* 拼音xī。见"䏨"
(translated) Pronunciation xī; same as "䏨"
* 拼音xī。见"䏨"
(translated) Pronunciation xī; same as "䏨"
* 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"; ghost
jì:* 冥衣。 qí:* 小儿鬼
(translated) burial garments; infant spirit
* 同"𩲠"
(translated) Same as "𩲠"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhú
(translated) Pronunciation: zhú
* 拼音tiáo。[~]同" 苕荛",鬼怪名
(translated) Same as "苕荛", name of a ghost or monster
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* 读音ranh, 鬼,妖。(~con) 小鬼,小妖
(translated) ghost; demon; small ghost, imp
* 嵬的异体字
(same as 嵬) lofty, precipitous; high and dangerous mountain
* 同"鬼"
(translated) Same as ghost
* 拼音zhú。鬼头。 疑同"𩳥"
(translated) Ghost head; suspected to be same as "𩳥"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 梦中惊叫,或觉得有什么东西压住不能动弹。 梦~。~住了。 * 迷惑:"被妖术~住,不能行走,心上明白……"
nightmare, bad dreams
* 读音ngòi 引线,导火索
(translated) fuse
* 同"缯"
silk fabrics
* 同"忶"
(translated) Same as "忶"
* 同"魅"
(translated) Same as goblin
* 同"𩴐"。 * 拼音lǜ
(translated) Same as "𩴐"; Pinyin lǜ
* 同"魃"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as 魃
* "𨍹" 的类推简化字。 * 拼音huì 旋转。闽语
(translated) Analogically simplified of "𨍹"; Rotate; Min dialect
* 拼音hào。虚厉
(translated) empty vehemence;虚厉
* 传说中造成旱灾的鬼怪。 旱~
drought demon
* 拼音chì。鬼怪
a fierce ghost; a malicious spirit; evil spirits
* 同"䰡"
(translated) Same as "䰡"
* 同"甦"
(translated) Same as "甦"
* 拼音shū
(translated) Pinyin: shū
* 读音エ/カイ 义未详
(translated) Pronunciation: e/kai; Meaning unknown
* 读音hún ( 表现出)愉快的态度
(translated) To express a cheerful attitude
* 同"庡"。 * 拼音kǎi。 * 隐
(translated) same as "庡"; hidden
* 衣袖。 * 同"懷"。怀藏;怀抱
to carry in the bosom or the sleeve; to wrap, to conceal
* 同。 * 拼音kǒng。 * 古地名
(translated) Same as; Pinyin kong; Ancient place name
* 同"䰡"
(translated) Same as "䰡"
* 同"𩲺"
(translated) Same as "𩲺"
* 同"𩲺"
(translated) Same as "𩲺"
* 读音かこつ。 借口、托词
(translated) Excuse; pretext
* 同"䰠"
(translated) Same as "䰠"
* 读音khói 。 * 烟雾, 烟熏。[甕~] 烟囱。 * [~焒] 烧毁
(translated) Smoke; smoke-cured; chimney; burn down
* 同"𩳰"
(translated) Same as"𩳰"
* 同"𩲺"
(translated) same as "𩲺"
* 拼音fú。古星名
(translated) Name of an ancient star
* 拼音zù。鬼怪名
(translated) name of a ghost or monster
* 同"兜"。 * 拼音dōu
(translated) Same as "兜"
* 同"馈"
(translated) same as 馈
* 乙戶工避歲~ 柯力廻港蠢類漫不量睥睨紛頭項駭機觸靈智萬端已
(translated) Specialized work outside yearly cycle; A foolish and cyclical force that is arrogant, causing confusion and fear, yet connected to intelligence
* 拼音lài
(translated) Pinyin lài
* 拼音guì
(translated) pronounced as guì
* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10234器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen character, same as; original Jinwen form, from inscription of artifact No. 10234 in *Yin Zhou Jinwen Jicheng*, also recorded in *Yin Zhou Jinwen Jicheng Index*, p. 648
* 拼音lěi。[~~](山石) 众多的样子
(translated) numerous appearance of rocks
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》686頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2746器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; original form of bronze inscription; used in personal names
* 同"麓"
(translated) same as 麓
* 同嵬。 * 众石貌
rocky; plenty of stones and rocks (same as 磈) piles of rugged stones; lumpy and uneven rocks
* 同"𥋳"
(translated) Same as "𥋳"
* 同"𦞙"
(translated) Same as "𦞙"
* 拼音huì。 * 怀羊, 一种草。 * 一种菜
name of a variety of grass, a kind of vegetable
* 暗。 ~黑。黑~~
black
* 拼音zuǐ。鬼名
(translated) ghost name
* 粤语jùng
(translated) Cantonese pronunciation "jùng"
* 同"魍"
(same as 魍) an elf, a sprite, an animal which is said to eat the brains of the dead under ground; a monster
* 〔~师〕北斗星。 * 汤匙
Polaris, the north star
* 同"魅"。 * 拼音qiú
(translated) Same as "魅";
* 拼音kuí 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yǐng。巫厌( 巫师施法"厌胜( 压胜)之术")
(translated) Witchcraft; related to yansheng (spell of subjugation)
* 拼音guǐ。雨鬼
(translated) rain ghost
* 拼音jiǎ。窃鬼
(translated) pinyin jiǎ; steal ghost
* 同"𩲣"
(translated) Same as "𩲣"
guì:* 虫蛹。 huǐ:* 古同"虺",蛇
(translated) pupa; ancient form of "虺", snake
bì:* 冥衣。 mèi:* 同"魅"
(translated) burial garments; same as "魅"
* 拼音yāng。疑同"殃"
(translated) Suspected to be the same as calamity
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 同"魅"
(translated) Same as spirit; phantom
* 同"巍"
(translated) same as 巍
* 同"瑰"
(translated) Same as 瑰
* 读音oè 与oé 非常重
(translated) Pronunciations are oè and oé, which are very close
* 同。 * 拼音yì。 * 鬼名
(translated) Same as; Ghost name
* 拼音zhuàn。醜貌
(translated) ugly appearance
* 同"𢠪"
(translated) Same as "𢠪"
* 拼音huì。一种高节竹
(translated) a type of tall-jointed bamboo
* 同"䰡"
(translated) Same as "䰡"
* 同"𩴯"
(translated) same as "𩴯"
* 同"𩵃"
(translated) Same as "𩵃"
* 拼音wěi。金~
(translated) bronze
* 拼音tuì。苦热病
(translated) severe heat illness
* 同"神"
god; spirit; immortal, mountain deity
* 拼音sù。鬼名
(translated) name of a ghost
* 拼音yù。鬼貌
(translated) ghostly appearance
* 拼音wú。 * 神名。 * 鬼大
(translated) pronounced as wú; name of a deity; great ghost
* 拼音jù。静
(translated) quiet; still
* 〔山~〕①弥猴的一种,尾巴很短,脸蓝色鼻子红色,嘴上有白须,全身呈黑褐色,腹部白色;多群居;②传说中山里的鬼怪
mischevious, one footed spirit that dwells in the mountains
* "𩲺"的讹字 "羅𩴳"也作"羅刹" 梵语rākṣasa的略译 全名"羅叉娑"或"阿落剎娑" 佛经中恶鬼的通称 相传原为古代南亚次大陆土著的名称 * 古国名 在婆利国(今印度尼西亚加里曼丹岛或巴厘岛)东面 * 梵语刹多罗(ksetra)的省称, 指土田;国土 * 指幡柱;塔顶上相轮等矗立部分 * 指佛塔, 寺庙
(translated) Corrupted form of "𩲺"; "羅𩴳", also written as "羅刹"; Abbreviation of Sanskrit *rākṣasa* (羅叉娑 or 阿落剎娑), a general term for evil spirits in Buddhist scriptures, said to be originally the name of natives of the ancient South Asian subcontinent; Name of an ancient country located east of Poli (婆利国), corresponding to present-day Kalimantan or Bali in Indonesia; Abbreviation of Sanskrit *kṣetra* (刹多罗), referring to farmland or territory; Refers to banner poles and upright parts like the spire on top of pagodas; Refers to pagodas and temples
* 拼音làng。江河边的鬼
(translated) Ghost by the river
* 同"魑"
(translated) Same as demon; mountain demon
* 同"𣳢"
(translated) same as "𣳢"
* 拼音bì。一种树, 生长在南海
(translated) a type of tree growing in the South Sea
* 拼音wēi。牛名
(translated) name of a cow
* 同"傀"
(translated) Same as "傀"
* 同"𩳰"
(translated) Same as "𩳰"
* 同"鬼"
(translated) Same as "鬼"
* 同"鬾"
(translated) Same as "鬾"
* 拼音hū。鬼名
(translated) name of a ghost