Structure 豆 | HanziFinder

530 kGznXufo

101
U+87F5 chu
Variants: 𧔋

* chú ㄔㄨˊ 义未详

(translated) Meaning unknown


102 𧒉
U+27489

* 同"𪛅"

(translated) same as "𪛅"


103 𬤸
U+2C938

* 金文隶定字, 同"䜷"。 字見《殷周金文集成引得》625 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4320器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "䜷"; Original bronze script form


104 𧰍
U+27C0D
Variants:

* 同"豋"

Semantic variant of 豋: ceremonial vessel


105 𡄻
U+2113B

* 拼音yì。因疼痛而发出的声音

(translated) Sound of pain


106
U+39A4
Variants:

* 同"懿"

virtuous, especially of women, admirable, esteemed, excellent

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EAA233_EAA333_EAA133_EAA533_EAA433_EAA733_EAA933_EAA633_EAAA33_EAA833_EAAB33_EAAC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EB7E93_EB7F93_EB8093_EB8193_EB82
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E63384_E63484_E63584_E636

107 𫻚
U+2BEDA

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


108
U+4740 liáo liú

* 拼音liú。[~豆] 即豌豆

garden peas (Pisum sativum), a second name for beans (around Shanxi area) in ancient times


109 𩀡
U+29021
Variants:

* 同"难"

(translated) Same as "难"


110 𫖥
U+2B5A5 kǎi

* 拼音kǎi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


111
U+95D8 dòu
Variants:

* 古同"鬬"

struggle, fight, compete, contend


112
U+4571 dòu tóu dǒu

* 拼音tóu。一种草

name of a variety of grass


113 𨶜
U+28D9C dòu dǒu
Variants:

* 同"𨷖"

(translated) Same as "𨷖"


114 𮨜
U+2EA1C

* 同"顗"。[关键文献]:《 精严新集大藏音.頁部》—— 来自台湾异体字网站

(translated) Same as 顗


115 𤮘
U+24B98 dēng
Variants:

* 同"㽅"

(translated) Same as "㽅"


116 𢸞
U+22E1E

* 同"𥩯"

(translated) Same as "𥩯"


117 𫯈
U+2BBC8 róng

* 拼音róng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


118 𪭁
U+2AB41

* 拼音nǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


119
U+9137 fēng
Variants:

* 古同"酆"

Alternate form of 酆: name of Zhou period state

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE13
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9146

120
U+6232 xī xì

xì:* 玩耍。 遊~。兒~。嬉~。~豫(嬉游逸樂)。二龍~珠。 * 嘲弄,開玩笑。 ~言。~弄。~謔(用詼諧有趣的話開玩笑)。 * 戲劇,也指雜技。 一出~。黃梅~。看~。演~。皮影~。 hū:* 〔於( wū )~〕同"嗚呼"

theatrical play, show

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3BC33_F3BD33_F3B933_F3BB33_F3B833_F3BA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECD471_ECD5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6232
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ECD471_ECD594_E00A94_E00B94_E00C94_E00D94_E00E94_E00F94_E010
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F71A84_F72184_F71B84_F71C84_F71D84_F71E84_F71F84_F720

121 𤮙
U+24B99
Variants: 𤮆

* 同"𤮊"。 * 拼音xī。 * 缶

(translated) same as "𤮊"; 缶


122 𨬫
U+28B2B hói

* 同"铠"。粤语hói

(translated) Same as "铠"


* 美好(多指德行,指有关女子的) 嘉言~行。~范。~德。~旨(皇后或太后的诏令)

virtuous, admirable, esteemed

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EAA233_EAA333_EAA133_EAA533_EAA433_EAA733_EAA933_EAA633_EAAA33_EAA833_EAAB33_EAAC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EB7E93_EB7F93_EB8093_EB8193_EB82
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E63384_E63484_E63584_E636

124 𠙫
U+2066B

* 拼音lǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


125 𪩰
U+2AA70 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Pinyin: fēi; Used in Chinese personal names


126 𤬘
U+24B18

* 拼音xī。瓠瓢

(translated) gourd ladle


127 𫻢
U+2BEE2

* 同"懿"。 * 拼音zì。 * 中国人名用字

(translated) same as "懿"; pinyin zì; used in Chinese personal names


128
U+89B4 dēng
Variants:

* 古同"瞪"。 * 直视;长久地看

(translated) ancient form of "瞪"; direct gaze; prolonged gaze

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F286

129
U+98BD kǎi
Variants: 𩘥

* 〔~风〕南风,如"其仁声则若~~。"

(translated) south wind


130
U+482C dèng

* 拼音dèng。 * 失卧。 * 极

insomnia, to exhaust; highest; farthest


131 𩰖
U+29C16
Variants:

* 同"鬥"

(translated) same as 鬥


132
U+9421 tiě
Variants:

* 同" 鐵 "

iron; strong, solid, firm

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EE0471_EE05
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_943527_EBA327_9295
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E86685_E86785_E86885_E86985_E86A85_E86B85_E86C

133
U+8C4F xiàn

* 豆半生。 * 馅儿:"花油饼、餕~、沙~之类。"

half-grown beans


134 𧔛
U+2751B

* 读音nhặng 青蝇

(translated) Pronounced nhặng; greenbottle fly


135 𫴜
U+2BD1C

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9413器銘文中

(translated) Clerical script form of the bronze script character; Used as a given name; Original form in bronze script


136 𭐛
U+2D41B

* 疑同"𣞙"。鼓框木

(translated) Considered to be the same as "𣞙"; wooden drum frame


137 𢨛
U+22A1B
Variants: 𣤴

* 同"𣤴"

(translated) Same as "𣤴"


138 𡤜
U+2191C zī yì

* 拼音zī。中国人名用字

(translated) Pinyin zī; Used in Chinese personal names


139 𤃪
U+240EA
Variants: 𤂴

* 拼音xī。古河名, 在今陕西临潼,源出骊山, 北流入渭河

(translated) An ancient river name, located in present-day Lintong, Shaanxi; it originates from Mount Li (Lishan) and flows north into the Wei River


140 𤅮
U+2416E

* 中国人名用字。,yì

(translated) Used in Chinese personal names


141 𣀂
U+23002

* 拼音lǐ。敌

(translated) enemy;


142
U+56B1
Variants: 𡃰

* 叹词:"噫吁~,危乎高哉!" * 口哨声

a shrill noise; alas!


143
U+9DE7
Variants: 𪆖

* 鸬鹚:"人有鱼池,苦群~窃啄食之。"

cormorant

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E401

144
U+4CFE dēng

* 拼音dēng。 * 猫头鹰。 * [~鹊] 秧鸡之类的鸟

an owl, the rail (a bird)


145 𥗣
U+255E3
Variants: 𥖫

* 同"𥖫"

(translated) Same as "𥖫"


146 𨯲
U+28BF2 tóu

* 拼音tóu。化学元素"铽"的旧译

(translated) Former translation for Terbium


* 险:"双流逆~道。" * 缝隙:"变情徇势,射利抵~。"

a crack; hazardous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6DD

148 𢋼
U+222FC

* 同"巇"

(translated) same as "巇"


149
U+96B5
Variants:

* 古同"巇"

(translated) ancient form of 巇

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_866727_E42B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EC8882_EC89

150
U+3E0D

* 拼音xì。烧

to burn, to roast, to boil; to heat


151 𧰅
U+27C05
Variants:

* 同"豑"

(translated) Same as "豑"


152 𩙄
U+29644 liú
Variants:

* 同"𩘼"

(translated) Same as "𩘼"


153 𨯴
U+28BF4
Variants:

* 同"斲"

(translated) Same as 斲; to chop; to hew


154 𧰝
U+27C1D dào

* 同"𧰕"字。 即"悫" 字

(translated) Same as "𧰕" "悫"


155
U+9146 fēng

* 〔~都( dū )城〕迷信传说指阴间。 * 姓

name of Zhou period state

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE13
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9146
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC4C92_EC4D92_EC5192_EC4E92_EC4F92_EC50

156
U+3680
Variants:

* 同"巇"

lofty, dangerous; critical, (same as 虧) to destroy; to injure; to damage

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6C3

157 𣟵
U+237F5

* 瓢勺

(translated) ladle; scoop

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F566

158 𧹌
U+27E4C

* 拼音zī。义未详

(translated) meaning unknown


159
U+89BB qù qū
Variants:

* 均同"觑"

(translated) peep; spy; look at

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F287

160 𢦁
U+22981

* 同"懿"

(translated) Same as 懿


161 𣤴
U+23934
Variants: 𢨛

* 拼音xì。 * 口发声。 * "㱆", 相笑

(translated) pronounced as xì; sound from mouth; "㱆", laughing together


162 𧰃
U+27C03 lóu

* 拼音lóu。~豆。 疑同"𠞭"

(translated) pronounced "lóu"; in "lóudòu" (𧰃豆); suspected to be same as "𠞭"


163 𤄝
U+2411D
Variants:

* 同"滟"

(translated) rippling; sparkling; glittering


164
U+3EA3
Variants: 𧲘

* 兽名。 * 猪

a kind of animal; pig hog


165 𧰙
U+27C19
Variants:

* 拼音qí。 * 。 * 讫事之乐。 * 欲, 希望。 * 旦。5、 危

(translated) No meaning provided; pleasure of accomplishment; desire; hope; dawn; danger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E436
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED02

166 𡤵
U+21935
Variants:

* 同"懿"

(translated) same as "懿"


167 𣰺
U+23C3A táo

* 拼音táo。疑同"鼗"

(translated) Presumably same as "鼗"


168 𫿩
U+2BFE9

* 金文隶定字。 蓬勃意。字見《 殷周金文集成引得》435頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第110器銘文中

(translated) Clerical form; meaning of vigorous and flourishing; original form from bronze inscriptions


169 𢹍
U+22E4D

* 拼音xī。击

(translated) strike; hit

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F30F

170 𧈚
U+2721A zhù
Variants: 𥃓

* 拼音zhù。古代一种器物

(translated) An ancient utensil, pronounced zhù

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E43F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED27

171 𢦆
U+22986

* 同"懿"

(translated) Same as 懿


172
U+7054 yàn
Variants:

* 同"滟"

waves, billows

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDCD84_EDCE84_EDCF

173 𦣓
U+268D3
Variants:

* 同"脰"

(translated) Same as "脰"; neck


174 𩁑
U+29051

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


175 𡅩
U+21169

* 读音dèm 找茬

(translated) nitpick; find fault


177 𬤺
U+2C93A bāo

* 拼音bāo 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


178 𧲘
U+27C98

* 同"㺣"

(translated) Same as "㺣"


179 𧰚
U+27C1A
Variants:

* 同"艳"

(translated) same as "艳"


180
U+8277 yàn

* 同"豔"

beautiful, sexy, voluptuous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C54
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED1D82_ED1E82_ED1F82_ED20

181 𡤩
U+21929
Variants:

* 同"艳"

(translated) same as 艳


182 𧰟
U+27C1F
Variants:

* 同"艳"

(translated) same as "艳"


183 𤣚
U+248DA

* 同"𤝫"

(translated) same as "𤝫"


184
U+8C52 zhì
Variants:

* 古同"秩":"以言轨式,则论事之体易规;若~品程,则析理之篇滋尚。"

(translated) Anciently same as "秩", meaning "order; rank"


185 𧰞
U+27C1E zhǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


186
U+704E yàn
Variants:

* 同"灩"

movement of water; overflowing, billowing; wavy


187 𡤸
U+21938
Variants:

* 同"艳"

(translated) Same as "艳"


* 艷麗。容色美好。 * 光彩;光澤和顏色。晋潘岳 * 照耀;閃耀。三國魏何晏 * 美女。唐李白 * 指男女情愛之事。如:豔情;豔事。南朝梁王筠 * 美;好看。晋范甯 * 欣羡。如:豔羨;豔稱。 * 古代楚地歌謠。 * 唐代樂曲的引子。明楊慎

plump, voluptuous, beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C54
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E2D8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED1D82_ED1E82_ED1F82_ED20

189 𤅿
U+2417F
Variants:

* 同"滟"

(translated) same as 滟


* 水滿波動貌;光耀貌。又作"瀲灩"、"灩灩"

overflowing, billowing; wavy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDCD84_EDCE84_EDCF