Structure 又 | HanziFinder

3245 kIuiz9Vy

2501 𧞫
U+277AB shù
Variants:

* 同"裋"

(translated) Same as "裋"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFA583_EFA6

2502 𨃞
U+280DE pán
Variants: 𨃟

* 拼音pán。屈足

to sit cross-legged


2504 𩏊
U+293CA
Variants:

* 同"䩯"

(translated) same as "䩯"


2505 𮪼
U+2EABC

* 读音sang 高

(translated) pronounced as sang with a high tone


2506 𪧲
U+2A9F2

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》648 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10261 器銘文中

(translated) Clerical form of Jinwen character; found in "Yin Zhou Jinwen Jicheng Index", p. 648; original Jinwen form from inscription No. 10261 in "Yin Zhou Jinwen Jicheng"


2507 𪵑
U+2AD51

* "毊" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "毊"


2508 𤩴
U+24A74
Variants:

* 同"琠"

(translated) Same as "琠"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E22781_E228

2509
U+765C diàn

* 皮肤病,长紫斑或白斑。常见的是"白癜",皮肤生斑点后变为成片的白色。俗称"白癜风"

erythema


2510 𥳴
U+25CF4 jiǎo

* 同"䉰"

(translated) same as "䉰"


2511 𦺔
U+26E94 xiáo
Variants:

* 拼音xiáo。黄茅根

(translated) Imperata cylindrica root

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5A1

2512 𧝷
U+27777 kuì
Variants:

* 同"䙌"

Semantic variant of 䙡: (simplified form) a knot; a button, (dialect) to tie up; fastening; to wear; to slip on, to make a knot by a rope; a piece of string or a ribbon, (same as 繪) to draw (picture)


2513 𮪔
U+2EA94

* 同"驺"

(translated) same as "驺"


2514 𣌊
U+2330A hàa

* 粤语hàa

(translated) Cantonese pronunciation: hàa


2515 𣫔
U+23AD4

* 拼音dū。[~] 动物

(translated) animal


2516 𥂽
U+250BD kǎi

* 拼音kǎi。中国人名用字

(translated) Pinyin: kǎi. Used in Chinese personal names


2517 𥴫
U+25D2B tún diàn

* 拼音tún。揉制弓弩使其成形的工具

(translated) tool for shaping crossbows

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E410
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FE

2518 𦽄
U+26F44 diàn
Variants: 𦽞

* 拼音diàn。[~䕋(táng)] 又名芜荑,一种草

(translated) Also known as Wuyi, a kind of grass


2519 𩮚
U+29B9A sāo

* 拼音sāo。[~~]发貌

(translated) describing the appearance of hair


2520 𭌱
U+2D331

* 《悉昙略记》: 上翳上~平声如正平之重下同

(translated) In 《Siddham Script Records》, it indicates the pronunciation is like "shàng yì shàng" with a level tone, similar to a emphasized level tone


2521 𣞞
U+2379E
Variants:

* 同"朴"

(translated) same as "朴"


2522 𩰦
U+29C26
Variants:

* 同"爵"

(translated) same as "爵"


2523 𢋺
U+222FA
Variants:

* 同"爵"

(translated) Same as "爵"


2524 𬆎
U+2C18E

* 同"𫅴"

(translated) same as "𫅴"


2525 𣫢
U+23AE2

* 同"奁"

(translated) Same as "奁"


2526 𧂣
U+270A3
Variants: 𦾫

* 拼音gǔ。~草, 藥名。注"𫈅"下部应为" 山谷"之"谷",无繁体

(translated) Herb name; medicinal name; "𫈅" bottom should be "谷"


2527
U+939C pán
Variants:

* 承盘;盘子。后作"槃(盤)"

Semantic variant of 盤: tray, plate, dish; examine

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E9A532_E9A732_E9A832_E9A632_E9B432_E9AB32_E9AA32_E9B532_E9A932_E9B232_E9B332_E9B132_E9AD32_E9AE32_E9B032_E9AC32_E9AF32_E9B7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E59852_E59952_E59A52_E59B52_E59C52_E59E52_E59F52_E5A152_E5A0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69C327_E51227_76E4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E86A92_E86B92_E86C92_E86F92_E86D92_E86E92_E87092_E87192_E87292_E873
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F43F82_F44082_F44182_F44282_F44382_F44482_F44582_F44682_F44782_F44882_F449

2528 𮢶
U+2E8B6

* 疑同

(translated) Suspected to be the same


2529 𫓊
U+2B4CA

* 同"鼎"。疑为日式汉字, 汉字未见。见2245 贴

(translated) Same as "鼎"; Suspected to be Japanese Kanji; Not found as a Chinese character


2530 𩮫
U+29BAB shā

* 拼音shā

(translated) Pinyin is shā


2531 𪄋
U+2A10B
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"


2532 𨮏
U+28B8F càn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2533 𠮓
U+20B93
Variants:

* 同"变"

(translated) same as "变"


2534
U+8E9E xiè

* 〔蹀~〕见"蹀"。 * 书卷的杆轴。 玉~

to walk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEFE

2535 𥊴
U+252B4 suì
Variants: 𥊁

* 拼音suì。流盼

(translated) flowing gaze


2536 𫩊
U+2BA4A

* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》420頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name


2537 𮩤
U+2EA64

* 字见《 大唐西域记》

(translated) Character found in 《Records of the Western Regions of the Great Tang》


2538
U+9CB0 zōu
Variants:

* 〔~生〕❶古代用以骂人的话,意谓短小愚陋的人;❷谦辞,称自己。 * 小鱼

small fish; small; minnow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BEB

2539 𧷄
U+27DC4

* 同"𧷧"

(translated) Same as "𧷧"


2540 𫲏
U+2BC8F màn

* 拼音màn。中国人名用字

(translated) Pronounced màn; Used for Chinese personal names


2541
U+3B26 yuè

* 拼音yuè。勇貌

brave; courageous; bold; valiant; intrepid; fearless; heroic


2542 𧡏
U+2784F suì

* 拼音suì。破碎

(translated) shattered; broken


2543
U+8E51 niè
Variants: 𧿜

* 踩,踏:"张良、陈平~汉王足"。~足。 * 追踪,跟随,轻步行走的样子。 追~。~踪。~手~脚

tread, step on; follow, track

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EA1

2544
U+49A4 wěn chuài

* 拼音chuài。谷名用字

seed of grains


2545 𨵐
U+28D50

* 拼音gǔ。独扇门

(translated) single door


2546 𩜬
U+2972C quán

* 拼音quán。懒

(translated) lazy


2547 𧜱
U+27731 cuì

* 拼音cuì。同"襊"。衣游缝

(translated) Same as "襊"; loose seam of clothes


2548 𩳗
U+29CD7

* "𩲺"的讹字 "羅𩴳"也作"羅刹" 梵语rākṣasa的略译 全名"羅叉娑"或"阿落剎娑" 佛经中恶鬼的通称 相传原为古代南亚次大陆土著的名称 * 古国名 在婆利国(今印度尼西亚加里曼丹岛或巴厘岛)东面 * 梵语刹多罗(ksetra)的省称, 指土田;国土 * 指幡柱;塔顶上相轮等矗立部分 * 指佛塔, 寺庙

(translated) Corrupted form of "𩲺"; "羅𩴳", also written as "羅刹"; Abbreviation of Sanskrit *rākṣasa* (羅叉娑 or 阿落剎娑), a general term for evil spirits in Buddhist scriptures, said to be originally the name of natives of the ancient South Asian subcontinent; Name of an ancient country located east of Poli (婆利国), corresponding to present-day Kalimantan or Bali in Indonesia; Abbreviation of Sanskrit *kṣetra* (刹多罗), referring to farmland or territory; Refers to banner poles and upright parts like the spire on top of pagodas; Refers to pagodas and temples


2549 𬄿
U+2C13F cóng

* 疑同"欉"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第13字

(translated) suspected to be the same as 欉; used in Chinese given names


2550 𣤖
U+23916

* 拼音tì。唾声

(translated) sound of spitting


2551 𥖪
U+255AA

* 拼音lè。[~礋] 象碌碡]的一种农具

(translated) refers to 𥖪礋, a type of agricultural tool resembling a roller


2552 𡣞
U+218DE

* 同"娶"。《可洪音義》:"我:上七句反。 正作娶,又或作, 才遇反,聚也, 聚共也,會也。 諸經中有作聚,作妻是也。 又娉:上下聖反。 下七句反。正作娶

(translated) same as 娶, meaning "to marry"; to gather; to assemble; to meet


2553 𣤨
U+23928 huò

* 拼音huò。吐声。 见《集韵》

(translated) pronounced "huò"; uttering sound


2554 𤑧
U+24467
Variants:

* 同"撮"

(translated) same as "撮"


2555 𮆜
U+2E19C

* "䕺" 的讹字

(translated) corrupted form of "䕺"


2556
U+7E53 zuǒ
Variants: 𦄎 𦈛

* 结。 * 缝馀。 * 古书上说的一种丝织品。 * 古书上说的一种病,臂屈而不能伸

(translated) knot; tie; seam allowance; excess thread from sewing; a type of silk fabric mentioned in ancient texts; a disease described in ancient texts in which the arm is bent and cannot be straightened

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2FF

2557 𩀝
U+2901D
Variants:

* 同"䨥"

Semantic variant of 雙: set of two, pair, couple; both


2558
U+9859 sǎng
Variants:

* 同"颡"

the forehead; to kowtow

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9859
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E395

2559
U+9EC0 zōu
Variants: 𪎪

* 麻秆

(translated) hemp stalk; shive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EC0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E63F

* 叢生的草木。 * 泛指聚集在一起的人或物。如:人叢;論叢。唐杜甫 * 眾多;繁雜。 * 量詞。簇,束。唐白居易 * 通"悤"。急迫。 * 姓

bush, shrub; thicket; collection

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_EEB235_EEB3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E288
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53E2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E288
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F32181_F32281_F323

2561 𢷗
U+22DD7 zhòu

* 拼音zhòu。击

(translated) strike


2562 𣞰
U+237B0 liàn

* 拼音liàn。 * 陈。 * 蚕箔

(translated) Chen; silkworm tray


2563 𬅆
U+2C146 cóng

* 同"丛"。 * 拼音cóng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "丛"; Used in Chinese personal names


2564 𥃐
U+250D0 chà
Variants: 𥃀

* 同"𥃀"。 * 拼音chà。 * 五味調肉菜

(translated) Same as "𥃀". ; Meat and vegetable dishes seasoned with five flavors


2565 𥨃
U+25A03

* 同"竅"字。 即"窍" 字

(translated) Same as the character "竅"


2566
U+7F44 qìng
Variants: 𥥻

* 本义为器中空,引申为尽,用尽。 告~。~其所有。~竹难书。 * 古同"磬",打击乐器。 * 显现:"夫犬马,人所知也,旦暮~于前"。 * 严整的样子:"师旷~然"

exhaust, run out, use up; empty

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F44

2567
U+4A97 xiá
Variants: 𩋥 𩐀

* 鞋

shoes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4C0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F254

2568 𩞝
U+2979D

* 读音mềm, 柔软的,柔顺的, 易变形的

(translated) soft; pliable; malleable


2569
U+9C15 xiā xiá
Variants: 𫚥

* 古同"虾"

shrimp, prawn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9C7

2570 𣜗
U+23717 xiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2571 𣜽
U+2373D qiāo

* 拼音qiāo

(translated) pronounced as qiāo


2572 𦻈
U+26EC8
Variants:

* 同"薄"

(translated) Same as "thin";


2573 𧐜
U+2741C
Variants:

* 同"螜"

(translated) same as "螜"


2574
U+9A22 xiá

* 毛色赤白相杂的马

bay

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A22
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E187

2575
U+9AA4 zòu zhòu
Variants: 𩧁

* (马)快跑。 驰~。 * 急,疾速,突然。 天气~冷。~然。暴风~雨

procedure; gallop; sudden(ly)

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E20042_E20142_E20242_E20342_E20442_E20542_E20642_E20742_E20842_E20942_E20A42_E20B42_E20C42_E20D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A5F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1CC84_E1CD84_E1CE84_E1CF

2576 𫙨
U+2B668

* 同"𩹨"

(translated) Same as "𩹨"


2577 䵖
U+2FA16 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest


2578
U+4D56 jiàn qiàn xiàn
Variants:

* 同"𪐀"。 * 拼音qiàn 穄子。冀鲁官话、 古方言

panicled millet, congee; porridge; rice gruel, ripening of paddy or rice; a harvest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E55A83_E55B

2579
U+3A54 tún
Variants: 𥴫

* 同"𥴫"

a tool to make (crumble and to make smooth) a bow, to beat; to strike; to attack


2581 𧭍
U+27B4D zhòu

* 拼音zhòu。众言会集

(translated) gathering of many speeches


2582
U+4B12 sōu

* 同"飕"

to blow chilly; (same as U+98BC 颼) a whizzing sound, a cool breeze; the south-west wind

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98BC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E49C

2583 𪃒
U+2A0D2 duó

* 拼音duó。[鹱~] 一种水鸟

(translated) [鹱~] a type of water bird


2584 𣫘
U+23AD8
Variants:

* 同"㲉"

(translated) Same as "㲉"


2585 𣫞
U+23ADE
Variants: 𣪻

* 同"凿"

(translated) Same as "凿"; to chisel


2586 𣰀
U+23C00

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2587 𤩱
U+24A71 diàn tiàn
Variants:

* 同"琔"。 * 拼音diàn。 * tiàn

(translated) Same as "琔"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E25F81_E26081_E26181_E262

2588 𤫀
U+24AC0
Variants:

* 同"璿"

(translated) Same as "璿"


2589 𤻧
U+24EE7
Variants:

* 同"瘢"

(translated) Same as "瘢"; scar


2590 𦎼
U+263BC gòu

* 同"𦎯"

(translated) Same as "𦎯"


2591 𧲇
U+27C87

* 拼音hù。猪声

(translated) sound of a pig


2592 𩤨
U+29928
Variants:

* 同"骎"

(translated) same as "骎"


2593 𩮧
U+29BA7 sāng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2594 𫜕
U+2B715

* 见"𪍠"

(translated) See "𪍠"


2595 𡓊
U+214CA
Variants:

* 同"垡"

(translated) same as sod

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B985_E6BA

2596 𡤕
U+21915 xiá

* 拼音xiá。人名用字

(translated) Used in personal names


2597
U+6AE0 fèi
Variants: 𪲮

* 古书上说的一种柚类的果树

(translated) According to ancient texts, it refers to a type of pomelo fruit tree


2598 𣫒
U+23AD2 kēng

* 拼音kēng。不可近

(translated) unapproachable


2599 𥷣
U+25DE3
Variants:

* 同"筮"

(translated) Same as "筮"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E0DC
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E41156_E41256_E41356_E41956_E41456_E41656_E41756_E41556_E418
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E49871_E499
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B6E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0B492_E0B571_E49871_E49992_E0B692_E0B792_E0B892_E0B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E97B82_E97C82_E97D82_E97E82_E97F82_E98082_E981

2600 𦪫
U+26AAB cān

* 拼音cān。船名

(translated) boat name


2601 𤫑
U+24AD1 hàa

* 粤语hàa

(translated) Cantonese pronunciation: hàa