Structure 又 | HanziFinder

3245 kIuiz9Vy

2401 𭬛
U+2DB1B

* 同"𢳰"

(translated) same as "𢳰"


2402
U+3C88 sháo
Variants:

* 同"韶"

(same as 韶) the name of the music of the legendary Emperor, harmonious, (large seal type 鞀 婸) hand-drum used by pedlars; it is sounded by twirling it backwards in the hand, so that two swinging knobs can strike the face of the drum

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_978027_E24C27_E24D27_E24E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F44181_F44281_F443

2403 𤐰
U+24430 huò

* 拼音huò。 * [㸌~] 火光闪烁的样子。 * 热

(translated) appearance of flickering firelight; hot


2404 𪿼
U+2AFFC

* 某古籍原文: 根弼曰海淀殿閣皆被洋~燒毁惟山高水長閣巋然

(translated) foreign gunfire


2405 𥧬
U+259EC qiǎn

* 拼音qiǎn。不动

(translated) immobile


2406 𦦖
U+26996
Variants: 𠮌

* 同"𠮌"

(translated) Same as "𠮌"


2407 𮔼
U+2E53C

* 拼音lì( 力底反),神名。《 孔雀經音義》:"提惒~。 字妙善生。此神主護人眼。"

(translated) Name of a deity; specifically "Tihe 𮔼", also called Miaoshansheng, who protects eyes


2408 𮩾
U+2EA7E

* "驳" 的讹字,从"駁"书写错讹

(translated) Corrupted form of "驳"; written incorrectly from "駁"


2409
U+4C57 cān

* 拼音cān。一种鱼, 即白鲦,体小, 长而侧扁,银白色, 生活在淡水中

a long narrow fish Trichiurus armatus


2410
U+34A0 xiè
Variants: 𠏪

* 狹隘。 * 迅速

narrow; contracted, quickly; fast; hasty; soon; promptly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDF0

2411 𣋨
U+232E8

* 读音xôm 英俊

(translated) pronounced xôm, meaning handsome


2412 𬆍
U+2C18D

* :读音ひかえたり 控えたり,"控(ひか)える" 意の国字とする。ヤ 行下二段活用の動詞" 控ゆ"の連用形である" 控え"に、完了の 助動詞"たり"が付いた 形

(translated) Reading: hikaetari; Considered a kokuji meaning "hikaeru" (控える); Formed by attaching the auxiliary verb "tari" (completion) to the continuative form "hikae" of verb "koyu" (Ya-row lower-second conjugation)


2413
U+3C87
Variants:

* 同"鼕"

(non-classical form of 鼕) the rattle of drums


2414
U+4311 jiān

* 拼音jiān。紧

(interchangeable 堅) tight; firm; fast; secure; close


2415
U+8D00 wèi

* 益

(translated) benefit


2416
U+4A25 huò hù

* 拼音huò。见"𩂹"

a pouring rain; to rain hard; to rain cats and dogs, a pair; a couple, two; both, to rain

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E05E42_E05F42_E06042_E06142_E06242_E06342_E06442_E06542_E066
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F66C31_F66D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_970D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F50F91_F51091_F51191_F51491_F51291_F513
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E37782_E37882_E379

2417 𢅝
U+2215D diàn

* 拼音diàn

(translated) Pinyin: diàn


2418 𬎝
U+2C39D màn

* 拼音màn。中国人名用字

(translated) Pinyin màn; Used in Chinese personal names


2419 𤻢
U+24EE2 ài
Variants:

* 同"㿄"

(translated) Same as "㿄"


2420 𫉽
U+2B27D xiá

* 疑同"蕸"。 * 拼音xiá。 * 中国人名用字

(translated) possibly same as "蕸"; used in Chinese personal names


2421 𧑎
U+2744E cuì
Variants: 𧎃

* 虫名

(translated) name of an insect

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB01

2422 𬩞
U+2CA5E jiā

* 拼音jiā 中国人名用字

(translated) pronounced as "jiā"; used in Chinese personal names


2423 𮡑
U+2E851

* 同"富"。 见《 杂宝藏经》

(translated) Same as 富


2424
U+4C59 shū
Variants: 𩾈

* 拼音shū。 * 一种有毒的鱼。 * 小鲟鱼

(same as 鮛) a small kind of tuna or sturgeon

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFC4

2425 𡫒
U+21AD2
Variants:

* 同"寝"

Semantic variant of 寢: sleep, rest; bed chamber


2426 𢤯
U+2292F xiè
Variants: 𢤰

* 拼音xiè。忖度

(translated) to consider; to ponder; to speculate


2427
U+64A5 fá bō
Variants:

bō:* 治理;整頓。如。 撥亂反正。 * 分開;撥開。 * 指點。如。 點撥。 * 碰撞;摩擦。 * 彈撥絃樂器。又指套在指上的撥弦工具和彈奏的一種手法。 * 潑;灑潑。 * 掉轉。 * 分出;調配。如。 撥糧;撥款。 * 廢棄;除去。 * 滅絕;斷絕。 * 不正。 * 梳具。 * 用同"醱"。再釀酒。 * 方言。給,給予。 * 紼,牽引靈車的繩子。 fá:* 通"瞂"。大盾

move; dispel; distribute; plectrum, play stringed instrument

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64A5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F645

2428 𣫁
U+23AC1
Variants:

* 同"敲"

(translated) same as "knock"


2429 𣫉
U+23AC9 kuǎi

* 拼音kuǎi。疑同"𥢶"

(translated) Pinyin is kuǎi; suspected to be the same as "𥢶"


2430 𣫖
U+23AD6
Variants:

* 同"毅"

(translated) same as "毅"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F18531_F184
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BC5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F1E1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F6D281_F6D381_F6D481_F6D5

2431
U+7023 xiè
Variants:

* 〔沆~〕见"沆"

sea mist; vapor

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7023
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED4C

2432 𤗳
U+245F3

* 同"牔"。 * 拼音bō。 * ~风板

(translated) Same as "牔"; wind board


2433
U+894F
Variants:

* 见"袯"

raincoat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFC583_EFC683_EFC7

2434 𩹔
U+29E54
Variants:

* 同"䱸"

(translated) same as "䱸"


2435 𭬢
U+2DB22

* 《华严游心法界记》: 果而因成其犹世~

(translated) worldly


2436 𥵠
U+25D60

* 拼音gǔ。箱、 篓一类编织物

(translated) Woven articles such as boxes and baskets; container made of woven material


2437
U+7E0F pán
Variants:

* 小袋子。 * 古地名,故址在今中国甘肃省永昌县。 * 姓

purse

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6DC33_F6DE33_F6DD33_F6E133_F6E233_F6E033_F6DF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EDA653_EDA753_EDA853_EDA557_F31558_E45457_F31657_F317
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E4127_EAE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2F4

2438
U+7E44
Variants: 𧫦

* 文言助词,惟:"尔有母遗,~我独无"。 * 相当于"是":"君王之于越也,~起死人而肉白骨也"

be; particle; sigh, alas

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E44

2439 𦆥
U+261A5
Variants:

* 同"䌏"

(translated) Same as "䌏"


2440 𦒇
U+26487

* 同"纛"

(translated) Same as "纛"


2441
U+4B9F sǒu
Variants:

* 同"騪"

big and tall (said of horse), (same as 搜) to search; to reconnoiter, (same as 駷) a walking horse, by a riding-whip to keep the horse walking fast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21B

2442 𫠙
U+2B819

* 〈方〉老年人沒牙齒而用牙床咀嚼。客話

(translated) dialect: elderly people chewing with gums due to toothlessness; Hakka dialect


2443 𢤕
U+22915

* 同"𢤰"

(translated) Same as "𢤰"


2444 𥶵
U+25DB5 huǐ
Variants:

* 同"毇"

(translated) Same as "毇"


* 用羽毛做的华盖。 * 遮蔽,障蔽。 荫~。~蔽。~障。~然。 * 掩蔽物:"兵不解~"。 * 眼角膜上所生障碍视线的白斑。 白~。 * 古同"殪",树木枯死,倒伏于地

shade, screen; to hide, screen

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F33134_F332
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FF3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F45891_F45A91_F459
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28282_E28382_E284

2446 𧬋
U+27B0B

* 拼音fà。出言

(translated) to speak; to utter


2447 𧾝
U+27F9D xún
Variants: 𧾩

* 同"𧾩"

(translated) Same as "𧾩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E11A

2448 𩆓
U+29193 mán màn

* 拼音mán。雨露浓

(translated) Heavy dew

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF31

2449
U+702B

* 〔~江〕又名衢江,在中国浙江省金华县境

(translated) Hu Jiang, also known as Qu River, is located in Jinhua County, Zhejiang Province, China


2450 𤓄
U+244C4
Variants:

* 同"爝"

(translated) Same as "爝"


2451 𮗕
U+2E5D5

* 《随要记》: 也猲底弊毘耶反~中也萨婆萨埵嚩无可反南一切衆生也萨婆

(translated) middle; within; amongst


2452 𭒒
U+2D492

* 同"娶"。 见《 维摩义记》

(translated) Same as "娶" (qǔ, to marry)


2453
U+64AE zuǒ cuō

cuō:* 聚起,多指用簸箕状的器具铲起东西。 ~成一堆。~土。~合。 * 取,摘取。 ~要。 * 用手指捏取细碎的东西。 ~药。 * 中国市制容量单位,一升的千分之一。 * 量词。 一~米。 * 撮东西用的器具。 ~子。~箕。 zuǒ:* 量词,用于成丛的毛发。 剪下一~头发

little bit, small amount, pinch

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64AE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5C693_F5C793_F5C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DB

2454
U+894A zuì

* 衣游缝

(translated) open seam

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF5

2455
U+9CCB sāo
Variants: 𩷃

* 〔~鱼〕形似鳣的一种鱼

carp


2456 𡐊
U+2140A
Variants:

* 同"墼"。 * 拼音jī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "墼"; Used for Chinese personal names


2457 𧐰
U+27430

* 拼音dú。义未详

(translated) Meaning unknown


2458 𫉶
U+2B276 lán

* 同"藍"。 * 拼音lán。 * 中国人名用字

(translated) Same as "藍"; Used as a Chinese given name


2459 𬞽
U+2C7BD màn

* 拼音màn 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2460 𧷙
U+27DD9

* 同"賢"

(translated) Same as "賢"


2461 𨄒
U+28112
Variants: 𨅎

* 同"𨅎"

(translated) Same as "𨅎"


2462 𪩝
U+2AA5D cóng

* 疑同"叢"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "叢"; Used in Chinese personal names


2463 𣜒
U+23712 cóng

* 同"丛"。中国人名用字

(translated) Same as "丛"; Used in Chinese given names


2464 𣜖
U+23716 dié

* "𣡭" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) simplified form of "𣡭" by analogy; Used in Chinese personal names


2465
U+6AB4 huò
Variants:

* huò ㄏㄨㄛˋ 古书上说的一种树,叶像榆叶,树皮坚韧,可当绳索用,木材可做杯器

tree

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A1727_6AB4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F55E

2466 𣤕
U+23915 chuò
Variants: 𡂜

* 同"歠"。中国人名用字

(translated) Same as "歠"; Used in Chinese given names


2467
U+447E

* 同"艧"

(translated) Same as "艧"


2468 𨉨
U+28268 duàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2469
U+4ACE zhuō

* 拼音zhuō。头短

short


2470
U+991F zhuì

* 古同"啜"

libation

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_991F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF64

2471 𩳇
U+29CC7

* 同。 * 拼音yì。 * 鬼名

(translated) Same as; Ghost name


2472 𫴈
U+2BD08

* 疑同"𰍞"

(translated) suspected to be the same as "𰍞"


2473 𭢰
U+2D8B0

* 《多罗叶记》: 倪~锋龙名也 甄波迦果名也

(translated) From *Duoluoye Ji*: in "Ni 𭢰 Fenglong", it is a name; in "Zhenbojia fruit", it is a fruit name


2474 𥃀
U+250C0 chà

* 拼音chà。将五种调味品混合在一起烹饪

(translated) To cook by blending five seasonings


2475 𬙨
U+2C668

* 金文隶定字, 同"擇"。 字見《殷周金文集成引得》452 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第203器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "擇"; original form of Jinwen character


2476 𦵲
U+26D72
Variants: 𦯈

* 同"𦯈"

(translated) Same as "𦯈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0B8

2477 𧞀
U+27780 shù
Variants: 𧜶

* 同"裋"

(translated) same as "裋"


2478 𨅎
U+2814E cuì
Variants: 𨄒

* 拼音cuì。行貌

(translated) gait; manner of walking


2479 𩳫
U+29CEB

* 同"𩴯"

(translated) same as "𩴯"


2480 𡃫
U+210EB
Variants:

* 同"严"

(translated) same as "严"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E68F31_E69331_E69231_E69131_E69031_E69531_E69A31_E69431_E69631_E69931_E69731_E698
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E7AA55_E7AB55_E7AC55_E7AD
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E10071_E101
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56B427_E110
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E10071_E10191_E7CF91_E7D091_E7D191_E7D291_E7D391_E7D491_E7D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E95481_E95581_E95681_E95781_E95881_E95981_E95A81_E95B81_E95C81_E95D

2481 𡄄
U+21104 cān

* 拼音cān。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2482 𡄇
U+21107 qǐng

* 拼音qǐng。义未详。 疑同"謦"

(translated) Meaning unknown; suspected to be the same as "謦"


2483 𣝌
U+2374C jǐn

* 拼音jǐn。 * 一种树。 * 果木花实相半

(translated) pronunciation jǐn; a type of tree; describes a tree where flowers and fruits are in roughly equal proportion


2484 𭮾
U+2DBBE

* 同"𤠙"

(translated) Same as "𤠙"


2485 𣫑
U+23AD1
Variants: 𣀔

* 同"𣀔"

(translated) Same as "𣀔"


2486 𥋜
U+252DC zōu

* 拼音zōu。顰也

(translated) frown


2487 𥣙
U+258D9 zhòu còng

* 拼音zhòu。聚积

(translated) accumulate


2488 𦻡
U+26EE1
Variants:

* 同"菆"

(translated) Same as "菆"


2489
U+85C2 cóng còng
Variants: 𧆁

* 古同"丛"

Semantic variant of 叢: bush, shrub; thicket; collection

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EEB235_EEB3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E288
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53E2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F32181_F32281_F323

2490
U+878C bān pán
Variants: 𧏘

* 〔~蝥( máo )〕同"斑蝥",昆虫,身体黑色,鞘翅上有黄黑色斑纹,关节处能分泌黄色毒液

a striped, poisonous fly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB10

2491 𧏘
U+273D8

* 同"螌"

(translated) Same as "螌"


2492
U+45DF

* 拼音yì。一种虫

a kind of insect


2494 𩐉
U+29409 xiè
Variants:

* 拼音xiè。挽歌

(translated) dirge; elegy


2495 𫿚
U+2BFDA

* 金文隶定字, 同"㩔"。 字見《殷周金文集成引得》439 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2517器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of the character in bronze inscriptions, variant of "㩔"; original form of the character in bronze inscriptions


2496
U+41AF chuò zhuó

* 拼音zhuó。 * 面貌短。 * 娇姿

a short shaped face, charming; beautiful; delicate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA5D

2497 𥵫
U+25D6B cóng

* 拼音cóng。[笼~] 捕鱼器

(translated) fishing trap


2498 𦻉
U+26EC9
Variants:

* 同"菔"

(translated) same as 菔; radish


2499
U+8609 máng

* 勤勉,努力:"汝乃是不~,乃时惟不永哉。"

(translated) diligent; industrious

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E324

2500 𧒷
U+274B7 càn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2501 𧞫
U+277AB shù
Variants:

* 同"裋"

(translated) Same as "裋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA583_EFA6