Structure 又 | HanziFinder

3245 kIuiz9Vy

3001 𬬆
U+2CB06 qìng

* "鑋" 的日本简体字。见《 日本常用字表》拼音qìng。 * 中国人名用字

(translated) Simplified Japanese form of "鑋"; Used in Chinese personal names


3002
U+9466 xian

* xián ㄒㄧㄢˊ 义未详

(translated) Meaning unknown


3003 𪅤
U+2A164

* 读音kên,(con~~) 秃鹰,秃鹫

(translated) Vulture; pronounced kên, (also con~~)


3004 𮆮
U+2E1AE

* 同"盘"。,盘子

(translated) Same as "盘"; plate; dish


3005
U+457A cóng
Variants:

* 草丛生貌。 * 株也

dense growth; lush growth or the grass, a tree; a numerary auxiliary for counting trees or similar things, roots that grow above ground

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0CA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E519

3006 𧞺
U+277BA

* 拼音sù。见"𧞹"

(translated) See "𧞹"


3007 𨘹
U+28639
Variants:

* 同"遁"

Semantic variant of 遁: hide, conceal oneself; escape


3008 𮡋
U+2E84B

* 疑为"醾"的讹字。《 韩国文集丛刊》原文: 春欲去萬物各悽然。相將欲設餞春筵。 烟籠高柳展翠幙。霧爲祖帳張其前。 落花先作錦茵鋪。餘花含露涕漣漣。 酴~花是餞春醴。 蝶釀蜂嘗灑以雨。鸎爲送春歌

(translated) Suspected to be a corrupted form of "醾"


3009 𪘦
U+2A626 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~齞] 牙齿外露的样子

(translated) appearance of protruding teeth


3010 𪘸
U+2A638 zōu chuò
Variants:

* 拼音zōu。[~齵] 牙齿长得不正,上下牙对不齐

(translated) Refers to teeth that are misaligned, specifically when the upper and lower teeth do not align properly


3011 𥸂
U+25E02
Variants:

* 同"䉷"

(translated) Same as "䉷"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E415
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA1682_EA17

3012 𩺓
U+29E93 pán

* 同"𩺪"。中国人名用字

(translated) same as "𩺪"; used in Chinese personal names


3013 𩺪
U+29EAA

* 读音bơn 比目鱼

(translated) Flatfish (pronounced bơn)


3014 𮭑
U+2EB51

* 疑同"鷇"字

(translated) Presumably same as "鷇"


3015 𣫩
U+23AE9
Variants:

* 同"凿"

(translated) Same as "凿"


3016 𭯆
U+2DBC6

* 同"拨"。,"撥" 的讹字

(translated) Same as "拨"; corrupted form of "撥"


3017 𤅯
U+2416F
Variants:

* 同"灂"

(translated) Same as "灂"


3018 𪆪
U+2A1AA
Variants: 𪇄

* 同"𪅏"

(translated) Same as "𪅏"


3019 𮕉
U+2E549

* 《成唯识论述记集成编》: 祈~

(translated) Prayer


3020 𧤵
U+27935 jīng

* 拼音jīng

(translated) Pinyin is jīng


3021 𨍪
U+2836A
Variants: 𨏈

* 同"𨏈"

(translated) Same as "𨏈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB32

3022 𧤴
U+27934 huò

* 同"𧣭" “觳”

(translated) same as "𧣭" “觳”


3023
U+4870 kěng kēng

kēng:* 车坚。 kěng:* 车声。 g:* 同"轂"

strong and durable (same as 轂) hub (of a wheel), wheel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBF0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAE5

3024 𭢱
U+2D8B1

* 《佛顶放无垢光明入普门观察一切如来心陀罗尼经》: 囉怛哩迦种族~切身嚩种族魁脍种族生盲种族受斯恶报满

(translated) Luo Dan Li Jia race; all body 嚩 race; Kui Kuai race; congenitally blind race receive this evil retribution in full


3025 𫋦
U+2B2E6

* 拼音qù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3026
U+9800 huò hù
Variants:

* 〔大~〕中国商汤时的一种乐曲

music


3027 𩟓
U+297D3
Variants:

* 拼音wò。无味

(translated) tasteless


3028
U+9C39 jiān
Variants:

* 见"鲣"

skipjack, bonito


3029 𡄵
U+21135

* 拼音yī。 * [~嘘]。 * 赞叹。 * 开口笑

(Cant.) to grin, laugh


3030 𣌛
U+2331B

* 同"𩑰"

(translated) Same as "𩑰"


3031 𣞵
U+237B5
Variants:

* 同"葚"

(translated) same as "葚"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E406

3032 𥤙
U+25919 huò

* 中国人名用字。 同"穫" 字。即"获"字

(translated) Used in Chinese personal names; same as "穫" and "获"


3033 𢸔
U+22E14 pán

* 拼音pán。 * 〈方〉 搬。 * 中国人名用字

(translated) Pinyin: pán; Dialect: to move; carry; Used in Chinese personal names


3034 𬟦
U+2C7E6

* 同"葛"

(translated) Same as "葛"


3035 𨙀
U+28640 huò
Variants: 𨖣 𨗟

* 拼音huò。急速

(translated) rapid; fast


3036
U+91B1 pō pò

pō:* 釀酒。 ~醅(未濾過的再釀酒)。 fā:* 见"醱酵"

to brew for the second time


3037 𩍤
U+29364
Variants: 𩌊

* 同"𩌊"

(translated) Same as "𩌊"


3038 𩏜
U+293DC
Variants: 𩌊

* 同"轂"

(translated) Same as 轂


3039 𩾍
U+29F8D cān
Variants: 𩼇

* 同"𩼇"。中国人名用字

(translated) Same as "𩼇"; Chinese personal name character


3040 𫙿
U+2B67F màn

* 疑同"鳗"。 * 拼音màn。 * 中国人名用字

(translated) Considered to be the same as "鳗"; Pinyin is màn; Used in Chinese personal names


3041
U+6BCA xiāo
Variants: 𪵑

* 乐器名,即大磬

(translated) Musical instrument, i.e., daqing (large chime stone)


3042 𭯅
U+2DBC5 kuài

* 同"糩"。 * 拼音kuài

(translated) Same as "糩"


3043 𫌘
U+2B318 cóng

* 拼音cóng。中国人名用字

(translated) Pronounced "cóng"; used in Chinese personal names


3044 𪏙
U+2A3D9 huáng

* 拼音huáng。蛋黄

a yolk


3045
U+9F71 zōu chuò
Variants: 𪘸

* 〔~齵( yú )〕上下牙齿长得不齐

(translated) Uneven upper and lower teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F71

3046 𫴧
U+2BD27

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》679頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4067器銘文中

(translated) Clerical form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions


3047 𧄘
U+27118
Variants:

* 同"藙"

(translated) Same as "藙"


3048 𩎃
U+29383 xiè

* 拼音xiè。见"鞢"

(translated) See 鞢


3049 𪍥
U+2A365
Variants: 𪍠

* 同"𪍠"

(translated) Same as "𪍠"


3050
U+7CF3 zuò

* 舂:"~申椒以为粮。" * 舂过的精米。 * 小

(translated) to pound; polished rice; small

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F15B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E60283_E60383_E604

3051 𥽿
U+25F7F zuò

* 同"糳"

(translated) same as "糳"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F15B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E60283_E60383_E604

3052 𩙜
U+2965C xiè
Variants: 𩗳

* 拼音xiè。风貌

(translated) style; manner; appearance


3053 𢺥
U+22EA5 biàn

* 拼音biàn。《集韻》:" 變,彼卷切。"《 說文》:"更也。 古作、。 俗作~,非是。"

(translated) change; ancient form of 、; non-classical form of ~, incorrect


3054 𠮗
U+20B97
Variants:

* 同"乱"

Semantic variant of 亂: confusion, state of chaos; create chaos, revolt


3055 𠑩
U+20469
Variants:

* 同"矍"

(translated) Same as "矍"


3056
U+4A07
Variants:

* 同"双"

(same as 雙) a pair; a couple; a brace, two; both


3057 𡾼
U+21FBC sǒng

* 拼音sǒng。山峰耸立状

(translated) towering peaks


3058
U+6204 jué
Variants:

* 惊恐的样子。 * 突然急忙的看一下。 * 审视

to be in awe of; to fear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA03

3059 𢸶
U+22E36 cyǔt

* 粤语cyǔt

(translated) Cantonese cyut


3060
U+7F4A

* 空,尽

(translated) empty; exhausted

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F4A

3061 𡚛
U+2169B bǐng

* 同"丙"。 * 拼音bǐng。 * 南方

(translated) Same as "丙"; South


3062
U+6B60 chuò

* 饮;喝:"何不餔其糟而~其酾?" * 指羹汤之类

sip, drink, suck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B6027_5437
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F31983_F31A83_F31B83_F31C83_F31D83_F31E83_F31F83_F320

3063
U+7E6B jì xì

xì:* 聯綴;連接。 聯~。維~。 * 拘囚;監禁。 ~獄。收~。 * 牽記;掛念。 ~念。~人情思。 jì:* 結,扣。 把鞋帶~上

attach, connect, unite, fasten

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E6B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E33E94_E33F94_E340
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28985_E28A

3064
U+46A8 fèi

* 拼音fèi。古代射鸟时回收箭上系绳的器具

a string fastened to an arrow to draw it back after shooting

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3E4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E920

3065 𮡆
U+2E846

* 同"淀"。[酒~] 同"酒淀", 酒糟

(translated) Same as "淀"; Wine dregs; Lees


3066 𢹋
U+22E4B pán

* 方言用字: 搬。东西。 字出《蜀籟》 卷三

(translated) move; carry


3067 𣡆
U+23846

* 同"𣞙"

(translated) Same as "𣞙"


3068 𣫡
U+23AE1
Variants:

* 同"竷"

(translated) Same as "竷"


3069 𩁡
U+29061
Variants: 𪇗

* 同"𪇗"

(translated) Same as "𪇗"


3070 𡆇
U+21187 wōk

* 粤语wōk。 * 瓦特(watt)

(Cant.) a watt (Engl. loan-word)


3071 𤄪
U+2412A
Variants:

* 同"瀵"

(translated) Same as "瀵"


3072 𥷝
U+25DDD
Variants: 𥴫

* 同"𥴫"

(translated) Same as "𥴫"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FE

3073 𪍱
U+2A371
Variants: 𪍠

* 同"𪍠"

(translated) same as "𪍠"


3074 𧅰
U+27170

* 拼音hù 音户。[神~] 一种草。见《 篇海类编》

(translated) pronunciation hù; a type of grass


3075
U+9C4D
Variants: 𩸿

* 〔~~〕魚擺尾跳動的樣子,如"魴魚~~色勝銀。"

(translated) describing the appearance of fish wagging its tail and jumping, as in "bream 鱍鱍 color is more beautiful than silver"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFE284_EFE3

3076
U+9A4B
Variants: 𩧯

* 马奔跑。 * 马怒。 * 马摇头

(translated) horse running; horse in rage; horse shaking head


3077 𪇗
U+2A1D7
Variants: 𩁡

* 拼音gū。[布~] 同"布谷" 鸟,即杜鹃

(translated) Cuckoo; in "布𪇗", same as "布谷"


3078 𧮙
U+27B99 zuó

* 责骂

(translated) scold


3079 𪖆
U+2A586
Variants:

* 同"鼥"

(translated) Same as "鼥"; mole cricket


3080 𫬻
U+2BB3B jué

* 拼音jué。大声骂。 冀鲁官话

(translated) To curse loudly; Ji-Lu Mandarin dialect


3081 𢖦
U+225A6 jué

* 同"衢"

(translated) Same as "衢"


3082 𪫄
U+2AAC4

* 讀音nichōnoyumi,にちょうのゆみ, 二丁の弓。[~ 葛城合戦(nichōnoyumikaturagikassen,にちょうのゆみかつらぎかっせん)]:歌舞伎外題名。 元文元年2月初演

(translated) Japanese reading: nichōnoyumi (also written as にちょうのゆみ, 二丁の弓)


3084 𧁍
U+2704D

* 同"薻"

(translated) Same as 薻


3085
U+87FF jì qì
Variants: 𧒼

* 〔~螽( zhōng )〕昆虫,体长形,绿色或黄褐色,头尖,触角短,后腿长,善跳跃,吃庄稼的叶子。亦称"中华蚱蜢"

acrida chinensis


3086 𧒼
U+274BC
Variants:

* 同"蟿"

(translated) same as "蟿"


3087 𨎮
U+283AE zǎo
Variants: 𨐉

* 拼音zǎo。车饰有华藻

(translated) ornate vehicle decorations


3088 𮝦
U+2E766

* 同"襵"。 见《 根本说一切有部毘奈耶》

(translated) Same as "襵"


3089
U+9CE0 huò hù

* 〔~鱼〕体略细长,无鳞,灰褐色,头扁平,口上有须四对,尾鳍分叉,生活于淡水中。 * (鱯)

(translated) Describing [~ fish]: body somewhat slender and elongated, scaleless, greyish-brown, head flattened, having four pairs of barbels on the mouth, caudal fin forked, living in freshwater; same as 鱯

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9B0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7884_EF79

3090 𪖲
U+2A5B2

* 同"䶎"

(translated) Same as "䶎"


3091 𩁦
U+29066

* 读音loi,(lẻ~) 单独,独自

(translated) Alone; solitary


3092 𢹸
U+22E78 cùng

* 粤语cùng

(translated) Cantonese pronunciation: cùng


3093 𮁘
U+2E058

* 同"礟"

(translated) same as "礟"


3094 𨙆
U+28646
Variants:

* 同"遁"

Semantic variant of 遁: hide, conceal oneself; escape


3095 𡬓
U+21B13

* 同"寝"

(translated) Same as "寝"


3096 𦇱
U+261F1 cóng

* 拼音cóng。合丝织

(translated) weaving with combined silk threads


3097 𣫪
U+23AEA wēi

* 同"𥢶"。 * 拼音wēi

(translated) Same as "𥢶". ; Pronunciation wēi


3098 𥷽
U+25DFD
Variants: 𥴫

* 同"𥴫"

(translated) same as “𥴫”


3099 𪒮
U+2A4AE diàn
Variants: 𪑩

* 拼音diàn。 * 同"淀"。沉淀。 * 蓝色染料

(translated) same as "淀"; sedimentation; blue dye

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E53D

3100 𣡠
U+23860 mián

* 拼音mián。木密貌

(translated) dense wood appearance


3101 𢩤
U+22A64

* 读音mướn 雇

(translated) Vietnamese reading mướn; to hire; to employ