Structure 宀 | HanziFinder

3573 k4ePA0XP

3001 𨄒
U+28112
Variants: 𨅎

* 同"𨅎"

(translated) Same as "𨅎"


3002 𮍀
U+2E340

* 同"夤"

(translated) same as "夤"


3003 𮔾
U+2E53E

* 同"𧉞"

(translated) same as "𧉞"


3004 𧡧
U+27867
Variants:

* 同"竀"

(translated) Same as "竀"


3005 𧡨
U+27868

* 看得清楚,明显。 * 同"題"。标识。明趙宧光

(translated) Clear; Obvious; Same as "題"; Symbol

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71B

3006 蹿
U+8E7F cuān
Variants:

* 向上跳。 ~跳。~腾。~房越脊。 * 喷射。 ~火(冒火)。~血

leap; to jump; to spurt out


3007 𨢃
U+28883
Variants:

* 同"醡"

(translated) Same as "醡"


3008 𡣚
U+218DA kuān

* 拼音kuān。中国人名用字

(translated) Pinyin: kuan; Used in Chinese given names


3009 𭔒
U+2D512

* 义不详。 卜辞中借用作地名。(《甲骨金文拓本》 第31页)

(translated) Meaning unclear; borrowed as a place name in oracle bone inscriptions


3010 𫴈
U+2BD08

* 疑同"𰍞"

(translated) suspected to be the same as "𰍞"


3011 𭛊
U+2D6CA

* 《翻梵语》: 经离提和经曰欢~

(translated) means happy; delight


3012 𥋱
U+252F1
Variants: 𥉴

* 同"𥉴"

(translated) same as "𥉴"


3013
U+77C8 mián

* 密致。 * 同"免"

dense, detailed, fine

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E255
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E6C437_E6C537_E6C634_F54E33_E05233_E05337_E6C933_E05433_E05533_E05637_E6CE33_E05737_E6D0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E42552_F43252_F43352_F43456_F70056_F701
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8E671_E8E871_E8E771_E8E971_E8EB71_E8EC71_E8EA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0DA

3014 𮄟
U+2E11F

* "竀" 讹字

(translated) corrupted form of "竀"


3015 𮨪
U+2EA2A

* 字见《 开元释教録/附、 入藏目録》

(translated) The character is found in 《Kaiyuan Shijiao Lu / Appendix, Catalogue of Entering the Tripitaka》


3016
U+4BD8 huàn
Variants: 𩩕

* 拼音huán。同"垸"。,用漆搀和骨灰涂抹器具

the kneecap; patella, (same as 垸) to smear with varnishes and ashes

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5ED85_E5EE

3017 𡒵
U+214B5 kuān

* 拼音kuān。中国人名用字

(translated) Pinyin kuān; Used in Chinese personal names


3018 𪼮
U+2AF2E huán

* 拼音huán。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3019 𥋜
U+252DC zōu

* 拼音zōu。顰也

(translated) frown


3020 𥌢
U+25322 liáo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3021 𥨣
U+25A23 jùn

* 同"寯"。中国人名用字

(translated) same as "寯"; used in Chinese personal names


3023 𠤊
U+2090A qióng

* 拼音qióng。见"匑"

(translated) Refer to "匑"


3024 𫴙
U+2BD19

* 金文隶定字, 同"矩"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》940頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3462器銘文中

(translated) Lishu form of Jinwen script, same as "矩"; Used in personal names


3025 𤾱
U+24FB1

* 读音nhênh [~]米白色

(translated) off-white


3026
U+41AF chuò zhuó

* 拼音zhuó。 * 面貌短。 * 娇姿

a short shaped face, charming; beautiful; delicate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA5D

3027 𥧼
U+259FC
Variants:

* 同"窃"

(translated) Same as 窃


3028
U+7C3A sài
Variants:

* 古代一种赌博性游戏,亦称"格五":"酒酣博~为欢娱,信手枭卢喝成采。" * 用竹木编成的断水捕鱼的栏栅:"曾见人以~捕鱼者,出绢买而放之。"

(translated) an ancient gambling game, also known as "Gewu"; a barrier made of bamboo and wood for blocking water to catch fish

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F26F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F52657_F52757_F52857_F52957_F52A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDB4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E413
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E60B85_E60A85_E61285_E61385_E61185_E60C85_E60D85_E60E85_E60F85_E61085_E61485_E61585_E61685_E61785_E618

3029 𨐽
U+2843D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3030 𫴌
U+2BD0C

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》647頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1498器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen script; Meaning unknown; Original form in Jinwen script


3031 𡫨
U+21AE8

* 读音kín 秘密。[~㗂] 谨慎

(translated) secret; cautious


3032 𪧲
U+2A9F2

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》648 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10261 器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen character; found in "Yin Zhou Jinwen Jicheng Index", p. 648; original Jinwen form from inscription No. 10261 in "Yin Zhou Jinwen Jicheng"


3033 𫴠
U+2BD20

* 金文隶定字, 同"豳"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2558器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 豳; Original Jinwen form


3034 𪭄
U+2AB44

* 读音nghệch 混沌无知的样子

(translated) State of chaos and ignorance


3036
U+8B85 shěn
Variants:

* 同"審"。熟悉;詳知。徐珂

know in detail

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E47835_E52B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F271
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F12727_5BE9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E68E81_E68F81_E69081_E69181_E69281_E69381_E69481_E69581_E69681_E69781_E69881_E69981_E69A

3037 𧸵
U+27E35 zhào

* "曌" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "曌"; Chinese personal name character


3038 𬮒
U+2CB92

* 拼音mì 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3039 𪃭
U+2A0ED

* "𪃾" 的讹字

(translated) corrupted form of "𪃾"


3040 𡤁
U+21901
Variants:

* 同"嫔"

Semantic variant of 嬪: court lady; palace maid


3041 𡫴
U+21AF4 hán

* 拼音hán。一种病

(translated) a disease


3042
U+64F0 nǐng nìng níng
Variants:

* 均见"拧"

pinch; twist, wring; determined


3043 𪴣
U+2AD23 róng

* 拼音róng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3044 𤘓
U+24613

* 读音nanh 上犬齿,尖牙。 * [~] 爪牙。指动物的爪牙, 也可引申为坏人的党羽

(translated) fang, canine tooth; claws and fangs; henchmen


3045 𥨛
U+25A1B
Variants:

* 同"窃"

(translated) Same as "窃" (qiè)


3046 𮉍
U+2E24D

* ~綸手簸弄日月江湖濱

(translated) to handle fishline by hand near water


3047 𬟛
U+2C7DB

* 同"𡳵"

(translated) Same as "𡳵"


3048
U+4949 yuān
Variants:

* 拼音yuān。锄头曲铁

the curved iron part of a hoe


3049 𨫯
U+28AEF shé

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3050 𨭋
U+28B4B
Variants:

* 同"鑏"

(translated) same as 鑏


3051
U+49EE xiǎn xiàn

* 拼音xiàn。地名

name of a place, (same as 顯) to manifest, to display, to be illustrious, evident, to seem; to appear


3052 𬱲
U+2CC72 mián

* "𩕰" 的类推简化字。 * 拼音mián 成双。古南方方言

(translated) analogy-simplified form of "𩕰". ; pronounced mián, meaning "in pairs" (ancient Southern dialect)


3053
U+99AA bīn

* 香气浓烈

(translated) intense fragrance; strong aroma


3054 𦎻
U+263BB
Variants:

* 同"萈"

(translated) same as "萈"


3055 𫆒
U+2B192 cóng

* 疑同"𦖟"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "𦖟"; Used for Chinese personal names


3056 𧓺
U+274FA xiè

* 拼音xiè。一种虫

(translated) a kind of insect


3058 𪂦
U+2A0A6 wǎn yuān
Variants: 𪂧

* 同"鹓"

(translated) same as "鹓"


3059 𪂭
U+2A0AD
Variants: 𪂧

* 同"鹓"

(translated) same as 鹓


3060 𭔡
U+2D521

* 同"戚"。 见《 御遗告》

(translated) same as "戚"


3061 𪺅
U+2AE85

* 读音heon, 人名用字

(translated) Pronounced "heon"; used in personal names


3063 𥨻
U+25A3B

* 拼音lì。穿

(translated) wear


3064 𧭈
U+27B48 níng nìng
Variants:

* 拼音níng。小言

(translated) whispering


3065 𪄋
U+2A10B
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"


3066 𪗴
U+2A5F4 rǒng

* 同。 * 拼音róng

(translated) same as


3067 𡫻
U+21AFB
Variants:

* 同"禋"

(translated) Same as "禋"


3068 𫾌
U+2BF8C

* 同"𢹫"

(translated) Same as "𢹫"


3069 𦇭
U+261ED biān

* 同"𮉝"

(translated) Same as "𮉝"


3070 𪄑
U+2A111
Variants:

* 同"鷫"

(translated) same as swan


3071
U+9EE6 yuè yù

* 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹:"空使泪染桃花双袖~。"

Acquired from 䵫: (same as 纁) light red (same as 䵫) yellowish black

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E546

3072
U+4D6B
Variants:

* 同"黦"。 * 拼音yuè。 * 黄黑色。 * 东西打湿后出现黄黑色斑纹

(same as 纁) light red (same as 黦) yellowish black


3073 𡔂
U+21502
Variants:

* 同"塞"

(translated) Same as "塞"


3074 𥨹
U+25A39

* 拼音lí。[~] 义未详。《日下旧闻考. 形胜》引盛时泰《 北京赋》:"午门端门, 承天大门,层列叠拱,~峥嵘"

(translated) Meaning unknown; used in "[~]峥嵘" to describe layered and arched structures


3075 𪅁
U+2A141

* 同"䳳"

(translated) same as crested myna


3076 𫴥
U+2BD25

* 金文隶定字, 同"變"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中

(translated) Lishu standard form of bronze inscription character; same as 變


3077 𢥜
U+2295C
Variants:

* 同"㥶"

Semantic variant of 㥶: (same as 塞) (same as 愆) to fill up; full of; filled with; rich in contents; abundance, a fault; a mistake, to exceed; to be more than, to surpass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8E9

3078 𧹆
U+27E46

* 同"贙"

(translated) Variant of 贙


3079
U+4971 xiě
Variants:

* 拼音xiě。用模子浇铸

to melt or cast (metal) by using a mould, (non-classical form of 寫) to write; to draw


3080
U+651B cuān
Variants: 𢺱

* 见"撺"

hurry; to throw; to urge; (Cant.) to seduce


3081 𩈭
U+2922D

* 拼音yì。见"䩃"

(translated) Pronunciation is yì; see "䩃"


3082
U+5BE0 lóu jù

jù:* 屋室简陋。 * 贫寒,无财备礼。 lóu:* 〔甌( ōu )~〕高地上狭小的地方

poor, impoverished

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3C1
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E83971_E83A71_E83B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BE0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E83971_E83A71_E83B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7D6

3083 𭻵
U+2DEF5

* 同"叠"

(translated) Same as "叠"


3084 𥧄
U+259C4

* 同"䆴"

(translated) Same as "䆴"


3085 𦗰
U+265F0
Variants:

* 同"聍"

(translated) Same as "聍"


3086 𪴎
U+2AD0E

* 《新撰字鏡》:"~, 由也奈木。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Reason; related to "Nai" tree


3087
U+4A4A wò wǎn
Variants: 𩈱

* 拼音wǎn。同"婉"

(interchangeable 婉) good-looking; beautiful, with the eyes wide open

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F406

3088 𩈱
U+29231
Variants:

* 同"䩊"

(translated) Same as 䩊


3089 𭓙
U+2D4D9

* 同"𭨡"

(translated) Same as "𭨡"


3090
U+41BE lán

* lán[~䆱] 薄而大

big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave


3091
U+485D yǔn yuān
Variants:

* 拼音yuān。 * 大车后压。 * 兵车

a rear covering of a big carriage, an armed carriage; a military cart; cart used by the soldiers, name of a carriage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBF3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAED

3092 𩸨
U+29E28

* 拼音yí。雄鲸

male whale


3094 𡅅
U+21145 é éi

* 同"欸"

(translated) Same as "欸"


3095 𤑧
U+24467
Variants:

* 同"撮"

(translated) same as "撮"


3096 𧁸
U+27078 chǐ

* 古同"豉"

fermented black soybeans


3097 𧑚
U+2745A hán
Variants:

* 拼音zú。[~䘆] 蚯蚓的别名

(translated) Alias for earthworm; used in [𧑚䘆]


3098 𫖚
U+2B59A

* 同"嗂"

(translated) same as "嗂"


3099 𩘎
U+2960E hóng
Variants:

* 拼音hóng。 * 风声。 * 大风

(translated) wind sound; gale


3100 𩤒
U+29912

* 拼音yí。马名

(translated) Name of a horse


3101 𩳚
U+29CDA wán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names