Structure 凡 variant | HanziFinder

54 kUNdMmXH
凡 variant

U+20998
Variants: 𢀜

* 同"𢀜"

(translated) Same as "𢀜"


U+212BC qióng
Variants:

* 拼音gǒng。同"䂬"。,水边之石

(translated) Same as "䂬"; stone by the water"s edge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E693

U+23466 qióng

* 拼音qióng。和谐

(translated) harmony

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F511

U+25E66 liáng
Variants:

* 同"梁"。中国人名用字

(translated) Same as "梁"; Used in Chinese personal names


U+25B70
Variants:

* 同"築"

(translated) Same as "築"


U+2CE09

* "𪀛" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𪀛"


U+23F46 zhú
Variants:

* 拼音zhú。[~水] 同"筑水", 古河名,在今湖北省

(translated) Same as "Zhushui", an ancient river name in present-day Hubei province

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA1082_EA11

U+2065B xún

* 同"寻"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字

(translated) Same as "寻"; Used in Chinese personal names


U+23561 xún

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26D76
Variants:

* 同"茿"

(translated) Same as "茿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E37B

U+26D90 kǒng

* 拼音kǒng。一种草本植物, 可入药

(translated) herbaceous plant, used as medicine


U+26760
Variants:

* 同"驘(騾)"

(translated) Same as 驘 (骡); mule

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EB3343_EB3443_EB3543_EB3643_EB3743_EB3843_EB3943_EB3A43_EB3B43_EB3C43_EB3D43_EB3E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E16836_E169
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E8C653_E8C751_F72353_E8C253_E8C053_E8C153_E8C353_E8C453_E8C5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4B5

U+20174

* 疑同"塈"字。 * 拼音xì。 * 中国人名用字

(translated) Doubtfully the same as the character "塈"; Pinyin xì; Used in Chinese personal names


U+25BF9
Variants:

* 同"築"

(translated) Same as "築"


U+2FA09 qióng
Variants: 𩬛

* 拼音qióng。[~鬆] 毛发蓬松散乱的样子

(translated) describes hair being fluffy and messy


U+260F5 kǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+26F53
Variants: 𦺺 𦾵

* 同"𦾵"

(translated) Same as "𦾵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B3

U+25C3A
Variants:

* 同"築"

(translated) Same as "築"


U+2A01B qióng

* 拼音qióng。一种水鸟

(translated) a kind of water bird


U+26A7A
Variants:

* 同"㮪"

(translated) Same as "㮪"


U+23704 luó
Variants: 𣠾

* 拼音luó。一种树, 木质坚硬,可作箭杆

(translated) A type of tree with hard wood, which can be used for arrow shafts

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F555

U+25CCE qióng

* 拼音qióng。[~笼] 车篷

(translated) vehicle awning; [𥳎笼] carriage awning


U+273E4
Variants:

* 同"茿"

(translated) Same as "茿"


U+21827

* 拼音jī。古人名。 见《不~ 簋》

(translated) Ancient personal name


U+258B5

* 同"䊨"

(translated) Same as "䊨"


U+27779 luǒ
Variants:

* 同"裸"

(translated) same as "naked"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6EF27_88F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF99

U+2E19D

* 疑同"籝"

(translated) Same as "籝"


U+26181 luó
Variants: 𥡜

* 拼音luó。绫纹

(translated) twill


U+24157 yíng

* 拼音yíng。俗"瀛"

(translated) Non-classical form of "瀛"


U+237C5
Variants:

* 同"楹"

(translated) Same as "楹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F3F5

U+28B5E
Variants: 𨰠

* 同"𨯤"

(translated) Same as "𨯤"


U+2411E yíng
Variants:

* 同"瀛"。中国人名用字

(translated) Same as "瀛"; Used for Chinese personal names


U+2BA01

* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》344頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names


U+268C9
Variants:

* 同"羸"

(translated) Same as "羸"


U+2B3A3 yíng

* 同"贏"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "贏"; Used in Chinese personal names


U+29F0A luó

* 傳說中一種魚身鳥翼的動物

(translated) A mythical creature with a fish body and bird wings


U+24F18 léi
Variants:

* 拼音léi。 * 病疲。 * 同"羸"。瘦弱

(translated) weary; same as 羸, meaning thin and weak, emaciated


U+268D6 luó

* 拼音luó。太阳光

(translated) sunlight


U+2714B yíng

* "𧄿" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧄿"


U+25E0F yíng

* "籝" 的讹字。中国人名用字

(translated) corrupted form of "籝"; used as a Chinese personal name


U+2713F luó
Variants: 𧅋 𧆃

* 拼音luó。一种菜, 叶子似竹叶,水边生

(translated) A type of vegetable with leaves resembling bamboo leaves, growing by the waterside


U+28C0A

* 同"𨰠"

(translated) Same as "𨰠"


U+21C20 léi luán
Variants: 𡰟

* 拼音léi。膝病

(translated) knee ailment

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8C7

U+23845 léi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+25DF6 yíng

* 同"籝"。中国人名用字

(translated) Same as "籝"; Used for Chinese given names


U+2718D yíng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


U+27573
Variants:

* 同"蠃"

(translated) Same as "蠃"


U+28C20 luó

* 拼音luó。 * 大锅。 晋语。 * 旧时对铜锡一类器具的统称。 吴语。 * [锉~] 温器

(translated) big pot (Jin dialect); generic term for copper and tin utensils in old times (Wu dialect); warming utensil

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBA7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E892

U+283E9 lián

* 拼音lián。[~] 古县名,在越南境内

(translated) ancient county name in Vietnam


U+27183

* "𧄿" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧄿"