* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音chòm [~ 店]小村庄
(translated) small village; used in "[~ 店]" context
* 读音nhổm [~]自立
(translated) self-reliance; stand on one"s own feet
* 拼音diān。 * [~鬑]。 * 鬓发稀疏。 * 头发下垂
(translated) sparse temple hair; drooping hair
* 〔読み〕 やち。 * 苗字に 漂(やち)がある。 * "谷地(やち)"とは、 水草などの生える 低湿地のこと
(translated) Pronounced "yachi"; Used in surnames as "Yachi" (written as 漂); Refers to "yachi (谷地)", meaning low wetlands where aquatic plants and similar vegetation grow
* 同"蕕"
(translated) Same as "蕕"
* 拼音zhān。 * 咸味。 * zhàn点; 倒。冀鲁官话
(translated) salty taste; drip; pour; in Ji-Lu Mandarin dialect
* 古同"杉"
(translated) ancient form of 杉
* 同"筥"
(translated) same as "筥"
* 骨一片 舍利~~ 瑩若眞珠弟子崇仁雪訔圓悟
(translated) Bone relic; sparkling like real pearls
* "氯" 的旧译
(old translated form) chlorine (symbol Cl)
* 盐
(translated) Salt
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient texts
* 拼音lǔ。豆名
(translated) name of a bean;
* 见"觇"
peek; spy on, watch; investigate
* 拼音zhān。立待
to wait for something to happen immediately; (same as U+8998 覘) to spy on; to peep; to watch or see in secret
* 〔~鱼〕头大嘴宽,尾圆而短,皮有黏质,无鳞,背部苍黑色,腹白色,上下颌有四根须。昼伏泥中,夜出活动。肉可食,鳔入药。吃小鱼、贝类、蛙类等
sheatfish, parasilurus asotus
* 跛足人走路用脚尖点地。 ~脚。 * 提起脚跟,用脚尖着地。 ~起脚看
tip toe
* 同"䴴"
(translated) same as 䴴
* 同"箝"
(translated) Same as "clamp"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》889頁
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names; Appears in "Index to the Compendium of Bronze Inscriptions", page 889
* 同"湵"。 * 拼音yǒu。 * 水名
(translated) Same as 湵; name of a river
* 同"覃"
Semantic variant of 覃: reach to, spread to; extensive
* 拼音lǔ。 * 摇动。 * 同"掳"。掳掠, 强取
(Cant.) to shake violently, stir; to strip
* 同"蓾"
(translated) Same as 蓾
* 拼音gǎng。盐泽
saltpond; salty marshes
* 同"䴚"
(translated) same as "䴚"
* 金文隶定字, 同"缾"。 * 拼音pí。 * 字見《 殷周金文集成引得》897頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9979器銘文中
(translated) Lidified form of bronze script; same as "缾" (bottle; vase; jar)
* 同"讯"。 * 拼音lǔ。 * [~] 同"鲁莽", 冒失,轻率
Semantic variant of 訊: inquire; ask; examine; reproach
* 或俗"𣿚"
(translated) Non-classical form of "𣿚"
* 同"鹶"
(translated) Same as "鹶"
* 〔𣍽肥〕(肥料)堆积腐熟
(translated) Referring to 𣍽肥 (péiféi) (fertilizer): to pile up and decompose
* "𪉨" 的类推简化字。 * 拼音chāng 用酒、醋或酱油等浸渍食品。 江淮官话、吴语
(translated) Analogical simplified form of "𪉨"; to marinate food with wine, vinegar, soy sauce, etc., in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese
* đóm[~~]萤火虫
(translated) Vietnamese "đóm": firefly; reduplicated form: 𧍈𧍈
* 同"衡"
(translated) Same as "衡"
* 粤音dim6。 * 副词, 竖直地
(translated) vertically
* 读音nem [~ 鯺]一种炸春卷
(translated) pronounced nem; a kind of fried spring roll, as in 𦟶鯺
* 同"㼭"。中国人名用字
(translated) Same as "㼭"; Used in Chinese given names
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 像胶或糨糊的性质。 ~性。~液。~土。~米
stick to; glutinous, sticky; glue
* 拼音tóu。盐碱地
(translated) saline-alkali land
* 同"戏"。 * 拼音xì
(translated) Same as "戏"
* 同"鹶"
(translated) Same as 鹶
* 拼音tàn。[~] 无味
(translated) tasteless
* 掺和:"甘酒醴不~饴蜜。" * 增添:"~以春梅。"
(translated) to blend; to add
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古人名用字。 * 古书上说的一种草
(translated) Used in ancient personal names; A kind of grass mentioned in ancient texts
* 读音chim。 鸟
(translated) Pronunciation chim; bird
* 同"𪀄"
(translated) Same as "𪀄"
* 同"鹵"
(translated) Same as "鹵"
* 同"点"
(same as 點) a dot; a spot; a speck, a point, a little; a mite, to count; to check on by one, to punctuate
* 細小的痕跡或物體。 ~滴。斑~。~子(①液體的小滴,如"水~~";②小的痕跡,如"油~~";③打擊樂器演奏時的節拍,如"鼓~~";④主意,辦法,如"請大家出~~";⑤最能說明問題的關鍵地方,如"話沒有說到~~上")。 * 幾何學上指沒有長、寬、厚而只有位置的幾何圖形;兩條線相交處或線段的兩端。 * 數學上表示小數部分開始的符號(。),稱"小數點",如"231。4"。 * 量詞,用於小的或少的。 兩三~雨。幾~淚水。 * 一定的位置或限度。 地~。起~。極~。居民~。 * 項,部分,方面。 優~。要~。特~。 * 漢字筆形之一(丶) ~畫。三~水。 * 加上點子,引申爲修飾。 標~。評~。~綴。畫龍~睛。 * 使一點一滴地落下或發出。 ~種。~射(自動武器有間歇的射擊)。~眼藥。 * 一落一起或一觸即離的動作。 ~頭。~穴。 * 引火。 ~火(亦喻挑起是非,製造事端)。 * 查對。 ~數。~名。~卯(舊時稱官衙、軍伍卯時開始辦公、操練,官員查點人數)。 * 指定,選派。 ~菜。~將( jiàng )。聽衆~播。 * 指示,啓發。 指~。~撥。 * 計時的單位。 更~(分爲五更,一更又分五點)。三更三~。鍾~。 * 污。 ~污。~辱(使受污辱)。 * 指正餐以外的暫時充飢,亦指糕餅一類的食物。 ~心("心"讀輕聲)。~補(吃少量的食品解餓。"補"讀輕聲)。 * 同"踮"
dot, speck, spot; point, degree
* 同"𭟀"
(translated) Same as "𭟀"
* 同"禋"
Semantic variant of 禋: offer sacrifice; sacrifice
* 拼音jiē
(translated) Pinyin: jiē
* 拼音zhān。 * [~䩂]。 * 小头。 * 出头貌
a small head, to come to the front; to take the lead; to bear responsibility, to make good or to succeed (said of people of humble origin), an ugly face
* 拼音niǎn。劣
(translated) inferior
* 同"沾"。 见《 神僧传》
(translated) Same as "沾"
* 同"敁"
(translated) same as "敁"
* 拼音huán。获
(translated) obtain; get
* 同"䩞"
a metal ornament on some kind of belt (clothing of the Northern barbarians)
* 〔~魚〕頭大嘴寬,尾圓而短,皮有黏質,無鱗,背部蒼黑色,腹白色,上下頜有四根鬚。晝伏泥中,夜出活動。吃小魚、貝類、蛙類等
sheatfish, parasilurus asotus
* 同"鹼"
(translated) alkali; alkaline; soda
* 同"盐"
(translated) same as "盐"
* 拼音zhān
(translated) Pinyin: zhān
* 同"瑮"
(translated) Same as "瑮"
* 同"𬖭"
(translated) Same as "𬖭"
* 同"䴚"
(translated) same as 䴚; crafty; cunning
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zhān。[~] 一种与鸟同穴而居的鼠
(translated) A type of rat that dwells in the same burrow as birds
* 拼音tiè。障泥。 马鞍的装饰,垫在马鞍下, 垂于马肚两边用以遮挡尘土的垫子
a saddle-flap, trappings
* 拼音tiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* :读音とまぶね " 花威血汐~(はないかだ ちしおのとまぶね)"は、宝暦11 年(1761)3月初演の 歌舞伎の外題
(translated) Pronunciation: tomabune
tiè:* 饼类。 nián:* 〔青䴴〕藥草名。 * 同"黏"
a kind of cake, a kind of herb medicine, (same as 黏) to stick, glutinous; adhesive
* 千羣一白最稱惡。 蟈氏投灰蛙猶噤。~亦可松針辟。 蠧魚烈日曝可乾
(translated) can be used with pine needles to repel
* 拼音piào。云状
(translated) cloud form
* 同"乃"
(translated) Same as "乃"
* 同"𤨗"
(translated) Same as "𤨗"
* 同"覃"
(translated) Same as "覃"
* 同"鹺"
(translated) same as 鹺
* 拼音jiǎn。同"碱"
(translated) same as "碱"
* 同"龄"。 见《 祕藏金宝钞》
(translated) Same as "龄"
* 古同"鐪"
(translated) Archaic form of "鐪"
* 拼音mào。疑同"𣨇"
(translated) Suspected same as "𣨇"
* 见"飐"
sway in wind
* 拼音chāng。 * 用盐浸渍。 * chāng用酒、 醋或酱油等浸渍食品。江淮官话、 吴语
(translated) To marinate with salt; To marinate food with wine, vinegar, soy sauce etc. (in Jianghuai Mandarin and Wu dialects)
* 盐。 * 咸味:"~以大夏之盐"
salty; salt
* 人名用字。 申生~
(translated) Used in personal names
* 拼音xiāo。煎盐
to make decoction of salt
* 拼音lǜ。杀
(translated) kill
* "𪉸" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪉸" by analogy
* 同"窃"
(translated) Same as "窃"
* 拼音tiè。鼓宽
a silent drum, spacious
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"覃"
Semantic variant of 覃: reach to, spread to; extensive
* 金文隶定字, 同"鹽"。 字見《殷周金文集成引得》622 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10975器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character, same as "鹽"; Original form in Jinwen inscriptions
* 疑"齶"讹字。《 十二縁生祥瑞經》:"若復有人。 於十二支。憶念不忘。 悉皆了達若無明支~上眴動。 大聖者至行支日眴。家長安和識支齶眴。 聖者必來名色支眴。多獲財物六入支眴。 心起煩惱觸支齶眴。"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "齶"
* 同"酸"。悲痛, 伤心。《息山先生文集· 早秋感懷·其五》:" 蕫生好下帷。屈子思遠遊。 余今滯竆峽。浩然無匹儔。 菩薩猶有情。地靈自無求。 里名無求 閒卧瞻太淸。 古今盡悠悠。旅鴈驚一聲。~ 唳落晩洲。物意正如此。 浮生感行休。偃仰忘頭白。 萬事付東流。"
(translated) same as 酸; grief; heartbroken
* 同"覘"
(translated) same as "覘"
* "𪉮" 的类推简化字。 * 拼音còu 盐。古南方方言
(translated) simplified form of "𪉮" by analogy; pinyin còu, salt (ancient Southern dialect)
* 古同"鹼"
alkaline, alkali, lye, salt