* 疑同"梥"。 * 拼音sōng。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "梥"; Used in Chinese personal names
* 疑同"梥"。 * 拼音sōng。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "梥"; Used in Chinese personal names
* 同"䴱"
(translated) same as 䴱; osprey
* 智慧;知识
(translated) wisdom; knowledge
* 同"𠝬"
(translated) Same as "𠝬"
* 拼音sōu。刈
(translated) cut; mow; reap; harvest
* 拼音cóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "憧る"の 意
(translated) to long for; to yearn for
* 〔~榈〕常绿乔木,茎直立不分枝,叶大,木材可制器具,通称"棕树"。 * 〔~毛〕棕榈叶鞘的纤维,简称"棕",如"~绳","~绷","~帚","~编"。 * 〔~熊〕哺乳动物,体大,毛棕褐色。掌和肉可食,皮可制皮褥,胆可入药。亦称"马熊"、"罴";通称"人熊"
hemp palm; palm tree
* 同"沱"
(translated) same as 沱
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal name
* 同"屁"
(translated) Same as "屁"
* 远。 ~远。 * 〔~窅〕深邃的样子。 * 长。 ~长
deep; distant
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䛎"。中国人名用字
(translated) Same as 䛎; Used in Chinese given names
* "鴥" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鴥" by analogy
* 拼音gěng。见"𡬆"
(translated) Refer to "𡬆"
* 读音언 人名用字。許~
(translated) Used in personal names; pronounced as 언
* 乎矣宅以他官孤寓之致不能頻數來往故惟彼金哥敢生欺侮之心欲爲空奪之計也不勝憤~ 玆以仰訢爲去乎
(translated) indignation; resentment
* 拼音sào。快
(translated) fast
* 拼音wǎng。池水不流
the pond water is still
* 同"溲"
(translated) Same as "溲"
tiǎo:* 细:"小者不~。" * 有空隙:"充盈大宇而不~"。 * 美好:"秦晋之间,凡美色,或谓之好,或谓之~"。 yáo:* 妖艳,轻挑。 ~冶
slender; quiet and modest, charming
* 同"竇"
Semantic variant of 竇: surname; hole, burrow; corrupt
* 同"𥯝"
(translated) Same as "𥯝"
zōng:* 总合。 ~合。~括。~述。~览。~核名实(综合事物的名称和实际,加以考核)。错~复杂。 zèng:* 织布机上带着经线上下分开形成梭口的装置
arrange threads for weaving
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 同"𢜶"
(translated) Same as "𢜶"
* 疑同"𣸈"。 * 拼音sōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𣸈"; Pinyin sōu; Used in Chinese personal names
* 详细,周密。 ~慎。~视。 * 仔细思考,反复分析、推究。 ~查。~定。~订。~核。~美。~计。~评。~时度势。 * 讯问案件。 ~理。~判。~讯。公~。 * 知道。 不~近况如何? * 一定地,果然。 ~如其言
examine, investigate; judge
* 官,做官。 官~。仕~。~海。~游。 * 阉人,太监。 ~官。 * 姓
officialdom, government official
* 同"宁"
(translated) Same as "宁"
* 远视:"~美目其何望!" * 睁大眼睛:"~目观之,器皿皆是玻璃、水晶、琥珀、玛瑙为之,曲尽巧妙,非人间所有。"
(translated) Looking into the distance; To open one"s eyes wide
* 同"哄"
(translated) Same as 哄
* 宽容,饶恕,原谅。 ~罪。~恕。原~。宽~。尚希见~
forgive, pardon, indulge
* 同"寤"
(translated) Same as 寤
* 同"㝔"
(translated) Same as "㝔"
* 同"冥"
(translated) same as "冥"
sù:* 住,过夜,夜里睡觉。 住~。留~。露~。~舍( shè )。~营。 * 年老的,长久从事某种工作的。 ~将(经验丰富的老将)。~儒。名~。 * 平素,素有的。 ~愿。~志。~疾。~敌。~心。 * 隔夜的,隔年的。 ~雨(昨夜的雨)。~根。~草。 * 姓。 xiǔ:* 夜。 一~。两~。 xiù:* 星座。 星~
stop, rest, lodge, stay overnight; constellation
* 拼音guān。玩
(translated) to play
* 拼音huàn。国名
(translated) country name
* 粤语sǎam
(translated) Cantonese pronunciation is sǎam
* 有损的,与"益"相对。 ~虫。~鸟。 * 引起灾难的人或事物,坏处。 ~处。祸~。灾~。为民除~。 * 使受损伤。 ~人。损~。伤~。危~。 * 发生疾病。 ~眼。 * 心理上发生不安定情绪。 ~羞。~怕。 * 杀死。 杀~。遇~。 * 妒忌:"上官大夫与之同列,争宠而心~其能"
injure, harm; destroy, kill
* 夜。 通~达旦。春~。~夜。~禁。~衣旰食(天不亮就起来,天黑了才吃饭,形容勤于政务)。~遁。元~。夜~
night, evening, dark
huāng:* 古同"𡧽"。 huǎng:* 广
(translated) Same as 𡧽, ancient; wide
* 同"宿"
(ancient form of 宿) a halting place; to lodge for the night, to keep over night, to cherish, asleep and perching
* 拼音nài。疑同"寮"
(translated) Suspected to be same as "寮"
* 同"痗"。楚国文字隶定字
(translated) Same as 痗
* 山名
(translated) name of a mountain
* 同"峖"。 * 拼音ān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "峖"; Used for Chinese given names
* 疑同"楦"。 * 拼音xuàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "楦"; Used in Chinese personal names
* 拼音ān。地名, 在今湖北省当阳市
name of a place in today"s Hobei Province
* 佛教译音字
(translated) Buddhist transliteration character
* 小丘:"轻舟南~去。北~渺难即"
small mound; place name; hillock
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Pinyin shǒu; Used in Chinese given names
* 疑同"窈"。 * 拼音yǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "窈"; Used in Chinese given names
* 同"宅"
Semantic variant of 度: degree, system; manner; to consider
* 同"垝"。 * 拼音guì。 * 毁
(translated) same as "垝"; destroy
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》640頁
(translated) Clerical script form of bronze script character; used in personal names
* 同"穴"。 见《 观音义疏》
(translated) Same as "穴"
* 同"耄"
(translated) same as "耄"
* 同"虔"
(translated) Same as 虔
* 同"寅"
(translated) Same as "寅"
* 同"寝"
(translated) sleep
* 托付。 ~托。~存。~情。~怀。~意。 * 依靠,依附。 ~居。~食。~生虫。 * 托人传送,特指由邮局传递。 ~信。~钱。 * 认的亲属。 ~父。~母。~子
send, transmit, mail; rely on
* 疑同"寒"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字
(translated) Same as "寒"; Used for Chinese personal names
* 疑同"省"。 * 拼音shěng。 * 宫中的官署
(translated) Suspected same as "省"; Palace bureau
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese personal names
* 拼音láo。见"㟸"
name of pavilion (garden) in ancient China, name of a mountain
* 小山名。 * 《字彙補》 音未詳。《金液神氣經》 小山名
(translated) name of a small mountain; name of a small mountain
* 同"巏"
(translated) same as 巏
* 同"拖"
to drag after, to drag out, from which comes
* 《历代法宝记》:" 恰似壮士把一瘦人腰急地大好。"
(translated) forcefully seizing the waist
* 拼音chā
(translated) Pronunciation is chā
* 疑同"枱"。 * 拼音tái。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "枱"; Pinyin tái; Used as a Chinese given name character
* 同"犐"
(same as 犐) hornless cattle
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1297頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9258器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script
* 拼音nú。~窒
(translated) suffocation; stifling
* 拼音yǎo。 * 幽深。2 远。 * 隐
deep and dark; profound, far; vast, obscure, mysterious
* 苴麻,即雌株大麻
(translated) Female cannabis plant
* 古同"茡"
(translated) ancient form of "茡"
* 〔莨~〕见"莨"1
(translated) See "莨" 1
tuó:* 衣服的大襟。 tuō:* 古通"拖"
(translated) the lapel of a Chinese garment; anciently interchangeable with "拖"
* 拼音hé。 * 古地名。 * 池
(translated) Pinyin hé; ancient place name; pond
* 同"堤"
(ancient form of 隄 堤) a dike; levee or embankment
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Pinyin xuān; used in Chinese personal names
* 接引宾客。 ~相( xiàng )
entertain guests
* 同"搈"
(translated) Same as "搈"
* 同"嗖"
(translated) Same as "嗖", whooshing sound
* 拼音hóng。古人名用字。 韩国读音hong
(translated) Pinyin hóng; character used for ancient personal names; Korean reading hong
* 同"寂"
(translated) Same as 寂
* 同"密"
(translated) Same as "密"
* 同"審"
(translated) Same as "審"
* 同"峘"
(translated) Same as "峘"
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 粤语ngōn、ōn。 * 人名用字。 见《明实录》
(translated) Cantonese: ngōn, ōn; Used in personal names. See 《Ming Shilu》
* 人名用字。 朱贤~,明朝平原王
(translated) Used in personal names
* 同"牨"。 * 拼音rǒng。 * 吴牛名
(translated) Same as "牨"; Name of Wu cattle
* 打猎,古代指冬天打猎。 ~猎。冬~。 * 古代指放火烧山以围猎。 * 古同"守",指帝王视察诸侯所守的地方
winter hunting; imperial tour
* 拼音tuó。瓦碗
a crock with narrow opening, an earthen jar
* 同"窀"
(translated) tomb; to bury