lhFsMxtd

898 lhFsMxtd

101 𡼂 U+21F02

* 拼音lù。 * 人名、 地名。 * 《八辅》 第28区, 第21字

(translated) Personal name; Place name


102 𣬍 U+23B0D bēi

* 拼音bēi

(translated) Pinyin bēi


103 𪮾 U+2ABBE jūn

* 拼音jūn。中国人名用字

(translated) Pinyin jūn; used in Chinese personal names


104 𠮔 U+20B94

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Pinyin lì; Used in Chinese personal names


105 𬜟 U+2C71F yàn

* 拼音yàn。中国人名用字。 疑同"艳"

(translated) Pinyin yàn; used in Chinese given names; thought to be interchangeable with 艳


106 𡠰 U+21830 kūn

* 拼音kūn。中国人名用字

(translated) Pinyin: kūn; Used for Chinese given names


107 𭊛 U+2D29B

* 拼音lù。 * 佛经音译字。《 五佛頂三昧陀羅尼經》原文:" 那謨囉怛那怛囉夜耶阿者攞弭莎訶"。 * 拟声字。《 台湾纪事》:所居多番族, 操蛮语,听之半作都鲁与嗗声, 非重译不能通;即辽、 金诸史国语解中故实也

(translated) Pinyin: lù; Buddhist transliteration character; Onomatopoeic word


108 𦓋 U+264CB wàng

* 拼音wàng

(translated) Pinyin: wàng


109 𬅛 U+2C15B

* 疑同"欐"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "欐"; Used in personal names


110 𬸻 U+2CE3B

* 疑同"𪊔"。 * 拼音qí 中国人名用字

(translated) Possibly same as "𪊔"; pronunciation qí; used in Chinese given names


111 𠝕 U+20755

* 读音cùn 钝

(translated) Pronounced "cùn"; dull


112 𥸗 U+25E17

* 拼音sǎ。瑟

(translated) Pronounced as "sǎ"; Same as "瑟"


113 𭆛 U+2D19B

* 读音bae 去

(translated) Pronounced as bae


114 𭲹 U+2DCB9

* 读音비 人名用字。朴圭~

(translated) Pronounced as bi; used for personal names; e.g., Park Gyu~


115 𭯐 U+2DBD0

* 读音goenq 断

(translated) Pronounced as goenq; means cut off


116 𪋊 U+2A2CA guǒ

* 拼音guǒ

(translated) Pronounced as guǒ


117 𠽞 U+20F5E

* 读音hỏn 义未详

(translated) Pronounced as hỏn; meaning unknown


118 𮥍 U+2E94D kūn

* 拼音kūn

(translated) Pronounced as kūn


119 𡦒 U+21992 kūn

* 拼音kūn。中国人名用字

(translated) Pronounced as kūn; used in Chinese personal names


120 𣟸 U+237F8 méi

* 拼音méi。 * 水芰。 * 攗的讹字

(translated) Pronounced as méi; Water caltrop; Corrupted form of 攗


121 𪋺 U+2A2FA nòu

* 拼音nòu

(translated) Pronounced as nòu


122 𢗽 U+225FD

* 读音tẻ 义未详

(translated) Pronounced tẻ, meaning unknown


123 𪊒 U+2A292

* 音义未详。 出自刘向《请雨华山赋》

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; from Liu Xiang"s "Rhapsody on Praying for Rain at Mount Hua"


124 𪊩 U+2A2A9

* 音义未详。《 劉向·請雨華山賦》 鹿~

(translated) Pronunciation and meaning unknown


125 𭬐 U+2DB10

* :读音かい 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"加伊"とある

(translated) Pronunciation is kai


126 𬦸 U+2C9B8 kūn

* 读音kūn

(translated) Pronunciation is kūn


127 𪊢 U+2A2A2 shǐ

* 拼音shí

(translated) Pronunciation is shí


128 𫵫 U+2BD6B

* 读音phe, 派系

(translated) Pronunciation phe; faction


129 𪩠 U+2AA60

* 拼音lì。中国人名用字

(translated) Pronunciation: lì; Chinese personal name character


130 𣰿 U+23C3F shū

* 拼音shū。见"𣬺"

(translated) Pronunciation: shū; see "𣬺"


131 U+9E96 jīng

* 马鹿,体形高大,栗棕色,耳大而直立,四脚细长,性机警,善奔跑,尾毛色棕黑蓬松。雄的有角,为名贵药材

(translated) Red deer, characterized by its large size, chestnut brown coat, large and erect ears, slender legs, vigilant nature, and swiftness; it has a fluffy brown-black tail; males have antlers, which are prized medicinal material

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EA027_E843
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E26C

132 𪋏 U+2A2CF zhū

* 拼音zhū。见"𪊐"

(translated) Refer to "𪊐"


133 𮑷 U+2E477

* 《苏悉地羯囉经》: 迦食陵祇里迦食~没梨耶食底罗比瑟吒剑食酪饭根菓于前所

(translated) Represented by "食" (shí); meaning related to food offerings in Susiddhikara Sutra


134 𫜎 U+2B70E zhǐ

* 同"𪊨"。 * 拼音zhǐ。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𪊨"; Used in Chinese personal names


135 𧔻 U+2753B

* 同"蚍"

(translated) Same as "ant"


136 𪊨 U+2A2A8

* 同"麂"

(translated) Same as "muntjac"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E84027_9E82
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E26E

137 𪊰 U+2A2B0

* 同"麂"

(translated) Same as "muntjac"


138 𪈳 U+2A233

* 同"鹂"

(translated) Same as "oriole"


139 𪊱 U+2A2B1

* 同"麟"

(translated) Same as "qilin"


140 𪋕 U+2A2D5

* 同"虎"

(translated) Same as "tiger"


141 𩅯 U+2916F

* 同"㑋"

(translated) Same as "㑋"


142 𠢒 U+20892

* 同"㔡"

(translated) Same as "㔡"


143 𡙟 U+2165F

* 同"㚟"。来源《 资治通鉴卷213》

(translated) Same as "㚟"


144 𢃚 U+220DA

* 同"㡓"

(translated) Same as "㡓"


145 𤟭 U+247ED

* 同"㲋"

(translated) Same as "㲋"


146 𥌜 U+2531C

* 同"䁃"

(translated) Same as "䁃"


147 𥎬 U+253AC

* 同"䂑"

(translated) Same as "䂑"


148 𥖷 U+255B7

* 同"䃫"

(translated) Same as "䃫"


149 𧢮 U+278AE

* 同"䚕"

(translated) Same as "䚕"


150 𣬚 U+23B1A

* 同"䞯"

(translated) Same as "䞯"


151 𧿥 U+27FE5 bié

* 同"䟤"。 * 拼音bié

(translated) Same as "䟤"


152 𨰅 U+28C05

* 同"䥝"

(translated) Same as "䥝"


153 𩔙 U+29519 pǐ xìn

* 同"䫌"

(translated) Same as "䫌"


154 𪊟 U+2A29F sāng

* 同"䴤"。粤语sāng

(translated) Same as "䴤"; Cantonese: sāng


155 𪋵 U+2A2F5

* 同"䴪"

(translated) Same as "䴪"; thunder


156 𬿚 U+2CFDA

* 同"儦"

(translated) Same as "儦"


157 𢖐 U+22590

* 同"儦"

(translated) Same as "儦"


158 𣬄 U+23B04

* 同"勞"

(translated) Same as "勞"


159 𫮞 U+2BB9E kūn

* 同"堒"。 * 拼音kūn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "堒"; Used in Chinese personal names


160 𡜞 U+2171E

* 同"姚"

(translated) Same as "姚"


161 𡠌 U+2180C

* 同"媲"

(translated) Same as "媲"


162 U+5AD3

* 古同"媲",配

(translated) Same as "媲", meaning "match"


163 𠨽 U+20A3D

* 疑同"庇"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "庇"; Used in Chinese personal names


164 𢌒 U+22312

* 同"廲"

(translated) Same as "廲"


165 𢱧 U+22C67

* 同"批"。手擊

(translated) Same as "批"; strike with the hand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA1D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39B

166 𮭵 U+2EB75

* 同"择"。 见《 大唐西域记》

(translated) Same as "择"


167 𦄐 U+26110 kǔn mí

* 同"捆"

(translated) Same as "捆"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2F8

168 𣬑 U+23B11

* 同"掍"

(translated) Same as "掍"


169 𢾆 U+22F86 kāi

* 同"揩"

(translated) Same as "揩"


170 𢥄 U+22944

* 同"攈"

(translated) Same as "攈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9FD

171 𢥐 U+22950 pèi

* 同"攗"

(translated) Same as "攗"


172 𢺗 U+22E97

* 同"攧"

(translated) Same as "攧"


173 𣄦 U+23126

* 同"旚"

(translated) Same as "旚"


174 𭖵 U+2D5B5

* 同"毘"字

(translated) Same as "毘"


175 𭰱 U+2DC31

* 同"涩"

(translated) Same as "涩"


176 𤂏 U+2408F biāo

* 同"瀌"。中国人名用字

(translated) Same as "瀌"; Used in Chinese personal names


177 𤒣 U+244A3

* 同"爊"

(translated) Same as "爊"


178 𤓍 U+244CD

* 同"爊"

(translated) Same as "爊"


179 𪊯 U+2A2AF

* 同"牝"

(translated) Same as "牝"


180 𪋂 U+2A2C2

* 同"牡"

(translated) Same as "牡"


181 𤘤 U+24624

* 同"犕"。 * 拼音pì。 * 牛臭。 此字为"屁" 的后起专用字

(translated) Same as "犕"; Cattle odor; Later specialized form of "屁"


182 𤨾 U+24A3E

* 同"琨"

(translated) Same as "琨"


183 𭦅 U+2D985

* [~璖] 同"砗磲"

(translated) Same as "砗磲" (chē qú, giant clam); used in "𭦅璖"


184 𫞾 U+2B7BE

* 同"篦"

(translated) Same as "篦"


185 𥰑 U+25C11

* 同"篦"。中国人名用字

(translated) Same as "篦"; Used in Chinese personal names


186 𥰕 U+25C15

* 同"篦"。中国人名用字

(translated) Same as "篦"; Used in Chinese personal names


187 𥼗 U+25F17

* 同"粗"

(translated) Same as "粗"


188 𡔙 U+21519

* 同"粗"

(translated) Same as "粗"


189 𪋙 U+2A2D9

* 同"粗"

(translated) Same as "粗", meaning coarse; rough


190 𦀘 U+26018 pī bī

* 同"纰"

(translated) Same as "纰"


191 𪾘 U+2AF98 píng

* 同"缾"

(translated) Same as "缾"


192 𪋳 U+2A2F3 líng

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"


193 𪋓 U+2A2D3

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"; antelope


194 𦎥 U+263A5 qiān

* 拼音qiān。同"羟"。羊名

(translated) Same as "羟"; name of a sheep


195 𨊗 U+28297

* 同"耽"

(translated) Same as "耽"


196 𦶃 U+26D83

* 同"蓖"

(translated) Same as "蓖"


197 𫧉 U+2B9C9

* 金文隶定字, 同"蔽"。 字见《殷周金文集成引得》1071 頁

(translated) Same as "蔽"


198 𦿙 U+26FD9

* 同"蘀"

(translated) Same as "蘀"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E45C81_E45D81_E45E81_E45F

199 𧃧 U+270E7

* 同"蘪"

(translated) Same as "蘪"


200 𧖕 U+27595

* 同"蚍"

(translated) Same as "蚍"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3927_868D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E40D85_E40E85_E40F

201 𧔆 U+27506

* 同"蚍"

(translated) Same as "蚍"