jkTDUBNH

225 jkTDUBNH

101 U+5067 zhā

* 古同"奓",张开

(translated) ancient form of "奓"; to open wide


102 U+88B2 chǐ nuǒ

chǐ:* 古同"袳"。 nuǒ:* 〔~〕衣好貌

(translated) ancient form of 袳; good-looking (of clothes)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88B2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E12D93_E12E93_E12F

103 𨎭 U+283AD nuó

* 拼音nuó。车轴头

(translated) axle head; end of axle


104 U+59FC chǐ

* 〔~~〕美好,如"~~公主,乃女乌孙。" * 美女。引申为美

(translated) beautiful (in the reduplicated form); beautiful woman; beauty

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED0A43_ED0B43_ED0C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59FC27_EA37
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F56184_F562

105 𡖤 U+215A4 chān

* "𡖞" 的讹字

(translated) corrupted form of "𡖞"


106 𠝓 U+20753

* 读音xẻ,( 切割)木头; 做木工活

(translated) cutting wood; engage in carpentry


107 U+6A60 nuǒ

* 〔( ě )~〕树枝细长而柔软的样子

(translated) describing branches that are slender and soft

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F54882_F549

108 𪦕 U+2A995 diǎ

* 〈方〉形容少女或少妇体态娇柔。粤语

(translated) dialectal: describing a young woman"s delicate and charming physique; Cantonese


109 U+8DE2 dài duò duō chí

dài:* 跌倒。 duò:* 小孩行走的样子。 duō:* 携幼儿行走。 chí:* 古同"踟"

(translated) dài: fall; tumble; trip; duò: the way a child walks; child"s walking gait; manner of a child"s walk; duō: to walk while carrying a child; to walk with a child in arms; to carry a child while walking; chí: ancient form of "踟"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F220
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DA8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9A981_E9AA81_E9AB81_E9AC81_E9AD

110 𬆯 U+2C1AF gòu

* 拼音gòu。够, 足够。吴语

(translated) enough; sufficient


111 𡖎 U+2158E zhāo

* 拼音zhāo。奢~

(translated) extravagant; wasteful


112 𦠸 U+26838 nǎi

* 拼音nǎi。肥

(translated) fat


113 𭔯 U+2D52F

* 《吽迦陀野仪轨》: 满~曩吽二合引

(translated) full


114 𡗎 U+215CE

* 读音tụm 聚拢,靠拢

(translated) gather; draw near


115 𧣣 U+278E3

* 拼音pá。角弯曲

(translated) horn curved


116 𢴐 U+22D10

* 读音day, 揉

(translated) knead


117 U+5376 shì

* 度量大

(translated) large capacity; great capacity

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7AB

118 𡖪 U+215AA guài

* 拼音guài。 * 大石。 * 大

(translated) large stone; large


119 𪵌 U+2AD4C

* 读音sẩy 失,没有把握住。[~]失手。[~ 蹎]失脚。 多作"蹎"

(translated) lose grip; fail to hold on; slip


120 𡗂 U+215C2

* 读音sai 繁茂,蕃息

(translated) lush; flourishing; breed; multiply


121 U+7FD7

* 飞的样子

(translated) manner of flight


122 U+5921

* 多

(translated) many

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E369

123 𡖓 U+21593 dān

* 拼音dān。多

(translated) many


124 𡖻 U+215BB zhí

* 拼音zhí。多

(translated) many


125 𡗑 U+215D1 rǒu

* 拼音rǒu。多

(translated) many


126 𡦄 U+21984

* 拼音fú。多

(translated) many


127 𦍹 U+26379 yáng

* 拼音yáng。多

(translated) many


128 𨑊 U+2844A nóng

* 拼音nóng。多

(translated) many


129 𫯓 U+2BBD3

* 读音lai。 * 多。 * 比较。 * 太, 很,极

(translated) many; compare; too; very; extremely


130 𡖬 U+215AC shēn

* 拼音shēn。多。 疑同"𨐔"

(translated) many; doubtfully same as "𨐔"


131 𡖾 U+215BE

* 拼音qī。多

(translated) many; much

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E369

132 𥟿 U+257FF

* 拼音wō。多

(translated) many; numerous


133 U+90FA yōng

* 多

(translated) numerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E36C

134 𡗆 U+215C6 lǒu

* 拼音lǒu。多

(translated) numerous


135 𡗈 U+215C8

* 拼音zī。多的样子

(translated) numerous


136 U+5926 chèn

* 多的样子

(translated) numerous-looking


137 𨜽 U+2873D

* 拼音yí。地名

(translated) place name


138 𡖔 U+21594 nuǒ

* 拼音nuó。多

(translated) pronounced nuó; many


139 𡖯 U+215AF

* 拼音sù。见"𧣡"

(translated) refer to "𧣡"


140 U+6040 chǐ shì

* 依靠;仗恃:"俭然,~然。" * 古代对母亲的代称

(translated) rely on; depend on; ancient term for mother

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5FEF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E989

141 𡗅 U+215C5

* 读音về。 返回一般的、"𧗱" 字被使用)

(translated) return in general; the character "𧗱" is used


142 𡖨 U+215A8

* 同"㷇"

(translated) same as "㷇"


143 𣆚 U+2319A nuǒ chǐ

* 同"侈"

(translated) same as "侈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECEF83_ECF083_ECF183_ECE383_ECE483_ECE583_ECE683_ECE783_ECE883_ECE983_ECEA83_ECEB83_ECEC83_ECED83_ECEE

144 𠊵 U+202B5 bēng

* 同"傰"

(translated) same as "傰"


145 𦰿 U+26C3F

* 同"傰"

(translated) same as "傰"


146 𡏗 U+213D7

* 同"多"

(translated) same as "多"


147 𩊥 U+292A5

* 同"皱"

(translated) same as "皱"


148 𦰵 U+26C35

* 同"蒯"

(translated) same as "蒯";


149 𡖟 U+2159F

* 同"螭"

(translated) same as "螭", hornless dragon


150 𧩀 U+27A40

* 同"謻"

(translated) same as "謻"


151 𡖳 U+215B3 chǐ

* 同"颊"

(translated) same as "颊"


152 𫯍 U+2BBCD

* 同"𠀲"

(translated) same as "𠀲"


153 𡗄 U+215C4

* 同"𠁟"

(translated) same as "𠁟"


154 𠗄 U+205C4

* 同"𠗺"

(translated) same as "𠗺"


155 𠞎 U+2078E

* 同"𠛩"

(translated) same as "𠛩"


156 𡖢 U+215A2 rǒng

* 同"𡖓"。 * 拼音rǒng。 * [~~]众多

(translated) same as "𡖓"; numerous (when reduplicated)


157 𡖭 U+215AD

* 同"𡖔"

(translated) same as "𡖔"


158 𡖠 U+215A0

* 同"𡖪"

(translated) same as "𡖪"


159 𡖽 U+215BD

* 同"𡖻"

(translated) same as "𡖻"


160 𫽎 U+2BF4E

* 同"𢹊"

(translated) same as "𢹊"


161 𧳁 U+27CC1

* 同"𤝻"

(translated) same as "𤝻"


162 𬒼 U+2C4BC

* 同"𥙒"

(translated) same as "𥙒"


163 𥶂 U+25D82

* 同"𥱬" "𢲧"

(translated) same as "𥱬" "𢲧"


164 𠌅 U+20305

* 同"𦰿"

(translated) same as "𦰿"


165 𡖜 U+2159C

* 同"够"

(translated) same as enough


166 𥼫 U+25F2B zhōu

* 同"粥"

(translated) same as porridge or congee


167 𣭧 U+23B67

* [氌]" 同氆氌"。 * 中国人名用字

(translated) same as 氆氌; used in Chinese personal names


168 𭁰 U+2D070

* 同, 共,共同

(translated) same as; common; together; common


169 𤖻 U+245BB shì

* 拼音shì。几

(translated) several; a few


170 𧩫 U+27A6B zhā chà

* 拼音zhōu。[~詉] 羞穷

(translated) shamefully poor

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F26B81_F26C

171 𩽿 U+29F7F

* "𩶰" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𩶰"


172 𤿦 U+24FE6

* 读音da 皮肤

(translated) skin


173 𠛫 U+206EB duǒ

* 拼音duǒ。用巴掌打

(translated) slap


174 𣶘 U+23D98

* 拼音sù。雨声

(translated) sound of rain


175 U+71AA

* 〔熑( qiān )~〕火不绝的样子

(translated) state of continuous fire


176 U+9279 chǐ

* 甑。 * 小刀

(translated) steamer; small knife

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9279
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E87D85_E87E

177 𥹠 U+25E60 tán

* 拼音tán。粘

(translated) sticky; adhesive


178 𭶽 U+2DDBD

* 读音ge 拖

(translated) to drag; to pull


179 U+5791 chǐ

* 治土。 * 地多。 * 古地名

(translated) to govern the soil; abundant land; ancient place name

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F52C57_F52D57_F52E57_F52F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB6C

180 𭐶 U+2D436

* 读音raeuh 很,极

(translated) very; extremely


181 U+75D1 tān shǐ

tān:* 疲乏:"压得那马背郎当,担夫~软。" shǐ:* 众多。 * 自放纵

(translated) weary; numerous; self-indulgent; unrestrained

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F110
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75D1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E902

182 𭻼 U+2DEFC

* 《吽迦陀野仪轨》: 二合赦吽尾讫梨~度佉多引

(translated) 《Hum-ka-dha-ye Ritual Text》: Represents two combined syllables: "shè hōng wěi qì lí ~ dù qū duō yǐn"


183 U+8B3B yí chí

* 〔~门〕a。古代冰室门名,如"~~曲榭。"b。古代宫殿的侧门,如"未央朝寂,~~旦空。"

Acquired from 䛂: (same as 誃 䛂) to separate from; to leave or depart; to break away, (same as 詑) to cheat; to swindle


184 𠴽 U+20D3D

* 同"吝"

Semantic variant of 吝: stingy, miserly, parsimonious


185 𠣨 U+208E8

* 同"宜"

Semantic variant of 宜: suitable, right, fitting, proper


186 𡨆 U+21A06

* 同"宜"

Semantic variant of 宜: suitable, right, fitting, proper

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F3DD43_F3DE43_F3DF43_F3E043_F3E143_F3E243_F3E343_F3E443_F3E543_F3E643_F3E743_F3E843_F3E943_F3EA43_F3EB43_F3EC43_F3ED43_F3EE43_F3EF43_F3F043_F3F143_F3F243_F3F343_F3F443_F3F543_F3F643_F3F743_F3F8
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F54B32_F54C32_F54F32_F54E32_F55232_F55132_F54D32_F55332_F55032_F55532_F55431_F82D32_F55932_F55B32_F55A32_F55732_F55832_F55637_E4D4
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EFF252_EFF352_EFF452_EFF552_EFF652_EFF752_EFF852_EFFA52_EFF952_EFFC52_EFFB52_EFFD56_F1E556_F1DE56_F1E256_F1E156_F1EF56_F1E056_F1EA56_F1EC56_F1F256_F1E356_F1F156_F1EB56_F1E856_F1E456_F1ED56_F1F056_F1E956_F1E756_F1E656_F1EE56_F1F456_F1FC56_F1FD56_F20356_F20456_F20556_F20656_F20056_F20156_F20256_F1FE56_F1DF56_F1F356_F1F756_F1F856_F1FA56_F1F656_F1FB56_F1F956_F1FF56_F1F5
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7F871_E7F771_E7F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B9C27_E62327_E624
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F29C92_F29D92_F29E92_F2A992_F2AA71_E7F871_E7F771_E7F992_F29F92_F2A092_F2A192_F2AB92_F2AC92_F2A292_F2A392_F2AD92_F2AE92_F2A492_F2A592_F2AF92_F2B092_F2B192_F2B292_F2B392_F2B492_F2B592_F2B692_F29B92_F2A692_F2A792_F2A8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E78883_E78983_E78A83_E78B83_E78C83_E78D83_E78F83_E78E83_E79083_E79183_E79283_E793

187 𦋲 U+262F2

* 同"置"

Semantic variant of 置: place, lay out; set aside

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9E683_E9E783_E9E883_E9E983_E9EA83_E9EB83_E9EC83_E9ED83_E9EE

188 U+8324 duō jì

* 古同"芰"

Semantic variant of 芰: water caltrop

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_82B027_8324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3CF81_E3D0

189 U+8D8D qū chí

chí:* 〔趍趙〕行走迟缓。 * 驰,奔跑。 * 众多。 qū:* 同"趨"。 * 偏,不正

Semantic variant of 趨: hasten, hurry; be attracted to

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F220
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D8D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E7F791_E7F891_E7F991_E7FA91_E7FB91_E7FC91_E826
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9A981_E9AA81_E9AB81_E9AC81_E9AD

190 U+3DB4 chǐ shǐ

* 拼音chǐ。盛火

a very great fire; flourishing flames, rich; exuberant; grand; prosperous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E892

191 U+9EDF

* 黑木。 * 黑,黑色

black and shining; ebony

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EDF

192 U+79FB yí yì chǐ

* 挪动。 ~交。~植。~刻(过一段时间)。~晷(日影移动,犹言经过了一段时间)。~民。迁~。转~。~樽就教(端着酒去别人跟前以便求教,泛指主动前去向人请教)。 * 改变,变动。 ~居。~易。~情(变易人的情志)。~动。潜~默化。 * 旧时公文的一种,行文不相统属的官署间。 ~文。檄~

change place, shift; move about

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E76D71_E76E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_79FB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E76D71_E76E92_F01F92_F02092_F02192_F02392_F02492_F02592_F022
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E48883_E48983_E48A83_E48B83_E48C

193 U+5925 huǒ

* 同伴,夥計。 同~。~伴。 * 舊指店員。 店~。~計。 * 合夥,結伴,聯合起來。 ~辦。~同。 * 由同伴組成的集體。 合~。入~。 * 〈量〉用於人群。 一~人。三個一群,五個一~

companion; partner; assistant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5925
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E368

194 U+42FE zhǎ

* 拼音zhǎ。[~䋈] 丝和絮粘贴在一起

cotton and silk to be laid and attached each other

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2F2

195 U+591F gòu

* 满足一定的限度。 ~用。~数。~本。足~。能~。~朋友。 * 腻,厌烦。 听~了。 * 达到,及。 ~格。~得着

enough, adequate


196 U+5920 gòu

* 表示達到一定的數目。如:"這點錢不夠買件衣服。"、"這瓶飲料只夠一個人喝。" * 表示達到適當程度。如:"夠快"、"夠好"、"菜夠不夠鹹?"、"戲演得夠不夠棒?" * 膩、厭煩。如:"受夠"、"大魚大肉我已經吃夠了。"、"這種話我聽夠了。"

enough, adequate


197 U+5953 chǐ zhà zhā shē

shē:* 古同"奢"。 chǐ:* 古通"侈"。 zhà:* 开,打开。 * 方言,张,下部大。 衣服下摆太~

extravagant

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E47733_EAC833_EAC938_E47A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_596227_5953
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECE383_ECE483_ECE583_ECE683_ECE783_ECE883_ECE983_ECEA83_ECEB83_ECEC83_ECED83_ECEE83_ECEF83_ECF083_ECF1

198 U+7735 chī

* 眼睛分泌出来的液体凝结成的淡黄色的东西。俗称"眼屎",亦称"眵目糊( hú )"

eyes diseased and dim

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7735

199 U+7239 diē

* 父亲。 ~~。~娘。 * 对老人或长者的尊称。 大~。老~

father, daddy


200 U+43E7

* 拼音nà。肥腻

fatty; greasy, not thick; not tight, plump and pretty of the flesh


201 U+6818 yí yǐ

* 即"唐棣"。 * 中国汉代称马厩

fruit tree

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E3FD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6818
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E6FF