* 同"𥙪"
(translated) Same as 𥙪"
* 同"𥙪"
(translated) Same as 𥙪"
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 述说。 ~说。~事。~话。~亲。~旧。 * 评议等级次第。 ~功。~奖。~用(分级进用)。~擢(分级提拔,授予宜职)。 * 〈书〉同"序"
express, state, relate, narrate
* 同"喺"。 * 拼音xī 在
(translated) same as "喺"; to be at
* "埬" 的类推简化字。地名用字。 广西壮族自治区百色市有该地名用字,现已更改为"东"
(translated) analogical simplified form of "埬"; place name character; used as a place name character in Baise City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, now replaced by "东"
* 拼音xì。中国人名用字
(translated) pinyin is xi; used in Chinese personal names
* 光明:"奕~" * 累,重:" "~世载德,不忝前人。" * 大:"息金消石,往小来~。" * 美貌:"张华短章,~~清畅。"
in sequence, orderly; abundant
* 同"厂"
(translated) same as "厂"
* gōng ㄍㄨㄥˉ 肃敬,谦逊有礼貌。 ~敬。~谨。~候。~维。~贺。打~(拱揖)。洗耳~听
respectful, polite, reverent
* 同"㧊"
(translated) Same as "㧊"
* 同"叔"
(translated) same as uncle
* 房屋的脊檩,喻能担负重任的人。 ~梁。~宇。画~雕梁。 * 量词,指房屋。 一~房子
main beams supporting house
* 拼音suǒ。同"𥿟"。"索" 本字
(translated) same as "𥿟"; original form of "索"
* 拼音pèng。剖开木头的声音
(translated) sound of splitting wood
* 拼音pēng。毛色斑驳如星的牛
(translated) Cattle with mottled fur color resembling stars
* "瓅" 的简体字。 * 拼音lì。 * [玓~] 见"玓"
(translated) simplified form of "瓅"; pinyin lì; see "玓" for [玓~]
* "𤻲" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𤻲" by analogy
gāo:* 同"皋"。 yáo:* 同"皋"
the high land along a river
* 拼音mèi。中国人名用字
(translated) Pinyin mèi; Used in Chinese given names
* 表示对人对事的美好愿望。 ~福。~寿。~捷。~辞。馨香祷~。 * 古代指男巫。 * 在神庙里管香火的人。 ~融。庙~。 * 断。 ~发( fà )(断发,后指僧尼削发出家)。 * 姓。 * 古同"注",敷涂
pray for happiness or blessings
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"祗"
(translated) Same as "祗"
* 同"稡"
(translated) same as "稡"
* "究"的讹字
(corrupted form of 究) to examine; to study; to investigate exhaustively
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
zhú:* (物在穴中)欲出的样子。 * 空。 kū:* 同"窟",洞穴:"公子光伏甲士于~室中。"
(translated) Appearance of wanting to emerge (from a hole); empty; same as "窟", cave; grotto
* 人和动物背上中间的骨头。 ~椎。~髓。~柱。~梁。~背。~椎动物。 * 中间高起的部分。 山~。屋~。书~
spine, backbone; ridge
* 古同"椒",花椒
(translated) ancient form of "椒", Sichuan pepper
* 同"罣"
(translated) Same as "罣"
* 同"淑"
(translated) same as 淑 (virtuous; gentle)
* 同"剋"
(translated) Same as "剋"
* 拼音chāo。 * 粤语。 * 搜:~ 身。 * 翻:~ 咩吖(翻什么)
(Cant.) to search
* 同"哪"。 * 语气词, 音na轻声
(same as 那 哪) an auxiliary (in grammar), that, there, a final particle
* 同"舔"。 * 拼音tiǎn
(same as 舔) to lick; to taste; (Cant.) even; in addition
* 同"唵"
(translated) Same as "唵"
* 拼音hàn。 * 可能同"垾",拦水的小堤。 见《浙江地名疑难字研究》。 * 地名用字, 浙江省余杭县永建乡"港村"。 见《余杭县地名志》
(translated) Possibly same as "垾", a small dam for water; Used in place names, for "Gang Village", Yongjian Township, Yuhang County, Zhejiang Province
* shēn ㄕㄣ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音jīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* "𡤠" 的类推简化字 * 同"𥛭"
(translated) analogical simplified form of "𡤠"; same as "𥛭"
* [㝞~]娇态貌
(translated) charming appearance
* 山名
(translated) mountain name
* 同"嵞"
(translated) same as 嵞;
* 同"嵞"。 * 拼音tú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵞"; Used in Chinese personal names
* 〔~峒〕a。山名,在中国甘肃省;b。岛名,在中国山东省
Kongtong mountain
* 偏室
(translated) side room; auxiliary room
* 同"泰"
(translated) same as "泰"
* 疑同"擟"
(translated) Presumed to be same as "擟"
* 〈方〉扔。中原官话、兰银官话
(translated) dialectal: to throw
* 读音hamyeo。 * 韩国口诀字( 吏读汉文时标注在句读点处的字)。 * 地名用字。 * 同"弥"
(translated) Pronunciation hamyeo; Korean gugyeol character (used to mark punctuation in Idu Hanmun); Used for place names; Same as "弥"
* 〈韓〉同"旀"
(translated) Korean, same as "旀"
* "榝" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "榝"
* 〔~子树〕落叶乔木果实像梨,味酸
(translated) Tanzishu tree: deciduous tree with pear-like fruit, sour in taste
* 〔~子木〕古书上说的一种树,亦称"即来"、"松杨"、"灯台树"。 * 〔~鸟〕鸟类的一科,喜群飞,食种子和昆虫,有的善于模仿别的鸟叫。如"八哥"、"鸥椋"等
fruit
* 同"蹙"。局促不安
(translated) Same as "蹙"; ill at ease
* 微小。 ~小。~不足道。 * 水势辽远。 浩~。~邈。~~。~然。 * 茫茫然,看不清楚。 ~茫。~无人迹
endlessly long, boundless, vast
* 古同"省",减少。 * 水门。 * 姓
(translated) Ancient form of "省", meaning reduce; Water gate; Surname
* 則其不可冒據也。 尤明矣。謏材~ 器。擔負至重
(translated) insufficient ability; to bear a heavy burden
* 拼音zhū
(translated) Pinyin: zhū
* 的旧字形
(translated) old form of
* 迷信说法指鬼神给人带来的灾祸,借指不正当的行动。 作~。鬼鬼~~。邪~
evil spirit; evil influence
* 同"祭"。中国人名用字
(translated) Same as "祭"; Used in Chinese personal names
* 同"祭"
(translated) same as "祭"
* 同"袈"
(translated) same as "袈"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 音"孔"。 "竉"洞窟。 見
(Cant.) a hole, hollow; cavity
jiào:* 收藏东西的地洞:"垣~仓廪者,财之末也。" * 把东西收藏在地窖或洞穴里:"总兵马彪乃阙隧~药其中。" liáo:* 深空。 * 针灸穴位名。 肩~。肘~。 liù:* 〔石~〕古地名
pit, vault; store in pit
* 常绿灌木,叶长椭圆形,有锯齿,经加工制为饮料,就是茶叶;秋末开花,白色;种子可榨油;木质致密,供雕刻用。 ~树。~农。 * 特指"茶叶" 绿~。红~。花~。沱~。龙井~。乌龙~。 * 用茶叶沏成的饮料。 ~水。~饭。~点(茶水、点心)。~话会。~博士(善于烹茶的人,亦指卖茶的人或茶馆侍者)。~余饭后。 * 泛指某些饮料。 ~汤。面~。果~。 * 特指"茶点" 早~。晚~
tea
* 脚印。 踪~。足~。血~。笔~。 * 物体遗留下的印痕。 印~。 * 前人遗留下的事物。 古~。实~。 * 追寻踪迹:"汉求将军急,~且至臣家"。 * 据实迹考知:"~汉功臣,亦皆割符世爵"
traces, impressions, footprints
* 古地名。在今山东省枣庄市西南
name of a place in today"s Shandong Province
* 去掉。 ~害。~名。~根。铲~。废~。排~。~暴安良。 * 改变,变换。 岁~(农历一年的最后一天)。~夕。 * 不计算在内。 ~非。~外。 * 算术中用一个数去分另一个数,是"乘"的反运算。 ~法。 * 台阶。 阶~。庭~。 * 任命官职。 ~拜(授官)。~授。~书(授官的诏令)
eliminate, remove, except
* 壮语义:外边 读音rog
(translated) exterior
* 拼音biē。大
(translated) big; large
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"京"
(translated) Same as 京
* 高。 ~山峻岭。~高。~论闳议(指高出一般人的讨论。亦作"崇论宏议")。 * 尊重,推重。 ~敬。~拜。~尚。推~。尊~。 * 古同"终",终了。 * 充,充满。 ~酒于觞。 * 增长:"今将~诸侯之奸"。 * 姓
esteem, honor, revere, venerate
* 同"崇"
(translated) Same as "崇"
* "崇" 的讹字。 * 《天原发微》:"... 日月并言而终不以月先日皆所以寓阳抑阴之意..."
(translated) corrupted form of "崇"
* 同"係"
(translated) same as "係"
* "惘" 的讹字。《可洪音義》:"然:上無徃反。" * 拼音gāng。 * 人名用字
(translated) corrupted form of "惘"; pinyin gāng; used in personal names
* 金文隶定字, 同"戠"。 字見《殷周金文集成引得》863 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2336器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as "戠"; Jinwen original form
* "㪻" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㪻"
* 拼音liè。 * 恶木。 * 《八辅》 第32区, 第83字
a kind inferior wood
* 拼音zhǐ。枝~。 疑同"𣚠"
(translated) related to "branch"; suspected to be same as "𣚠"
* 棠枣汁
(translated) jujube juice
* "𤅶" 的类推简化字 * 同"𣷭"
(translated) analogical simplified form of "𤅶"; same as "𣷭"
* 同"涼"
(translated) Same as "涼"; cool
* 印,自秦代以后专指帝王的印。 玉~。掌~大臣。~书。~节(印章)。~绶
imperial signet, royal signet
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》972頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4041器銘文中
(translated) Lide form of the character in Jinwen (bronze inscription); Character used in personal names; Original form of the character in Jinwen (bronze inscription)
* 中国人名用字。 同"袵" 字。即"衽"字
(translated) Used in Chinese given names; same as "袵", which is "衽"
* 疑为人名用字。《 訥隱先生文集》原文: 以嗣,仲四男。生貟,,,。女李鸣吉, 李湜,权赟。 季四男。禔, 禬,,~
(translated) Suspected to be a character used in personal names
* 修改:dằm 竹、木刺, 刺芒
(translated) Vietnamese: dằm; bamboo or wood splinter; thorn; splinter awn
* 拼音wán。中国人名用字。 疑同"紈"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "紈"
* 见"綡"
(translated) See 綡
* 常绿灌木,叶长椭圆形,有锯齿,经加工制为饮料,就是茶叶;秋末开花,白色;种子可榨油;木质致密,供雕刻用。 ~树。~农。 * 特指"茶叶" 绿~。红~。花~。沱~。龙井~。乌龙~。 * 用茶叶沏成的饮料。 ~水。~饭。~点(茶水、点心)。~话会。~博士(善于烹茶的人,亦指卖茶的人或茶馆侍者)。~余饭后。 * 泛指某些饮料。 ~汤。面~。果~。 * 特指"茶点" 早~。晚~
tea
* "賝" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "賝"
* 古同"鲜",少。 * 走不及
(translated) Same as "鲜" in ancient times, meaning few; to walk too slow and fall behind
* 退避,退让。 ~位。~遁。 * 谦让,恭顺。 ~让。谦~。 * 次,差,不及。 ~色
humble, modest; yield
* 金文隶定字, 同"殺"。 字見《殷周金文集成引得》474 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10374器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "殺"; Original form in bronze inscription
* 拼音chóng。古国名
(translated) Pinyin is chóng; ancient country name
* 同"𡳝"。读音chút 少许,一点儿, 些许
(translated) Same as "𡳝"; a little; a bit; slightly
* 架在墙上或柱子上支撑房顶的横木,泛指水平方向的长条形承重构件。 房~。栋~。~上君子(指窃贼)。 * 桥。 桥~。津~(渡口和桥梁,借指学习的门径)。 * 器物、身体或其他物体上中间高起的部分。 鼻~。山~。车~。 * 中国战国时期国名,魏国于公元前361年迁都大梁(今河南省开封市)后,改称"梁"。 * 中国朝代名(a.南朝之一;b.五代之一)。 * 姓
bridge; beam; rafters; surname