mPs6aEPH

229 mPs6aEPH

1 𦤦 U+26926 hài hè ài

* 拼音hài。同"餀"。食物腐败发臭

(Cant.) a smell, scent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3A4

2 U+3B1E

* 同"暍"

(non-classical form of 暍) sunstroke, hot; feverish


3 U+45F6 lì là

* 同"蜡"

(non-classical form of 蠟) wax


4 U+495F

* 拼音yè。以铁为楬

(non-classical form 楬) a metal marking- stake; a guidepost; a pile


5 U+34ED

* 同"鞨"。 * 拼音shé。 * 治皮革。《 字海》注:"鞨"未见此音义

(same as U+97A8 鞨) to make ready the leather for shoes


6 U+3E47

* 拼音hé。牛名

(same as standard form 犍) a kind of cattle, castrated bull; ox


7 U+3DCE hè hóng xié

* 同"暍"

(same as 暍) sunstroke, hot; feverish


8 U+3D63 kě luǒ

* 同"渴"

(same as 渴) thirsty, to thirst, urgent; anxiously (awaiting, etc.), (interchangeable 愒) to rest; to stop, to idle away (time)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E73E

9 U+3829

* 同"巟"

(same as 芒 荒) vast, to reach, dwell, to neglect; to leave completely unattended to

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ECA0
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E58D57_E939
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DDF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F22593_F226
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EE07

10 U+4A20 ǎi

* 同"靄"

(same as 靄) cloudy sky, fair clouds; a beautiful sky, mild; amiable; peaceful


11 U+7366 gé liè xiē

gé:* 〔~狚( dàn )〕古书上说的一种兽,形状像狼,声音像猪,吃人。 liè:* 古同"猎",打猎,捕捉禽兽。 * 姓。 xiē:* 短嘴狗

(translated) * [~dàn (dàn)] described in ancient books as a type of beast, having the shape of a wolf, the sound of a pig, and eating people; * ancient form of "猎", meaning to hunt and capture birds and beasts; * surname; * short-snouted dog

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E913
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAC7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7375
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EAC793_E8FE93_E8FF93_E966
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D384_E2D4

12 𩹄 U+29E44 hài

* 拼音hài。一种鱼

(translated) A type of fish


13 U+937B jié

* 古代一种用黄金或铜装饰的鼓

(translated) An ancient type of drum decorated with gold or copper


14 𬨍 U+2CA0D

* "輵" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "輵"


15 𮩝 U+2EA5D

* "餲" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified form of "餲"


16 𮝺 U+2E77A

* "轕" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "轕"


17 𬰵 U+2CC35

* "𩏌" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "𩏌"


18 U+790D

* 古同"碣"

(translated) Ancient form of "碣"


19 𡑪 U+2146A

* 《八辅》 第23区, 第4字

(translated) Appears as the 4th character in Section 23 of the book *Ba Fu*


20 𦼰 U+26F30 qiè hé

* 拼音hé。一种水草, 似蕨,可食用

(translated) Aquatic plant, fern-like, edible

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05D

21 𭌫 U+2D32B

* 《大正新脩大藏經 經疏部》原文:"~ 鉢囉"

(translated) Associated with "鉢囉"


22 𮑥 U+2E465

* 佛经用字, 受刑处。 * 见《 十方千五百佛名經·卷一》: 佛告舍利弗:"若族[A7] 姓子、族[A8] 姓女,其有聞此諸佛名號, 歡喜信樂諷誦禮敬之者,所得功德勝於一切布施、 諸餘功德十萬億倍,諸佛國土隨意往生, 不退轉成最正覺。若有誹謗懷疑不信者, 當墮虛渥犁,六萬億歲中受無量罪; 其有信樂稱嘆禮拜,現世安隱, 滅五百千萬億劫生死之罪

(translated) Buddhist term; place of punishment


23 𤣨 U+248E8

* 拼音yì。办事不成功而心情急迫

(translated) Feeling impatient and anxious due to unsuccessful endeavors

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAAF

24 𤩲 U+24A72

* 拼音gé。 * 似玉的美石。 * 《八辅》 第32区, 第44字

(translated) Jade-like fine stone


25 𭧸 U+2D9F8

* 《无垢淨光大陀罗尼经》: 喩毘输达儞八僧~呵葛反罗僧喝罗九萨婆怛他掲多毘唎耶跋

(translated) Nirvāna Sutra defines it as a metaphor for Vishuddhi 八僧~呵葛反罗僧喝罗九薩婆怛他掲多毘唎耶跋


26 𫱊 U+2BC4A

* 拼音hé。中国人名用字

(translated) Pinyin hé; used for Chinese personal names


27 𪆰 U+2A1B0

* 拼音yà。见"鶷"

(translated) Pinyin yà; Refer to "鶷"


28 𪕭 U+2A56D ài

* 拼音ài。见"𪖂"

(translated) Pinyin ài; see 𪖂


29 𭁞 U+2D05E

* 《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部》原文: 應云僧 譯曰, 鉢~哆 等至,七法第六卷

(translated) Pronounced as "seng"; meaning "Patra" (alms bowl)


30 𫕈 U+2B548 jié

* 拼音jié。疑同

(translated) Pronounced as jié; Suspected to be the same as another character


31 𨉪 U+2826A qiè

* 拼音qiè

(translated) Pronunciation is qiè


32 𮎰 U+2E3B0

* 同"荒"

(translated) Same as "wasteland"


33 𠣣 U+208E3

* 同"丐"

(translated) Same as "丐"


34 𮌎 U+2E30E

* 同"匈"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "匈"


35 𡿬 U+21FEC

* 同"巟"

(translated) Same as "巟"


36 𢢚 U+2289A kài

* 同"愒"。贪

(translated) Same as "愒"; greedy


37 𭶎 U+2DD8E

* 同"拉"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "拉" (lā), meaning "pull"


38 𢷒 U+22DD2

* 同"揭"

(translated) Same as "揭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F33384_F33484_F33584_F336

39 𢶆 U+22D86

* 同"揭"

(translated) Same as "揭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F33384_F33484_F33584_F336

40 𭧑 U+2D9D1

* 同"朅"

(translated) Same as "朅"


41 𢎁 U+22381

* 同"武"

(translated) Same as "武"


42 𣮷 U+23BB7

* 同"毼"

(translated) Same as "毼"


43 𩼙 U+29F19

* 拼音gé。[紫~] 同"紫葛", 一种藤蔓植物

(translated) Same as "紫葛", a type of vine


44 U+34BA

* 同"罔"

(translated) Same as "罔"


45 𦍨 U+26368

* 同"羯"

(translated) Same as "羯"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E33082_E33182_E33282_E333

46 𮌍 U+2E30D

* 同"胸"

(translated) Same as "胸"


47 𦏶 U+263F6

* 同"舞"

(translated) Same as "舞"


48 𣌣 U+23323

* 同"良"

(translated) Same as "良"


49 𣌩 U+23329

* 同"良"

(translated) Same as "良"


50 𥭷 U+25B77

* 同"良"

(translated) Same as "良"


51 𥞙 U+25799

* 同"荒"

(translated) Same as "荒"


52 𦿋 U+26FCB qiè

* 同"藒"

(translated) Same as "藒"


53 𧍑 U+27351

* 同"蝄"

(translated) Same as "蝄"


54 𭥅 U+2D945

* 同"褐"。 见《 贞元新定释教目録》

(translated) Same as "褐"; see *Zhenyuan Xin Ding Shijiao Mulu*


55 𧧴 U+279F4

* 同"譀"

(translated) Same as "譀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B4027_E20D

56 𨆍 U+2818D liè

* 同"躐"

(translated) Same as "躐"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC5281_EC53

57 𨝥 U+28765

* 同"郎"

(translated) Same as "郎"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90CE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ECC392_ECC492_ECC592_ECC992_ECCA92_ECCB92_ECCC92_ECCD92_ECCE92_ECCF92_ECD092_ECC692_ECC792_ECC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E06D83_E07083_E06E83_E06F83_E07183_E072

58 𮠤 U+2E824

* 同"酗"

(translated) Same as "酗"


59 𨦵 U+289B5

* 同"铓"

(translated) Same as "铓"


60 𨭛 U+28B5B là gě

* 拼音là。同"镴"

(translated) Same as "镴"


61 𩅳 U+29173

* 同"霭"

(translated) Same as "霭"


62 𩍛 U+2935B

* 同"鞨"

(translated) Same as "鞨"


63 𨲲 U+28CB2

* 同"鬣"

(translated) Same as "鬣"


64 𣂰 U+230B0

* 同"鼎"

(translated) Same as "鼎"


65 𧇷 U+271F7 dǐng

* 同"鼎"

(translated) Same as "鼎"


66 𦝲 U+26772

* 同"𣎅"

(translated) Same as "𣎅"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F79C91_F79D

67 𣜶 U+23736

* 同"𣎷"

(translated) Same as "𣎷"


68 𤠛 U+2481B huāng

* 同"𤠤"

(translated) Same as "𤠤"


69 𢇋 U+221CB

* 拼音yì。同"𤣨"

(translated) Same as "𤣨"; pronunciation yì


70 𥀥 U+25025

* 同"𥀰"

(translated) Same as "𥀰"


71 𥎇 U+25387

* 同"𥍫"

(translated) Same as "𥍫"


72 𮆉 U+2E189

* 同"𥴭"

(translated) Same as "𥴭"


73 𥿪 U+25FEA huāng

* 同"𥿼"

(translated) Same as "𥿼"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAB6

74 𦤪 U+2692A

* 同"𦤦"

(translated) Same as "𦤦"


75 𧠬 U+2782C huāng

* 同"𧠰"

(translated) Same as "𧠰"


76 𩦞 U+2999E

* 同"𩢛"

(translated) Same as "𩢛"


77 𩣈 U+298C8

* 同"𩣇"

(translated) Same as "𩣇"


78 𩥒 U+29952

* 同"𩣇"

(translated) Same as "𩣇"


79 𩮂 U+29B82 xiā

* 同"𩮝"

(translated) Same as "𩮝"


80 𥈎 U+2520E

* 同"瞎"

(translated) Same as blind


81 𩦻 U+299BB

* 同"骡"

(translated) Same as mule

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83627_E837
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E206

82 𥠸 U+25838

* 同"荒"

(translated) Same as wilderness;

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5E8

83 𥢸 U+258B8

* 同"䅥"。 * 拼音gē。 * 禾长

(translated) Same as 䅥; Grain growing


84 𭹨 U+2DE68

* 同"竭"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》

(translated) Same as 竭


85 𣴭 U+23D2D

* 同"茫"

(translated) Same as 茫, meaning vast; boundless; confused; perplexed; indistinct; blurred; vague


86 𩏌 U+293CC

* 同"鞨"

(translated) Same as 鞨


87 𠂄 U+20084 huān

* 拼音huān。[~兜] 同"驩兜", 尧时四凶之一

(translated) Same as 驩兜, one of the "Four Fiends" from the time of Yao


88 𩯝 U+29BDD

* 同"鬣"

(translated) Same as 鬣


89 𮤅 U+2E905

* 同"鬣"。《大正新脩大藏經 本緑部》原文:" 紺馬寶者,馬青紺色, 髦~貫珠。"

(translated) Same as 鬣; mane


90 𤺐 U+24E90 niè

* 拼音niè。见"𤸮"

(translated) See "𤸮"


91 𦯌 U+26BCC wáng

* 芒草。又名"杜榮"。禾本科。多年生草本。秆皮可制索、编鞋

(translated) Silvergrass, also known as "Du Rong"; grass family, Poaceae; perennial herb; the culm sheath can be used for making ropes and weaving shoes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E35391_E354

92 𬸭 U+2CE2D

* "𪆰" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𪆰"


93 𩨀 U+29A00

* "騔" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "騔" by analogy


94 𫕴 U+2B574 ǎi

* 疑同"霭"。 * 拼音ǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "霭"; Used in Chinese personal names


95 𢎔 U+22394 jié

* 拼音jié。疑同"偈"

(translated) Suspected to be same as "偈"


96 𨃃 U+280C3 è

* 拼音è。 * 疑同"遏"。 * [~蹬] 屈一脚跳舞的样子

(translated) Suspected to be same as "遏"; [~蹬] appearance of dancing with one leg bent


97 𮌩 U+2E329

* 疑同"𦟀"

(translated) Suspected to be the same as "𦟀"


98 𭠝 U+2D81D

* 《迦楼罗及诸天密言经》: 准前用此印差存~其支节亦得随意若存拘作怖鬼鬼神及寃敌

(translated) To invoke; to manifest


99 𥃞 U+250DE

* 〈喃〉义同"盡"

(translated) Vietnamese, same meaning as "盡"


100 𥴭 U+25D2D qià

* 拼音qià。柷敔又作木虎, 古时乐终时所敲击的乐器

(translated) Zhuyu, also called wooden tiger, an ancient musical instrument struck at the end of a musical performance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA6082_EA61

101 U+85D2 qiè

* 〔~车〕古书上说的一种香草,用以驱虫

(translated) a type of fragrant herb mentioned in ancient books, used for insect repellent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B5