册,二六四頁, 上格14行
(translated) Same as "贐"
* 同"䫇(髯)"
(translated) Same as 䫇 (rán), beard
* 拼音mín。 * 强。 * 强头
strong; powerful; vigorous, (same as 頢) a short face, a small head
* 同"颐"
(translated) same as "颐"
* 同"賴"
rely, depend on; accuse falsely
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"求"
to implore; to beseech, to seek after, to beg; to pray
* 同"则"
Semantic variant of 則: rule, law, regulation; grades
* 读音キ
(translated) Pronounced "ki"