* 拼音ān。中国人名用字
(translated) Pinyin ān; Used in Chinese personal names
* 拼音ān。中国人名用字
(translated) Pinyin ān; Used in Chinese personal names
* 气上蒸
(translated) vapor rising
* 拼音fēng。疑同"峯"
(translated) Suspected to be same as "峯"
* 拼音yù。打盹
(translated) doze
* 同"誐"。 见《 慈氏菩萨略修愈誐念诵法》
(translated) Same as "誐"
* 同"黾"
(translated) Same as "黾"
* 拼音è。义未详。 疑同
(translated) Meaning unknown; suspected to be the same as
* 用手或手指压。 ~铃。~键。~钮。~脉。~摩。 * 止住。 ~捺。~耐。~压。 * 依照。 ~照。~理。~例。~说。~质论价。 * 考查,研求。 ~验(审查验证)。~察(稽查审察)。 * (编者、作者等)在正文之外所加的说明或论断。 ~语。编者~
put hand on, press down with hand
* 同"㪡"。 * 拼音kuài。 * 钱
(translated) same as 㪡; money
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 鞍楁。 * 衣架
(translated) saddle frame; clothes rack
* 同"㿘"
(translated) same as "㿘"
* 中国安徽省的别称
Anhui province
* zhuō ㄓㄨㄛ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"冥"
(same as 冥) dark; obscure; dim, far and high, deep; profound, the unseen world
* 拼音rǒng。小虫行
(translated) small insect moving
* 古同"寇"
tyrannical, cruel; to rob to plunder; bandits, thieves, highwaymen
* 盗匪,侵略者,亦指敌人。 盗~。贼~。 * 侵略者来侵犯。 ~边。 * 姓
bandits, thieves; enemy; invade
* 同"𡨳"
(translated) Same as "𡨳"
* 疑同"寇"
(translated) Same as "寇"
níng:* 古同"寧"。 nìng:* 古同"寧"
used as a term of comparison
* 睡,睡着( zháo ) ~语。假( jiǎ )~。梦~以求。夙兴( xīng )夜~(早起晚睡)。夜不能~
sleep; be asleep
* 拼音qiāo。[~寥] 空
(translated) empty; as in [~寥]
* 同"堡"
(translated) Same as "堡"
* 〔師㝨段〕器名。清吴榮光
(translated) name of a utensil
* 拼音máng。梦话
(translated) sleep talking
* 同"家"
(translated) same as "家"
* 拼音yáo。房屋
(translated) house
* 同"嵽"
(translated) mountainous appearance
* 拼音lāo。 * 闭。 * 同"捞"
(translated) close; same as 捞
zhěng:* 挥张。 dìng:* 天掟。 * 古同"定"
law, commandments, regulations; (Cant.) to throw
* 捋起袖子露出胳膊。 ~臂大呼。~拳捋袖。 * 用手推。 ~开大门。 * 打:"难当鸡肋拳~"
to pull up the sleeves and stretch out the arms; to strike with bare fists
* 同"牸"。 见《 经律异相》
(translated) Same as "牸"
* 拼音xuān、 粤语syūn
(translated) Pronounced xuān in Mandarin Chinese; pronounced syūn in Cantonese
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 同"𥝽"
(translated) Same as "𥝽"
* 同"䆕"
(translated) same as "䆕"
* 同"窞"
(translated) Variant of "窞"
* 同"䆩"
(translated) same as 䆩
* 同"霣"
(a non-classical form) (same as standard form 霣) (interchangeable 隕) to fall down
* 出生五个月的小羊:"既有肥~,以速诸父。"
lamb
* 无角羊。 * [䍸~]见"䍸"
a legendary goat-like animal with 4 ears and 9 tails, a kind of goat with no horn
xiōng:* 〔窮〕即"芎藭"。见"芎"。 gōng:* 草名
(translated) same as 芎藭; herb name
* 同"衧"。 * 拼音yú
(translated) Same as "衧"
* 拼音zhàn。 * 同"䋎"。,缝补。 * 同"绽"
a seam which has come unsewn; to mend (clothes, etc.), (same as U+8892 袒 U+7DBB 綻) to bare; to strip; bared, ripped seam; a crack, ripped; split
* 拼音xuān。 * 韩国读音seon。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin pronunciation: xuān; Korean pronunciation: seon
* 同"𧜅"
(translated) Same as "𧜅"
cái:* 同"財"。 zhù:* 同"貯"
(translated) same as "財"; same as "貯"
* 同"寡"
(translated) Same as "寡"
* 同"𨜱"
(translated) same as "𨜱"
* 同"侒"
(translated) Same as "侒"
* ớn畏寒
(translated) Vietnamese: ớn; fear of cold
wǎn:* 古同"碗"。 wān:* 穴
a bowl
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names, as in Li~
* 同"嫂"
(same as 嫂) wife of one"s elder brother
* 同"嫂"
(same as 嫂) wife of one"s elder brother
* 同"宬"
(translated) same as "宬"
* 金文隶定字, 同"𪧢"
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𪧢"
* 人名。" 希~":《鹤林集》 ( 四库全书本)-卷10:" 皇叔希赠少师追封咸宁郡王制"
(translated) personal name
* 睡,卧。 ~室。~车。~宫。安~。 * 睡觉的地方。 就~。寿终正~。 * 皇家宗庙后殿藏先人衣冠之处,亦指帝王的坟墓。 ~庙。陵~。 * 停止,平息。 其议遂~(那种议论于是平息)。事~。 * 面貌难看。 貌~
sleep, rest; bed chamber
* 同"窱"
(translated) Same as "窱"
* 同"梦"
(translated) Same as "梦"
* 粤语tiū。 * 刺, 戳
(translated) Cantonese pronunciation: tiū; to stab; to poke
* 刮:"剞劂~摩。" * 打;击
(translated) scrape; strike; hit
* 同"碗"
bowl; cup; dish
* 同"榠"
(translated) Same as "榠"
* 疑同"瑄"。 * 拼音xuān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑄"; Pinyin xuān; Used in Chinese personal names
* 拼音wù。壮大
(translated) to strengthen; to expand
* 同"確",坚固;坚硬; 坚定;坚决; 准确;真实
(translated) Same as "確", firm; hard; determined; resolute; accurate; genuine
* 同"穿"
(translated) same as "穿"
* 拼音yàng
(translated) Pinyin: yàng
* 洞穴。 石~。狡兔三~。~窿。 * 人聚集的地方,多指歹徒聚集之所。 匪~。魔~
hole, cave; cellar; underground
* 古地名
(translated) ancient place name
* 船、飞机等控制方向的装置。 升降~。方向~。~轮(轮船、汽车等的方向盘)。~手。~位。~盘。掌~。见风使~
rudder, helm
* 同"菀"
(translated) Same as "菀"
* "薲" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "薲"
* 拼音mù。衣䙔
(translated) hem of a garment
* 拼音ān 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音gào。人名
(translated) Pronunciation: gào; person"s name
* "䤩" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "䤩"
* 《诸星母陀罗尼经》: 悉波低曳莎诃 ~伽囉耶沙诃 吃奢那跋那耶莎诃 囉诃蔽
(translated) Appears in the *Zhūxīng Mǔ Tuóluóníjīng* (Scripture of the Dhāraṇī of the Mothers of Stars); The provided text is a quote from this scripture
* 同"𢬇"
(translated) same as "𢬇"
* 同"宽"。 见《 大智度论》
(translated) same as "宽"
* 方言,(睡)觉。 困一~。 * 小孩的啼哭声
(translated) sleep (dialectal); cry of a child
* 同"亲"
(translated) Same as kin
* 拼音è。寝而头动
(translated) Head moves while sleeping
* 同"醒"
(translated) same as awake
* 同"徛"
(translated) same as 徛
* 古同"恪"
(translated) ancient form of "恪"
* 同"𢳾"
(translated) Same as "𢳾"
* 同"搜"
public opinion; to assemble; to seek
* 动摇。 * 不安
(translated) shake; uneasy
* 同"梓"
(translated) Same as "梓"
* 同"腔"
(translated) same as 腔
* 同"獀"
(translated) Same as "獀"
* 同"瘦"
(translated) Same as 瘦; thin
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shù。古代的一种兵器
(translated) an ancient weapon
* 古同"宬"
(translated) Ancient form of "宬"
* 拼音yán。义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"柘"
(translated) same as 柘