* 粤语gīn
(translated) Cantonese pronunciation: gīn
* 粤语gīn
(translated) Cantonese pronunciation: gīn
* 拼音sāo。兽名
(translated) animal name
* 同"蹙"。 见《 摩诃僧祇律》
(translated) Same as "蹙", meaning frown
* 柱下的石礅。 ~盘
the stone base or plinth of a pillar
* 疑同"礥"
(translated) Considered to be same as "礥"
* 同"袈"
(translated) same as "袈"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"眷"
(translated) same as "眷"
* 同"𥙩"
(translated) Same as "𥙩"
* 同"睿"
astute, profound, shrewd
* 同"慇"
(translated) attentive; solicitous
* 拼音duàn。捶也
(translated) to beat; to pound
* 同"𪶎"
(translated) Same as "𪶎"
* 同"𥉆"
(translated) Same as "𥉆"
* 同"殿"
(translated) Same as "殿"
* 高大的房屋,特指帝王所居和朝会的地方,或供奉神佛的地方。 宫~。宝~。金銮~。~堂。~阁。~上虎(喻敢谏之臣)。~试。 * 〔~下〕对亲王或太子的敬称。 * 在最后。 ~后。~军
hall; palace; temple
* 水名。 * 中国唐代州名:"十一月,以郾城县置~州"
(translated) river name; Tang Dynasty state name in China
* 同"𥉆"
(translated) same as "𥉆"
* 同"弇"
Semantic variant of 弇: cover over, hide; narrow-necked
* 拼音sāo。[~~]竹声
(translated) bamboo sound
* 拼音mán。 * 竹名。 * 《八辅》 第41区, 第15字
(translated) bamboo name; a bamboo name
* 同。 * 拼音jī
(translated) same as
* 拼音zhuó。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 草木脱落的皮或叶。 * 古书上说的一种草,根如葵而叶似杏,黄花,荚实
Alternate form of 蘀: falling leaves and barks
* 读音mầm 胚芽(种子)
(translated) germ (seed)
* 同"螋"
name of a insect; a black insect with six legs, capable of ejecting poison for self-defense; the spider millipede
* 读音xăm 急行,直行
(translated) rapidly walking; going straight
* 同"避"。中国人名用字
(translated) Same as "避"; Used in Chinese personal names
* 用电解等化学方法使一种金属附着在别的金属或物体的表面上,形成薄层。 ~金。~银。电~
plate, coat, gild
* 同"駙"
(translated) same as "駙"
* 同"砮"
Semantic variant of 砮: arrow-tip
* 拼音nǒu。 * 奶。 * 给孩子喂奶
a different name for breasts, to breast-feed; to feed a baby with milk, stingy; niggardly; miserly
* 同"履"。 见《 孔雀经音义》
(translated) Same as "履"
* 同"㿄"。 * 拼音yī。 * 急
(translated) Same as "㿄"; Urgent
* 同"拨"
(translated) same as "拨"
* 同"𤚲"
(translated) same as "𤚲"
* 同"渔"
(translated) Same as "渔"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"蔻"。 见《 孔雀经音义》
(translated) same as 蔻; cardamom
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liǎn。俗"斂"
(translated) Non-classical form of "斂"
* 同"毁"
(translated) Same as "毁"
* 同"振"
(translated) same as "振"
* 玉名:"中黄~玉。" * 双玉:"公为之请纳玉于王与晋侯,皆十~。"
twin gems
* 糧食作物的總稱。 百~。五~。 * 俸祿。 天保定爾,俾爾戩~。 * 姓。 * 贍養;養育。 以~我士女。 * 生存;生長。 ~則異室,死則同穴。 * 美善的。 ~旦于差,南方之原
corn, grain, cereal; lucky
* 糧食作物的總稱。 百~。五~。 * 俸祿。 天保定爾,俾爾戩~。 * 姓。 * 贍養;養育。 以~我士女。 * 生存;生長。 ~則異室,死則同穴。 * 美善的。 ~旦于差,南方之原
corn, grain, cereal; lucky
* 糧食作物的總稱。 百~。五~。 * 俸祿。 天保定爾,俾爾戩~。 * 姓。 * 贍養;養育。 以~我士女。 * 生存;生長。 ~則異室,死則同穴。 * 美善的。 ~旦于差,南方之原
corn, grain, cereal; lucky
* 同"穀"
(translated) Same as "grain"
* 同"𥨒"
(translated) Same as "𥨒"
* 同"煎"。 见《 苏悉地羯囉经》
(translated) Same as "煎" (jiān); Same as "fry"
* 同"隶"
(translated) Same as "隶"
* 拼音dá。 * [~子] 绢。 * 绢重
(translated) * used in the term [𦂀子] meaning silk fabric; * heavy silk
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音kòu。一种药
(translated) a type of medicine
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1042頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3524器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script; place name; original form of bronze script
* [~] 山谷名
(translated) mountain valley name
* 同"壡"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字
(translated) Same as "壡"; Pinyin is huò; Used in Chinese personal names
* 坑谷,深沟。 沟~。丘~。千沟万~。以邻为~(喻把灾祸推给别人)。欲~难填
bed of torrent, narrow ravine
* 拼音hú。水声
(translated) the sound of water
* 同"艘"
(same as 艘) a numerary adjunct for ships, groove of a boat
* 古同"樧",食茱萸:"苏~紫姜。"
(translated) anciently the same as "樧"; Evodia rutaecarpa
* 同"𧂣"
(translated) same as "𧂣"
* 同"𧽏"
(translated) Same as "𧽏"
* 金文隶定字, 同"徹"。 字見《殷周金文集成引得》419 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "徹"; Original form of bronze script
* 同"浸"
(translated) same as "浸"
* 金文隶定字, 同"鬭"。 字見《殷周金文集成引得》440 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "鬭"; proto-form in bronze script
* 古同"浸"
(translated) ancient form of "浸"
* 光彩鲜明燿眼
vivid, illuminating; bright
* 古同"穀"
grain, corn
* 《大佛顶广聚陀罗尼经》: 青莲华欝金花荳~子石密右上件药等分细樢爲末细罗罗之和
(translated) to pound finely; to grind finely
* 同"詉"
(translated) Same as "詉"
* 觼舌
(translated) buckle tongue; clasp tongue
* 拼音duì。人名。 见《弇山堂别集》
(translated) personal name
* 疑同"堫"。 * 拼音zōng。 * 中国人名用字
(translated) doubtfully same as "堫"; used in Chinese personal names
* 同"弊"。 见《 増一阿含经》
(translated) same as 弊
* 拼音shǎn。击
(translated) strike
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1175頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3583器銘文中
(translated) Standardized form of a bronze script character; Used in personal names; Original form of a bronze script character
* 同"锼"
to engrave; to carve, rust
* 同"䤹"
(translated) Same as "䤹"
* 拼音xiè。坏声
(translated) Faulty pronunciation
* 拼音cuì。卜问吉凶, 谨也
(translated) to divine good or bad fortune; cautious
* 同"送"
(translated) to send
* 拼音xiàn。大目
big eyes
* 腎臟,俗稱腰子,人和高等動物的泌尿器官。 * 堅固。 * 指外腎,即睾丸。如。 腎囊
kidneys; testes, gizzard
* 同"胗"
(translated) Same as 胗; gizzard
* 同"𦛖"。 * 拼音tiē。 * 肉动
(translated) Same as "𦛖"; Twitching of flesh
* 同"軗"
(translated) same as "軗"
* 读音vâm,[ 劸(khoẻ)如~] 十分健康
(translated) extremely healthy; very healthy
* 〔~嚅〕口动,吞吞吐吐,想说又停止。 * (囁)
move lips as when speaking; hesitation
* 把女子接过来成亲。 ~亲。~妻。迎~。嫁~
marry, take wife
* 张在屋内的帐幕。 ~帐。~子。布~。窗~。帷~
curtain, screen, tent
* 疑同"𣸎"
(translated) Suspected to be same as "𣸎"
màn:* 同"蔓~",多用于合成词,如蔓草、蔓延等。[蔓延]形容像蔓草一样扩展滋生。 wàn:* 细长能缠绕的茎。 瓜~儿,扁豆爬~儿了
creeping plants, tendrils, vines
* 拼音jué。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音zhì
(translated) Surname; Used in Chinese personal names
* 同"𨠦"
(translated) Same as the character "𨠦"
* 拼音jiān。[咪唎~] 美利坚(美国) 的旧译
(translated) Former translation of 美利坚 (*Měilìjiān*, America); [Mili~]
* 同"奪"
(translated) Same as "奪"
qiān:* 固紧;使牢固:"令命昏纬狗,纂马,~纬。" * 除去。 * 厚实;坚实。 * 击。 * 牵引,后作"牽":"郑襄公肉袒~羊以迎。" wàn:* 同"(腕)":"莫不搤~而自言有禁方能神仙矣。"
sturdy
zōu:* 巡夜打更:"宾将~,主人辞。" * 聚集。 * 成。 * 麻秆。 * 古地名,在今中国陕西省临潼县东北。 * 姓。 zhōu:* 方言,从一侧或一端托起重物。 chōu:* 拿取东西
be on night watch; grasp
* 同"拿"
(translated) Same as "take"
* "㰙" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) simplified form of "㰙"; Chinese personal name character