Structure 宀 | HanziFinder

3573 k4ePA0XP

1301 𥦼
U+259BC
Variants:

* 同"柘"

(translated) same as 柘


1302
U+8923 róng

* 〔褈( chóng )~〕见"褈2"

(translated) Refer to "褈2"


1303
U+8ADA pián

* 义未详

(kokuji) command


1304
U+8AE0 xuǎn xuān

* 同"喧"。 * 古同"谖",欺诈

noisy, uproarious; forget

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F285

1305
U+472E liáo

* 拼音liáo。山谷名

deep valley


1306 𮙩
U+2E669

* 同"貁"

(translated) Same as "貁"


1307 𬭎
U+2CB4E hóng

* "鋐" 的简体字。 * 拼音hóng。 * 宏大:" 有扣之若钟鼓,其声~ 以远者。" * 器

(translated) Simplified form of "鋐".; Pinyin hóng.; Grand; magnificent; great: "When struck, its sound is like bells and drums, its resonance being far-reaching."; Vessel; ware


1308 𠞀
U+20780

* 拼音tū。刺入貌

(translated) appearance of thrusting


1309
U+5627

* 〔~啶〕有机化合物,无色结晶,有刺激性气味

pyrimidine


1310
U+63EC

* 〔搪~〕古同"唐突"。 * 揩

(Cant.) lay up; sit


1311 𢯴
U+22BF4 jiǎo

* 同"抁"

(translated) same as "抁"


1312 𣮤
U+23BA4 zōng
Variants:

* 同"鬃"。中国人名用字

(translated) Same as "鬃"; Used in Chinese personal names


1313 𪹞
U+2AE5E

* 古代人名用字。 * 怀节孙、 炜。 * 元顺( 濮阳王)

(translated) Used in ancient personal names


1314 𭷩
U+2DDE9

* "宓" 的讹字,[~羲], 同"伏羲"

(translated) corrupted form of "宓"; same as "伏羲"


1315 𥦂
U+25982
Variants:

* 同"窍"

(translated) Same as "窍"


1316 𥦑
U+25991
Variants:

* 同"窣"

(translated) Same as "窣"


1317 𥦔
U+25994 kǎn

* 拼音kǎn。[~窞] 坎坷不平

(translated) rough and uneven; used in the term 𥦔窞 (kǎndǎn) to describe something bumpy or not flat


1318 𫁔
U+2B054

* 读音suông。 * 空的, 空洞的。 * 清的, 清澈的。[~羮] 清汤

(translated) empty; hollow; clear, limpid (like clear soup)


1319 𥯴
U+25BF4
Variants:

* 同"籔"

(translated) Same as "籔"


1320 𦲎
U+26C8E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1321 𧨎
U+27A0E jyùn

* 粤语jyùn

(translated) Cantonese pronunciation is jyùn


1322 𧨠
U+27A20
Variants: 𧩮

* 同"謏"

(translated) same as "謏"


1323
U+9248 yí shī tā shé tuó

tā:* 一種金屬元素,用來製造光電管,低溫溫度計,光學玻璃等。它的鹽類有毒,用於醫藥。 tuó:* 同"砣"

a short spear; thallium

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E2B3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F31553_F31453_F31353_F316
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9248
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E933

1324 𫳺
U+2BCFA

* 拼音jí。中国人名用字

(translated) Pinyin: jí; used in Chinese personal names


1325
U+5BEB xiě xiè

* 用筆作字。 ~字。~作。編~。 * 描摹,敍述。 ~生。~實。~照(①畫人物的形象;②描寫刻畫)。輕描淡~

write; draw, sketch; compose

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7FA71_E7FB71_E7FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7FA71_E7FB71_E7FC92_F2B792_F2BB92_F2BC92_F2BD92_F2BE92_F2B892_F2B992_F2BA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E79483_E79583_E79683_E79783_E79883_E799

1326 𢕋
U+2254B yuàn
Variants:

* 拼音yuán。同"衏"。[䘕~] 同[䘕衏], 见"䘕"

(translated) Same as "衏"; used in [䘕~], same as [䘕衏]; refer to "䘕"


yuān:* 屈曲。 * 同"怨"。 wǎn:* 小孔貌。 * 病名。清桂馥 * 同"宛"。 yùn:* 同"愠"

to bear a grudge against

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F285
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F58637_E3B432_F58832_F58737_E3B737_E3B8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB99
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B9B27_60CC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6B883_E6B983_E6BA83_E6BB

1328 𢠭
U+2282D

* 拼音bā

(translated)


1329 𣙩
U+23669

* 《八辅》 第33区, 第79字

(translated) Located in "Ba Fu", Section 33, character number 79


1330
U+6F03
Variants:

* 水清净。 * 同"寂"

(translated) Clear and pure water; Same as "寂"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6F483_E6F583_E6F683_E6F783_E6F883_E6F983_E6FA83_E6FB83_E6FC83_E6FD83_E6FE

1331
U+6F4C zhì

* zhì ㄓˋ 义未详

(translated) Meaning not detailed


1332 𭲩
U+2DCA9

* 同"邃"。 深~, 即深邃

(translated) Same as "邃"; deep, i.e., deep and remote


1333 𬓅
U+2C4C5 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1334 𥦿
U+259BF jiào
Variants:

* 同"窖"

(translated) same as cellar; same as pit; same as cave; same as storehouse (for root crops)


1335
U+7D8B hóng

* 维。 * 冠卷

(translated) Maintain; Crown coil


1336
U+46EA wěi qióng

* 拼音qióng。 * 多言。 * 询问

loquacity, to inquire; to ask; to make inquiry


1337 𧩰
U+27A70 biàn

* 拼音biàn。佛经译音用字

(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures


1338 𫍇
U+2B347 róng

* 拼音róng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1339 𧯉
U+27BC9

* 同"豁"

(translated) Same as "豁"


1340 𡪹
U+21AB9 liáo
Variants:

* "寥"的讹字

(translated) corrupted form of "寥"


1341 𤡗
U+24857
Variants:

* 同"獀"

(translated) same as "獀"


1342
U+7AAF yáo

* 同"窑"

kiln; coal mine pit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AAF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F363
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E843

1343
U+7AB0 yáo
Variants:

* 同"窯"。后作"窑"

brick kiln; furnace; coal mine pit

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E843

1344
U+41AE jìn
Variants:

* 同"浸"

(same as ancient form of 浸) to dip; to immerse; to soak, gradual; gradually, name of a place in today"s Henan Province

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EACF84_EAD084_EAD184_EAD284_EAD384_EAD484_EAD584_EAD684_EAD784_EAD884_EAD9

1345 𮈠
U+2E220

* ~衆慽其共咨始雖欣於沾潤終昏墊之以悲顧世

(translated) Referring to the sorrow of the masses consulting together; initially joyful in receiving favor, but ultimately falling into obscurity and distress with sadness, contemplating the world


1346 𮘛
U+2E61B

* 舌懷疑恫聖遠不可質天高靡從~ 謂之無柰何途窮一哭痛我衰苦未

(translated) doubtful; describing something distant and unchallengeable like sages being far away and unapproachable or heaven being high and unyielding to follow; indicating a state of helplessness and despair, like being at the end of the road, crying out in pain and feeling the bitterness of decline


1347 𬳐
U+2CCD0 chóng

* "𩞉" 的类推简化字。 * 拼音chóng 馋。吴语

(translated) Analogically simplified form of "𩞉"; Wu dialect pronunciation: chóng, same as 馋


1348 𬄔
U+2C114 cōng

* 疑同"楤"。 * 拼音cōng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "楤".; Pinyin: cōng.; Used in Chinese personal names


1349 𭲙
U+2DC99

* 人名用字。 張~

(translated) Used in personal names


1350
U+7AB8

* 〔~窣〕象声词,形容摩擦等轻微细小的声音。亦作"窸窸窣窣"

faint sound, whisper


1351 𥲚
U+25C9A shuàng
Variants: 𥵹

* 拼音shuàng。用竹木刺物

(translated) To prick or stab things with bamboo or wood

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA5A

1352 𣿻
U+23FFB xiǎo

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1353 𪷯
U+2ADEF zòng

* 拼音zòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1354 𭓲
U+2D4F2

* 同"𭼶"

(translated) Same as "𭼶"


1355 𡩏
U+21A4F méi

* 拼音méi。中国人名用字。 或同"宾"

(translated) Used in Chinese personal names; Or same as "宾"


1356 𣈍
U+2320D dié

* 同"叠"

(translated) same as "叠"


1357 𬁁
U+2C041

* 同"𣈍"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𣈍"; Used in Chinese given names


1358 𫳝
U+2BCDD

* 金文隶定字, 同"庿"。 字見《殷周金文集成引得》648 頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "庿"


1359 𦜐
U+26710 wǎn
Variants:

* 同"脘"

(translated) Same as 脘


1360 𭓍
U+2D4CD

* 读音nyez 小孩

(translated) child


1361 𡩒
U+21A52 kàn

* 拼音kàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1362 𡩜
U+21A5C

* 同"宪"

(translated) Same as "宪"


1363 𭔅
U+2D505

* 疑为"㜚"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "㜚"


1364 𬐞
U+2C41E

* 金文隶定字, 同"宇"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3724器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "宇"; Original form


1365 𥇓
U+251D3 dìng

* 拼音dīng。看

(translated) see


1366
U+777B xuān

* 大眼睛

(translated) big eyes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E181

1367 𬓇
U+2C4C7

* 基本释义

(translated)


1368
U+7A9C cuàn

* 乱跑,逃走(用于敌军、匪徒、野兽等) ~犯。~扰。~逃。~踞。流~。抱头鼠~。 * 放逐。 ~逐。 * 修改文字。 ~改。~定(删补改定)。点~(删减涂改)

run away; revise, edit; expel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AC4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E87083_E87183_E872

1369 𦋠
U+262E0
Variants: 𦌔

* 同"𦌔"

(translated) Same as "𦌔"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9B883_E9B983_E9BA83_E9BD83_E9BB83_E9BC

1371
U+80FA è àn
Variants: 𦛅

* 氨NH3分子中部分或全部氢原子被烃基取代后而成的有机化合物,胺类大都具有碱性,能与酸结合而成盐,是制作合成染料、药物等的原料

amine

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F72C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F790

1372 𫇊
U+2B1CA

* 读音dẩư 不停地

(translated) continuously; unceasingly


1373
U+8413
Variants: 𦯥

* 〔~莮〕同"宜男",即"萱草"。一种草本植物,花即黄花菜,供食用,根入药

(translated) used in 萓莮, same as "宜男", namely "萱草" or daylily. A herbaceous plant whose flower is daylily buds (Huanghuacai), for food, and root for medicinal use


1374 𬿝
U+2CFDD

* 《随要记》: 曩嚩罗落吃叉~迦噜拏摩野怛他蘖多作吃蒭娑嚩贺

(translated) Used in 《Sui Yao Ji》 within the transliterated phrase "曩嚩罗落吃叉𬿝迦噜拏摩野怛他蘖多作吃蒭娑嚩贺"


1375
U+5BC8 qīng
Variants:

* 古同"青"

Semantic variant of 靑: blue

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E5EF32_E5F032_E968
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F26056_F26156_F262
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E51771_E51871_E51971_E51A71_E51B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_975227_E462
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EE3282_EE3382_EE3482_EE3582_EE3682_EE3782_EE3882_EE3982_EE3A82_EE3B82_EE3C82_EE3D82_EE3E

1376 𡩲
U+21A72 huán
Variants:

* 疑同"寰"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字

(translated) Same as 寰; Used in personal names


1377 𫳥
U+2BCE5

* 金文隶定字, 同"鑄"。 字見《殷周金文集成引得》643 頁。 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2010器銘文

(translated) Clerical form in bronze script; same as "鑄"; original form in bronze script


1378 𫳦
U+2BCE6

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》645頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第576 器銘文

(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names


1379 𢾮
U+22FAE
Variants: 𣪯

* 同"𣪯"

(translated) Same as "𣪯"


1380
U+7746 huǎn
Variants: 𥆒

* (眼睛)鼓出:"尔其文章,~目、锐头、皤腹。" * 明亮:"~彼牵牛,不以服箱。" * 浑圆:"有~其实。"

bright

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_774527_7746
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F37D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0DB82_E0DC

1381
U+41A4
Variants: 穿

* 同"穿"

(same as 穿) to pierce through; to penetrate or bore through; to wear, to cross

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F28756_F28856_F28956_F28A56_F28B52_F0CB52_F0CC52_F0CD52_F0CE52_F0CF52_F0D052_F0D152_F0D352_F0D556_F28C56_F28D56_F28E56_F28F52_F0D252_F0D456_F29056_F29156_F29256_F29356_F294
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E83771_E836
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AAE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F39C71_E83771_E83692_F39D92_F39E92_F3A192_F3A292_F3A392_F39F92_F3A0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E87D83_E87E83_E87F

1382
U+815A dìng

* 臀部。 光~

buttock


1383 𦝻
U+2677B

* 俗"揎"。敦煌·S.527《 明德六年正用三日女人社再音條件》:"在席上乃~ 拳。"来源《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "揎"; as in "to brandish a fist"


1384 𫋀
U+2B2C0 sòng

* 拼音sòng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1385 𠽨
U+20F68 yǐn
Variants:

* "噾" 的讹字

(translated) corrupted form of "噾"


* 冷,与"暑"相对。 ~冬。~色。~衣。~冽。~带。~战。~噤。~食(节名,在清明前一天。古人从这一天起不生火做饭,也有的地区把清明当作"寒食")。~喧。~来暑往。唇亡齿~。 * 害怕。 ~心。 * 穷困,有时用作谦辞。 ~门。~伧。~舍。~窗(喻艰苦的学习环境)。~酸。~士(旧指贫穷的读书人)

cold, wintry, chilly

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F58E32_F58D
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F223
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E80B71_E80C71_E80D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BD2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E80B71_E80C71_E80D92_F30192_F30092_F30292_F30392_F30492_F30892_F30A92_F30992_F30B92_F30592_F30692_F307
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7DE83_E7D783_E7D883_E7D983_E7DA83_E7DB83_E7DC83_E7DD

1387 𡩚
U+21A5A jiā zhuàn
Variants: 𡩀

* 同"家"

(translated) Same as "家" meaning home


1388 𡩳
U+21A73

* 疑同"墓"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字

(translated) Presumed to be the same as "墓"; Chinese given name character


1389
U+667C wǎn

* 〔~晚〕太阳将落山的样子,如"白日~~其将入兮。"

sunset


1390 𭦿
U+2D9BF

* 《翻梵语》:~ 反椸鹦鹉译曰可畏

(translated) fearful; dreadful; terrible


1391 𣘔
U+23614 míng
Variants:

* 同"榠"。中国人名用字

(translated) Same as "榠"; Used as a Chinese given name character


1392
U+78A6

* 石坠。 * 石坚

(translated) stone weight; stone hard


1393
U+7A98 jiǒng
Variants:

* 穷困。 ~厄。~乏。~苦。~困。~迫。~促。~急。 * 难住,使为难。 ~况。~态。~相。~境

embarrassed; hard-pressed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A98
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F393
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E874

1394 𥥾
U+2597E xuǎn

* 拼音xuǎn。洞穴

(translated) cave; hole


1395
U+7AA9

* 禽獸或其他動物的巢穴,喻壞人聚居的地方。 ~巢。鳥~。賊~。 * 臨時搭成的簡陋的小屋。 ~棚。~鋪。 * 喻人體或物體所占的位置。 ~子。挪個~兒。 * 窪陷的地方。 酒~兒。心~兒。 * 弄彎,使曲折。 把鐵絲~過來。 * 藏匿犯法的人或東西。 ~主。~匪。~藏( cáng )。~髒。 * 鬱積不得發作或發揮。 ~火。~心。~風

nest; cave, den; hiding place


1396
U+8118 wǎn huàn guǎn

* 胃的内部。 胃~(中医指胃内部的空腔)

internal cavity of stomach

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8118
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E707

1397 𮐙
U+2E419

* 羅麗緣地僻。 文敎本天荒。佛說時~ 瞀。箕疇世杳茫

(translated) Buddha said, at the time of 𮐙, confused and unclear


1398 𧵴
U+27D74 zhù

* 同"貯"

(translated) Same as "貯"


1399 𮛬
U+2E6EC

* "宕" 的讹字

(translated) corrupted form of "宕"


1400 𭄑
U+2D111

* 读音mid 匕首,尖刀

(translated) Pronounced "mid"; dagger, sharp knife


* 古代皇宫里的女官,皇帝的妾,侍从。 妃~。~妇。~御。~嫱。 * 古代妻死后之称。 * 〔~俪〕伉俪,配偶。 * 古同"缤",众多的样子

court lady; palace maid

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_ED9143_ED9243_ED9343_ED9443_ED9543_ED9643_ED9743_ED9843_ED9943_ED9A43_ED9B43_ED9C43_ED9D43_ED9E43_ED9F43_EDA043_EDA143_EDA243_EDA343_EDA443_EDA5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B2A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5D884_F5D984_F5DA84_F5DB84_F5DC84_F5DD84_F5DE84_F5DF84_F5E0