* 同"燂"
(translated) Same as "燂";
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
* 同"燂"
(translated) Same as "燂";
* 同"瑮"
(translated) Same as "瑮"
* 同"禼"
(translated) Same as "禼"
* 同"窃"
(translated) Same as "窃"
* 同"筥"
(translated) Same as "筥"
* 同"蕕"
(translated) Same as "蕕"
* 同"虔"
(translated) Same as "虔"
* 同"蟫"
(translated) Same as "蟫"
* 同"衡"
(translated) Same as "衡"
* 同"西"
(translated) Same as "西"
* 同"覃"
(translated) Same as "覃"
* 同"逌"
(translated) Same as "逌"
yóu:* 同"(逌)"。 yòu:* 惊声
(translated) Same as "逌"; exclamation of surprise
* 同"醢"
(translated) Same as "醢"
* 同"鱏"
(translated) Same as "鱏"
* 同"鹵"
(translated) Same as "鹵"
* 同"鹶"
(translated) Same as "鹶"
* 同"鹹"
(translated) Same as "鹹"
* 同"鹾"
(translated) Same as "鹾"
* 同"鼓"
(translated) Same as "鼓"
* 同"齛"。 * 拼音xiè
(translated) Same as "齛"
* 同"龄"。 见《 祕藏金宝钞》
(translated) Same as "龄"
* 同"𠞉"
(translated) Same as "𠞉"
* 同"𠧪"
(translated) Same as "𠧪"
* 同"𠧵"
(translated) Same as "𠧵"
* 同"𡖵"
(translated) Same as "𡖵"
* 同"𡖵"
(translated) Same as "𡖵"
* 同"𢵺"
(translated) Same as "𢵺"
* 同"𣈔" "𡖵"
(translated) Same as "𣈔" "𡖵"
* 同"𣣸"
(translated) Same as "𣣸"
* 同"𣯼"
(translated) Same as "𣯼"
* 同"𤨗"
(translated) Same as "𤨗"
* 《字海》: 同"𤪎"
(translated) Same as "𤪎"
* 同"𦧚" "舚" "𦧵"
(translated) Same as "𦧚" "舚" "𦧵"
* 同"𦽊"
(translated) Same as "𦽊"
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 同"𨣧"。 * 拼音jì。 * 咸
(translated) Same as "𨣧"; Salty
* 同"𪀄"
(translated) Same as "𪀄"
* 同"𪉘"
(translated) Same as "𪉘"
* 同"𪉥"
(translated) Same as "𪉥"
* 同"𪉽"
(translated) Same as "𪉽"
* 同"𪊅"
(translated) Same as "𪊅"
* 同"𪊉"
(translated) Same as "𪊉"
* 同"𪊉"
(translated) Same as "𪊉"
* 同"𪟂"
(translated) Same as "𪟂"
* 同"𪟂"
(translated) Same as "𪟂"
* 同"𬖭"
(translated) Same as "𬖭"
* 同"𭟀"
(translated) Same as "𭟀"
* 同"䫇(髯)"
(translated) Same as beard
* 同"栗"
(translated) Same as chestnut
* 同"粟"
(translated) Same as millet
* 同"㘊"
(translated) Same as 㘊
* 同"䊲"
(translated) Same as 䊲
* 同"克"
(translated) Same as 克
* 同"湵"。 * 拼音yǒu。 * 水名
(translated) Same as 湵; name of a river
* 同"瞫"
(translated) Same as 瞫
* 同"蓾"
(translated) Same as 蓾
* 同"驔"
(translated) Same as 驔
* 同"鹶"
(translated) Same as 鹶
* 同"鹾"
(translated) Same as 鹾; salt
* 见"詀"
(translated) See "詀"
* "頕" 的类推简化字。dān。 * 抬( 头);仰( 头)。湘语、 赣语、粤语。 * (东西的一头) 向下;低下。 闽语。~头( 低头,点头)
(translated) Simplified character by analogy of "頕"; to raise the head; to look up (in Xiang, Gan, and Yue dialects); downwards; drooping; low (in Min dialect)
* 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy
* "卨" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "卨" by analogy
* "𪉸" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪉸" by analogy
* 拼音mào。疑同"𣨇"
(translated) Suspected same as "𣨇"
* 疑"齶"讹字。《 十二縁生祥瑞經》:"若復有人。 於十二支。憶念不忘。 悉皆了達若無明支~上眴動。 大聖者至行支日眴。家長安和識支齶眴。 聖者必來名色支眴。多獲財物六入支眴。 心起煩惱觸支齶眴。"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "齶"
* 疑同"栗"。人名用字。 朱恭~,明朝原武长子
(translated) Suspected to be same as "栗"; Used in personal names
* 疑同"𢛈"
(translated) Suspected to be the same as "𢛈"
* 拼音chān。削薄的东西
(translated) Thing that is pared thin
* 拼音chāng。 * 用盐浸渍。 * chāng用酒、 醋或酱油等浸渍食品。江淮官话、 吴语
(translated) To marinate with salt; To marinate food with wine, vinegar, soy sauce etc. (in Jianghuai Mandarin and Wu dialects)
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音diàn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 日本姓氏用字。[革]てんのかわ
(translated) Used for Japanese surnames; Japanese: "ten no kawa" (radical: 革)
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used for personal names in Chinese
* 拼音diǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音zhàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; For Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient texts
* 古人名用字。 * 古书上说的一种草
(translated) Used in ancient personal names; A kind of grass mentioned in ancient texts
* 人名用字。 申生~
(translated) Used in personal names
* đóm[~~]萤火虫
(translated) Vietnamese "đóm": firefly; reduplicated form: 𧍈𧍈
* 读音rơm 苫
(translated) Vietnamese pronunciation "rơm"; Mandarin pronunciation "shān"
* 读音muối 盐
(translated) Vietnamese pronunciation: muối, salt
* đêm夜, 夜晚
(translated) Vietnamese: đêm; night
* 折竹做的鞭子。 * 古代儿童习字用的竹片
(translated) Whip made of bent bamboo; Bamboo slips for children"s writing practice in ancient times
* 拼音nián。一种草
(translated) a kind of grass
* 古书上说的一种草
(translated) a type of grass mentioned in ancient books
xiān:* 古书上说的一种树。 zhēn:* 古同"椹",砧板
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; anciently same as "椹", chopping board