* 拼音qiú
(translated) Pronounced as qiú
* 拼音qiú
(translated) Pronounced as qiú
* 拼音jù。静
(translated) quiet; still
* 空闊。 空~。~遠。~野。地~人稀。 * 開朗,心境闊大。 ~達。心~神怡。 * 相互配合的東西之間空隙過大。 這雙鞋穿着太~了。 * 荒廢,耽誤。 ~工。~時持久。~日經年。 * 長時間所無。 ~代偉人(當代無人比得上的偉大人物)。~古絕倫。盛世~典(興盛時代的罕見難逢的隆重典禮)。 * 姓
extensive, wide, broad; empty
* 同"旷"
(translated) same as "旷"
* 《新撰字鏡》:"~, 由也奈木。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Reason; related to "Nai" tree
* 同"䒌"。 * 拼音mìng。 * 无色
(translated) Same as "䒌"; Colorless
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》725頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2839器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; Place name; Original form in bronze script
* 同"颙"
(translated) Same as "颙"
* 拼音dōu。[~] 面折
(translated) to criticize to the face
* 人名用字。 姜~
(translated) Used for personal names; e.g., Jiang~
* 见"嘤"
seek friends; also used in names; the call of a bird
* 读音lớn 大。[~] 见"𡚢"
(translated) Vietnamese pronunciation is *lớn*, meaning "big" or "large"; see 𡚢
* 同"撕"。见字形维基
(translated) Same as "撕"; See Zihsing Wiki
* 拼音dú。抽
(translated) draw out; twitch
là:* 倾危;毁裂。 lài:* 〔把~〕弃去
(translated) tottering; collapsing and splitting; to discard; to abandon
* 同"捜"。 见《 弘明集》
(translated) Same as "捜"
* 拼音fèi。泉水涌出的样子
(same as U+6CB8 沸) boiling (water, etc.) to gush; bubbling up, (sane as U+6E43 湃) the roaring of billows, name of a person
* 同"椟"。 * 拼音dú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "椟"; Used in Chinese personal names
* 见"牍"
writing tablet; documents, books
* 见"犊"
calf; victim of sacrifice
* 同"玻"。 见《 新华严经论》
(translated) Same as "玻"
* 〔蛅~〕见"蛅"
the larva of a month; a grasshopper
* 古同"襡"
(translated) Anciently same as "襡"
* 在后
(translated) behind; at the back; after
* 同"䡰"
(translated) same as "䡰"
* 拼音suǒ。革锁
(translated) leather lock
* 同"髯"
(translated) Same as "髯"
* 同"𩓾"
(translated) same as "𩓾"
* 拼音chěn。[~䫴] 懦弱的样子
timid; weak and dulll
kăn:* 饥。 săn:* 同"糂"
(translated) hunger; same as "糂"
* 同"䵎"
(translated) same as "䵎"
* 拼音qī。 * 同"䫏"。 * 同"僛"
(translated) same as "䫏"; same as "僛"
* 拼音kè。勤作
(translated) diligent in work; industrious
* 同"欸"
(translated) Same as "欸"
* 同"嫌"。見《 釋藏·中峯語錄》
(translated) Same as "嫌"
* 拼音guì
(translated) pronounced guì
* 同"癞"。 * 拼音lài。 * 中国人名用字
(translated) Same as "癞"; Used in Chinese personal names
* 拉满(弓弩):"十贼~弩,百吏不敢前。" * 扩大:"~又滂仁,耿照充天。" * 快捷:"驾尘~风,与电争光。"
to draw a bow to the full
* 同"𢸾"
(translated) Same as "𢸾"
* 同"盨"
(translated) Same as "盨"
* 礦物,蘊藏在地層中的自然物質。 ~藏( cáng )。鐵~。煤~。~產。~泉。~源。 * 開採礦物的場所。 ~井。~坑。下~
mine; mineral, ore
* 读音mới [~]新年
(translated) Vietnamese pronunciation mới; New Year
* 同"𦩝"
(translated) Same as "𦩝"
* 古同"赏"
(translated) Archaic form of "reward"
* 行走声:"其来~~。" * 踟蹰不前。 * 走貌
(translated) sound of walking, onomatopoeia for walking sound; hesitating to move forward, to waver and not advance; appearance of walking, manner of walking, way of walking
* 读音tuốn 义未详
(translated) Pronunciation *tuốn*, meaning unknown
* 同"穷"
(translated) same as "穷"
* 同"辊"
(translated) Same as "辊"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"嗂"
(translated) same as "嗂"
* 同"颡"
the forehead; to kowtow
* 头不正
(translated) crooked head
* 拼音zé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 鲜黄色
(translated) bright yellow
* 同"欺"
(translated) same as "欺"
* 同"㔴"
(translated) same as "㔴"
* 同"廛"
(non-classical form of 廛) living space for one family in ancient times, ground allotted to a retainer, a shop; a market place
* 金文隶定字, 同"貯"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "貯"; Original form of bronze inscription
* 同"尴"
(translated) awkward; embarrassed
* 山顶。 ~峰。山~
summit of mountain, mountain top
* 拼音yīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
xié:* 同"攜"。 xī:* 姓
(same as 攜) to lead by the hand, to conduct to; to take with, a Chinese family name
* 读音van。 * 鞠躬。 * 哭泣
(translated) to bow; to weep
* 同"喷"。见字形维基
(translated) Same as "喷"
* 同"𤷍"
(translated) Same as "𤷍"
* Phở,越南粉, 是越南一種以大米製成的河粉,形狀、 製法與潮汕及閩南地區的河粉或粿條相同,越南人常佐以生芽菜、 香葉,並配上切片牛肉或雞絲食用, 與"麵餅"(Banhmi, 越南法式麵包)同被視為越南菜的代表菜色。" 摘自:维基百科
(translated) Vietnamese rice noodles, Phở, are a type of rice-based noodles in Vietnam, similar in shape and production to 河粉 or 粿條 in Chaoshan and Southern Fujian; Vietnamese people often serve it with raw sprouts, herbs, and sliced beef or shredded chicken; along with "Banhmi" (Vietnamese baguette), it is considered a representative Vietnamese dish
* 肿:"凡初觉~聚结热,疼痛肿赤,……不可缓也。"
(translated) Swelling: describing an initial swelling with symptoms of fever, pain, swelling and redness, indicating the condition should not be delayed
* 拼音xìn。 * 同"脪"。 * 同"㾙"。疮中冷
(translated) same as 脪; same as 㾙, sore/ulcer with cold inside
* 同"𰱊"
(translated) Same as "𰱊"
dú:* 依照文字念。 ~數。~經。~書。宣~。朗~。範~。 * 看書,閱覽。 閱~。速~。默~。~者。 * 求學。 走~。 * 字的念法。 ~音。~破。 dòu:* 舊指文章裏一句中間念起來要稍稍停頓的地方。 句~
read, study; pronounce
dú:* 依照文字念。 ~數。~經。~書。宣~。朗~。範~。 * 看書,閱覽。 閱~。速~。默~。~者。 * 求學。 走~。 * 字的念法。 ~音。~破。 dòu:* 舊指文章裏一句中間念起來要稍稍停頓的地方。 句~
read, study; pronounce
* 古同"渎"
(translated) ancient form of "渎"
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》732頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10214器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Original form of a character in bronze inscriptions; Name of a vessel
* 读音bán 卖
(translated) sell
* 同"赣"
Jiangxi province
* 拼音zhì。同"质"。抵押
(translated) same as "质"; mortgage; pledge
* 同"輥"
(translated) Same as "輥"
* 同"𩔶"
(translated) same as "𩔶"
* 拼音zhǎn。 * 傲视别人。 * zhǎn伸头。 西南官话
(translated) to look down upon others; arrogant; to stretch the neck (Southwest Mandarin dialect)
* 读音mềm, 柔软的,柔顺的, 易变形的
(translated) soft; pliable; malleable
* 同"鳡"
(translated) Same as "鳡"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~朗〕光明,如"至其腹忽~~有穴,透天光如圆月。" * 明貌
(translated) [~朗] luminous; bright appearance
* 拼音chōng。黄色
(translated) yellow
* 拼音xiān。红黄色
reddish yellow
* 同"颠"
(translated) Same as "颠"
* 同"嗋"
(translated) Same as "嗋"
* 同"嚏"
(translated) same as "sneeze"
* 读音hata( 旗)。旗帜
(translated) flag; banner
* 玉器,泛指珍貴的東西。 ~貝。~劍。~物。~藏( zàng )。國~。財~。珍~。傳( chuán )家~。如獲至~。~貴。 * 帝王的印信,借指帝位。 ~座。登大~(皇帝登基)。 * 敬辭,用於稱別人的,~地。~剎(稱呼廟字)。~號(稱呼別人的店鋪)。 * 指金屬貨幣。 元~。 * 賭具的一種。 開~。押~
treasure, jewel; precious, rare
* 读音đồi 丘陵,山坡
(translated) hills; slopes
* 同"龚"
(translated) same as "龚"
* 读音rua"須"昴星
(translated) Pronounced "rua", with a sound similar to "須", referring to the Pleiades star
* 疑同"擲"。 * 拼音zhí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "擲"; Used as a given name character
* 方言,疳积
spasms, convulsions, hysteria; (Cant.) infantile malnutrition
* 〔~羊〕古代传说中的土中神怪
spirit
* 读音thủm 霉味
(translated) Musty smell; moldy smell
* 同"茭"
(translated) same as "茭"
* 读音つるまき 弦卷,家族纹章的一种样式
(translated) Pronounced as tsurumaki (xiánjuǎn); a style of family crest
* 同"𧄽"
(translated) Same as "𧄽"
* 同"䘕"
(translated) Same as 䘕