npA3uD7m

1940 npA3uD7m

101 𥣫 U+258EB miè

* 拼音miè。禾名

(translated) Kind of cereal

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F295
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EF1B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45A

102 U+596F huò

* 孔窍大。 * 睁大眼睛

(translated) Large apertures; Open eyes wide

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8B6

103 𬕪 U+2C56A miè

* 疑同"篾"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) Likely same as "篾" (bamboo strips); Used in Chinese personal names


104 U+8474 qián zhēn xián

* 马蓝,一种草。 * 酸浆草

(translated) Malan, a kind of grass; Oxalis

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8474

105 𭔒 U+2D512

* 义不详。 卜辞中借用作地名。(《甲骨金文拓本》 第31页)

(translated) Meaning unclear; borrowed as a place name in oracle bone inscriptions


106 𨞣 U+287A3

* 拼音xū。义未详

(translated) Meaning unknown


107 U+4B85 yuè

* 拼音yuè。义不详

(translated) Meaning unknown


108 𡓖 U+214D6 jiāo

* 拼音jiāo。义未详

(translated) Meaning unknown


109 𡦛 U+2199B shú

* 拼音shú。义未详。 疑同

(translated) Meaning unknown; Suspected same as


110 𣙤 U+23664

* 拼音yì。马名, 周穆王八骏之一

(translated) Name of a horse, one of the Eight Steeds of King Mu of Zhou


111 U+5CF8 chéng

* 山名

(translated) Name of a mountain


112 U+5DAF

* 山名

(translated) Name of a mountain


113 𢨟 U+22A1F xī xì

* 拼音xī。兵器名

(translated) Name of a weapon


114 𥳏 U+25CCF

* 拼音jī。竹名

(translated) Name of bamboo


115 𥳒 U+25CD2 jiǎn

* 拼音jiǎn。竹名

(translated) Name of bamboo


116 𦟠 U+267E0

* 拼音cù

(translated) Pinyin is cù

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E77F

117 𣰈 U+23C08

* 拼音jī。见"𣯴"

(translated) Pinyin jī; same as "𣯴"


118 𬫯 U+2CAEF mào

* 拼音mào 中国人名用字

(translated) Pinyin mao; Used in Chinese given names


119 𫂰 U+2B0B0 qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Pinyin qián; Used in Chinese given names


120 U+379D

* 拼音qī。 * 韩国读音cheok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin qī; Korean reading cheok; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred


121 𬕚 U+2C55A wēi

* 拼音wēi。中国人名用字

(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese given names


122 U+47B2 yuè

* 拼音yuè。 * 韩国读音wol( 疑同"越")。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin yuè; Korean reading wol (possibly same as "越"); Korean reading from Naver dictionary, Pinyin inferred


123 U+3F01

* 拼音yì。人名用字

(translated) Pinyin yì. Used in personal names


124 U+4C2E

* 拼音yì。 * 韩国读音ui。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin yì; Korean reading ui; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred


125 𪑆 U+2A446

* 拼音yù。疑同"𪑝"

(translated) Pinyin yù; Suspected to be same as "𪑝"


126 𠎶 U+203B6 zǎi

* 拼音zǎi。人名用字。《 字海》→疑为" 未成人"的合体字。 同"仔"

(translated) Pinyin zǎi; Used in personal names; According to 《Zi Hai》, thought to be a compound character meaning "not yet adult"; Same as "仔"


127 𪦙 U+2A999 é

* 拼音é。中国人名用字

(translated) Pinyin é. Used for Chinese personal names


128 𡱫 U+21C6B é

* 拼音é。中国人名用字

(translated) Pinyin é; Chinese personal name character


129 𩮏 U+29B8F chán

* 拼音chán

(translated) Pinyin: chán


130 𢆮 U+221AE cáng

* 拼音cáng、zàng。中国人名用字

(translated) Pinyin: cáng, zàng; used for Chinese personal names


131 𫄅 U+2B105 hàn

* 拼音hàn。中国人名用字

(translated) Pinyin: hàn; Used in Chinese personal names


132 𩴾 U+29D3E miè

* 拼音miè。粤语mit6

(translated) Pinyin: miè; Cantonese: mit6


133 𧖠 U+275A0 sāo

* 拼音sāo

(translated) Pinyin: sāo


134 𢦲 U+229B2

* 拼音sī

(translated) Pinyin: sī


135 𪜋 U+2A70B zhǔ

* 拼音zhǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhǔ; Used in Chinese personal names


136 𪓅 U+2A4C5 zāng

* 拼音zāng

(translated) Pinyin: zāng


137 𪲘 U+2AC98 é

* 拼音é。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第33区, 第10字

(translated) Pinyin: é; Used in Chinese given names; In 《Ba Fu》, Section 33, it is the 10th character


138 𨞐 U+28790 chéng

* 拼音chéng。地名

(translated) Place name


139 𫮕 U+2BB95 shèng

* 拼音shèng。 * chéng。 * 疑同"晟"。中国人名用字

(translated) Possibly same as "晟"; Used for Chinese personal names


140 𫂔 U+2B094 miè

* 疑同"篾"。 * 拼音miè。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "篾" (miè); Used in Chinese personal names


141 𬷭 U+2CDED é

* 疑同"𡤝"。 * 拼音é 中国人名用字

(translated) Possibly same as "𡤝"; Pronounced é, used in Chinese personal names


142 𣕚 U+2355A

* 读音tamo, 地名用字,~の木(たものき), 在岩手县久慈市

(translated) Pronounced "tamo"; used for place names, such as Tamonoki (tamonoki) in Kuji City, Iwate Prefecture


143 𢰝 U+22C1D

* 読音mote(mo 茂,te手)。 日本姓氏。日本地名用字。"~ 木"

(translated) Pronounced as "mote" (mo 茂, te 手); Japanese surname; character used in Japanese place names, e.g., "~ 木"


144 𬃾 U+2C0FE

* 读音たも 人名用字

(translated) Pronounced as "tamo"; used for personal names


145 𪮗 U+2AB97 shè

* 拼音shè、mí。中国人名用字

(translated) Pronounced as shè, mí; used in Chinese personal names


146 𢒱 U+224B1 suì

* 拼音suì

(translated) Pronounced as suì


147 𢧲 U+229F2

* 读音ta。 我们

(translated) Pronounced as ta; we


148 𨹚 U+28E5A chéng

* 拼音chéng。古地名

(translated) Pronounced chéng; ancient place name


149 𮊅 U+2E285 chéng

* 读音chéng。 * 人名用字

(translated) Pronounced chéng; used in personal names


150 𬏡 U+2C3E1

* 读音mầu 义未详

(translated) Pronounced mǒu; meaning unknown


151 𣋻 U+232FB

* 读音mịt 同"䁾"

(translated) Pronounced mịt, same as "䁾"


152 𬅄 U+2C144 péng

* 读音péng。 * 地名用字。 浙江省有"竹~ 头"

(translated) Pronounced péng; Used in place names


153 𩥼 U+2997C

* 拼音qī

(translated) Pronounced qī; meaning not provided


154 𨩆 U+28A46 wāi

* 粤语wāi

(translated) Pronounced wāi in Cantonese


155 𨉐 U+28250 è

* 拼音è。中国人名用字。 拼音ē

(translated) Pronounced è: Chinese personal name character; Pronounced ē


156 𪱤 U+2AC64

* 音義未詳。 字見《和字正俗通· 和制一·言辭》 见《康熙字典》( 增订版)

(translated) Pronunciation and meaning are unknown


157 𧂪 U+270AA

* 尤射· 學訓篇>日昬衎輯, 采錠蠢于學。音義未詳。 或云蕆字之譌

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; It is said to be a corrupted form of the character 蕆


158 𬵢 U+2CD62

* 读音かわらごり 河原吾里

(translated) Pronunciation is "kawaragori", written as 河原吾里


159 𤘋 U+2460B

* 读音ngà 牙

(translated) Pronunciation nga; tooth


160 𪭗 U+2AB57

* 拼音wǒ。中国人名用字

(translated) Pronunciation wǒ; Used for Chinese given names


161 𦩆 U+26A46

* 拼音wǒ。大船

(translated) Pronunciation wǒ; big ship


162 𤁑 U+24051

* 读音성 义未详

(translated) Pronunciation: Seong; meaning unclear


163 𬇠 U+2C1E0 chéng

* 拼音chéng。中国人名用字

(translated) Pronunciation: chéng; Used for Chinese given names


164 𢦽 U+229BD sháo qī

* 拼音sháo

(translated) Pronunciation: sháo


165 𣾃 U+23F83

* 读音ngót 。 * 近来。[~世紀]近百年。 * 略少于。[~ 扒]減少。 * [耗~] 浪费

(translated) Recently; slightly less than; waste


166 U+39B3

* "㘽" 的同形重复字

(translated) Reduplicated form of "㘽"


167 U+9CE1 gǎn

* 〔~鱼〕身体长而大,性凶猛,捕食其他鱼类,对淡水养殖业有害。为大型上等食用鱼类。亦称"黄钻"。 * (鱤)

(translated) Refers to *gǎnyú* (a type of fish): body is long and large, with a fierce nature, preys on other fish, and is harmful to freshwater aquaculture; it is a large, high-quality edible fish; also called "Yellow Diamond"; also written as 鱤


168 𤜁 U+24701 ǎn

* 拼音mǎn 指用两个汉字拼合标记梵语的发音。来源:《 汉语大字典》第二版

(translated) Refers to using two Chinese characters combined to mark Sanskrit pronunciation


169 𮕃 U+2E543

* 读音ひとのこ 家蠶

(translated) Related to Japanese "hitonoko"; silkworm


170 U+9956 huì

* 食物腐败发臭

(translated) Rotten and smelly (said of food)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9956
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF4582_EF4682_EF4782_EF4882_EF4982_EF4A82_EF4B82_EF4C82_EF4D82_EF4E82_EF4F82_EF5082_EF51

171 𣸵 U+23E35 wēi

* 同"灭"。中国人名用字

(translated) Same as "extinguish"; Chinese given name character


172 𦿧 U+26FE7

* 同"秽"

(translated) Same as "unclean"


173 𥢧 U+258A7 jú yì

* 同"䄩"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字。 拼音yì,jú

(translated) Same as "䄩"; Pronunciation is yì; Used in Chinese personal names


174 𦽫 U+26F6B dǎn

* 同"䉞"

(translated) Same as "䉞"


175 𥩡 U+25A61 yuè

* 同"䋐"。 * 拼音yuè。 * 久立

(translated) Same as "䋐"; Stand for a long time


176 𦆃 U+26183

* 同"䌠"

(translated) Same as "䌠"


177 𣤭 U+2392D jiān

* 拼音jiān。同"䌠"。《說文》:" 䌠。監持意。 口閉也。从欠緘聲。 古咸切。"

(translated) Same as "䌠"; meaning of monitoring and holding; mouth being closed


178 𧇱 U+271F1 yán

* 同"䖗"。 * 拼音yán。 * 熊虎极有力

(translated) Same as "䖗"; Bears and tigers are extremely powerful


179 𧞰 U+277B0

* 同"䙘"

(translated) Same as "䙘"


180 𡏜 U+213DC

* 同"䴰"

(translated) Same as "䴰"


181 𠽦 U+20F66 hǎn

* 同"喊"

(translated) Same as "喊"


182 𡂔 U+21094

* 同"嘁"

(translated) Same as "嘁"


183 𭍩 U+2D369

* 同"國"

(translated) Same as "國"


184 𩫨 U+29AE8

* 同"城"

(translated) Same as "城"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E04934_E04A34_E04B34_E04D34_E04F39_E1E634_E04C34_E04E34_E05034_E051
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F11D53_F11553_F11753_F11853_F11953_F11A53_F11B53_F11C53_F10853_F10953_F10A53_F10B53_F10C53_F10D53_F10E53_F10F53_F11053_F11153_F11253_F11353_F11453_F11657_F4E357_F4E457_F4E557_F4E657_F50457_F4E757_F4E857_F4E957_F4EA57_F50557_F50657_F50757_F50857_F50957_F50D57_F50A57_F50F57_F50C57_F50E57_F4EB57_F4EC57_F4ED57_F4EE57_F4EF57_F4F057_F4F157_F4F457_F4F557_F4F357_F50B57_F4F257_F4F657_F4F757_F4F857_F51057_F51157_F51357_F51757_F51457_F51557_F51657_F4F957_F4FA57_F4FB57_F4FC57_F4FF57_F50157_F4FE57_F50057_F4FD57_F51257_F50357_F50257_F51957_F51857_F51A57_F51B57_F51C57_F51D57_F51F57_F51E53_F10753_F10657_F52157_F520
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDAF71_EDB0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_57CE27_EB61
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDAF71_EDB094_E58194_E58294_E58394_E58694_E58794_E58894_E58994_E58494_E585
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5F085_E5F185_E5F285_E5F385_E5F485_E5F585_E5F6

185 𡚓 U+21693

* 同"奯"

(translated) Same as "奯"


186 𫯻 U+2BBFB huò

* 同"奯"。 * 拼音huò。 * 张大眼睛。 吴语。~开仔眼镜看人。 * 转目偶见。 吴语。搿样物事今朝我好像辣啥辰光~ 着一记个(这件东西今天我好像在什么时候见过一眼)。 * 空而大。 吴语。该幢房子里空~~ 葛

(translated) Same as "奯"; Open eyes wide (Wu dialect); Catch a glimpse (Wu dialect); Vast and empty (Wu dialect)


187 𡩍 U+21A4D

* 同"宬"

(translated) Same as "宬"


188 𦴹 U+26D39 suì

* 同"岁"。中国人名用字

(translated) Same as "岁"; Chinese given name character


189 𡽥 U+21F65

* 同"峨"

(translated) Same as "峨"


190 𡻍 U+21ECD

* 同"峨"

(translated) Same as "峨"


191 𠋘 U+202D8

* 同"崴"

(translated) Same as "崴", meaning "sprain; twist"


192 𫶆 U+2BD86 wēi

* 同"崴"。 * 拼音wēi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "崴"; Used for Chinese personal names


193 𡾞 U+21F9E

* 同"巇"

(translated) Same as "巇"


194 𨆋 U+2818B zhī

* 同"巵"

(translated) Same as "巵"


195 𣄞 U+2311E

* 同"帜"

(translated) Same as "帜"


196 𢡠 U+22860

* 同"幟"

(translated) Same as "幟"


197 𢕺 U+2257A huì

* 同"徻"

(translated) Same as "徻"


198 𢘱 U+22631 gǎn

* 同"感"。 * 拼音gǎn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "感"; Pinyin: gǎn; Used in Chinese personal names


199 𬿯 U+2CFEF

* 同"憾"。 见《 青颈观自在菩萨心陀罗尼经》

(translated) Same as "憾";


200 𢦐 U+22990

* 同"我"

(translated) Same as "我"


201 U+50B6 qī còu

qī:* 同"戚",密切亲近。 còu:* 同"腠",腠理

(translated) Same as "戚", meaning closely intimate; Same as "腠", meaning skin pores, texture of skin